Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда дьявол пляшет
Шрифт:

Он выпрыгнул из люка и упал на колени, поскольку зацепился о комингс. Поднявшись, он обернулся и увидел, что остальное отделение замерло внутри.

— Эй, парни! — проорал он. — Вы внутри самой здоровенной гребаной цели в округе!

Он нырнул на разделительную полосу между проезжими частями и скатился в канаву посредине. Хорошая новость состояла в том, что теперь все заряды плазмы и рэйлганов пролетали выше. Плохая новость состояла в том, что, похоже, он в ней застрял.

Мгновение спустя вслед за ним в канаву спрыгнул один из рядовых из его отделения, приземлился прямо на него и выбил

из сержанта дух.

— Слезь с моей спины, солдат! — прорычал он.

Рядовой с извинениями скатился с его спины, и в канаву влетел второй солдат из отделения. Однако сразу после этого их «Брэд», который едва снова поехал, поперхнулся ГСР.

Бакли потряс головой, чтобы избавиться от звона в ушах, и оглянулся вокруг. Танки, очевидно, пустили дым и направились в проход, но никто не прорвался. Всего их было четверо. Один горел, внутри рвались боеприпасы, прямо позади них. Три остальных стояли поперек фронтальной линии, ближайший к цели не дошел до нее всего метров сто. Он получил катастрофическое попадание, его башня валялась в пятидесяти футах от корпуса, наполовину зарывшись в горный склон.

С Бакли осталось двое рядовых, и все. Слышно было, как кто-то впереди и справа вел огонь по послинам в Гэпе, но Бакли не видел, кто это был. К тому же единственным, что он мог разглядеть, был путепровод, который явно укрывал послинов от огня сверху. А, и еще К-Дек. Который только что взлетел слева от перекрестка.

Здорово.

— Но я не в скафандре, — проворчал он.

* * *

Бесонсора тронул младшего кессентая за плечо, когда оолт’посленар качнулся в воздухе.

— Старайся держаться ниже; мы должны найти и разрушить это орудие, или все потеряно.

— Я буду стараться, оолт’ондай, — ответил кессентай. — Но я летал очень мало.

— Сделай все, что сможешь.

Оолт’ондай оставил мостик и пустился в трудоемкий путь к внешним уровням. Он не относился к тем многим, кто проклинал придуманные Аллдн’т спиральные гравитационные рампы, являвшиеся основным способом передвижения между отсеками; когда-нибудь послины смогут модифицировать, а не просто копировать оборудование Аллдн’т. А до того времени придется пользоваться тем, что есть.

Будь его воля, он бы многое на корабле поменял, а в первую очередь то, что здесь все было разбросано как попало. Например, жилые помещения можно было обнаружить по всему кораблю почти где угодно. Секция, где разместился последний оолт «противодействия», находилась в верхнем «западном» квадранте — глупое место, поскольку для высадки им придется пройти в нижний «северный».

Он приветствовал кессентая оолта и проинструктировал его. Сразу после приземления ему предписывалось высадиться, обойти оолт’посленар кругом, атаковать орудие и ликвидировать его способность стрелять, другими словами, целить ему в ствол.

Сделав все, что можно, для подготовки, он приказал кессентаю приступать к многотрудному продвижению к выходу, и начал пробираться обратно на мостик. В это время по всему кораблю зазвучали сигналы тревоги.

* * *

— Сэр! — сказал Прюитт. — Фиксирую антигравитационную эманацию.

— Сэр! — перебила Китакутт. — Только что

поступило сообщение от одного из разведчиков; К-Дек взлетел и направляется сюда!

— Где? — в один голос спросили Митчелл и Прюитт.

— Он точно не знает, сэр, — ответила специалист. — Он говорит, тот держится низко, и он потерял его среди холмов. Разведчик на вершине Роки-Фейс, и он сказал, что увидел корабль лишь на секунду у горы Джо.

— У меня нет направления, сэр, — сказал Прюитт. — Я переключился на бронебойный.

— И стою более или менее на векторе, — добавил он, глянув на свою карту.

— Подними ствол повыше, — сказал Митчелл. — Капитан Чен, вы слышите?

— Слышу, — ответила командир «МеталлШтормов».

— Это может обернуться поножовщиной, — сказал Митчелл. — Насколько хорошо вы привязаны?

— Недостаточно хорошо для ведения огня, — ответила Чен. — Даже если бы мы имели электропитание. Которого у нас нет. Что до вторичных эффектов… будем поглядеть.

— Не хотите покинуть свои башни? — спросил Митчелл.

— Нет, — чуть помедлив, ответила капитан. — Знакомый черт лучше неизвестного.

— Сэр, эманация усиливается, — сказал Прюитт. — У меня ощущение, что они близко.

* * *

— Огонь вышел откуда-то поблизости, оолт’ондай, — сказал пилот. Он слегка тронул управление, чтобы корабль не налетел на горный склон. — Не следует ли нам выпустить оолт?

Бесонсора поглядел сбоку на экран внешнего обзора; склон горы был крут и покрыт деревьями. Чтобы выпустить десант, придется отлететь назад. Однако карта показывала впереди открытое место; можно будет высадиться и там.

— Нет, следуй за дорогой вокруг этого гребня и высади их здесь, — сказал он и показал кессентаю карту. — На излучине вот этого ручья, обозначенного «Скотт».

39

За то, что лишь болванки чтим,

Лишь к дымным жерлам знаем страх

И, не припав к стопам Твоим,

На прахе строим, сами прах,

За похвальбу дурацких од,

Господь, прости же Свой народ! [70]

«Отпустительная Молитва» Редьярд Киплинг (1897)

70

Перевод О. Юрьева

В окрестностях Бальзам-Гэп, Северная Каролина, Соединенные Штаты, Сол III

27 сентября 2009 г., воскресенье, 19:52 восточного поясного времени

Несмотря на опасность, капитан Чен приказала всем своим командирам танков высунуть головы из люков: когда доходит до дела, глаза стопроцентной зоркости среагируют быстрее чего бы то ни было. И каждая их пара получила свой сектор наблюдения.

Судьба распорядилась так, что первым человеком, заметившим медленно двигавшийся К-Дек, оказалась капитан Чен. И когда она увидела, где он, она витиевато выругалась.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3