Когда львы станут ручными. Как наладить отношения с окружающими, открыться миру и оказаться на счастливой волне
Шрифт:
– Максимильен, вы совершенно правы. Пора переходить от слов к делу. Сейчас я вам представлю основной метод, который даст возможность откорректировать поведение. Я имею в виду изменение «внутренней частоты»! Объясняю: точно так же, как выбирают радиочастоты, так и вы должны будете научиться настраиваться на такое состояние души, которое будет проникнуто доброжелательностью и терпимостью. И вы увидите, как волны, которые вы будете излучать, приведут, как по мановению волшебной палочки, к тому, что ваши отношения с людьми претерпят, в силу вышеизложенного, кардинальные изменения. Если вы передаете в мир агрессивность, то вы и притяните к себе агрессивность.
Слова Романы, казалось, заставили всех задуматься.
– Я готова на наглядном примере показать вам, до какой степени важно быть внимательными к волнам, которые вы излучаете, – продолжила она. – Следуйте за мной, сейчас я вам покажу нечто удивительное…
Группа в крайнем замешательстве прошла по коридорам Sup’ de Burnes до комнаты, на которой была вывешена табличка Zen Room. Справа от входа светился зеленым индикатор. Романа обернулась к слушателям и сказала:
– Когда индикатор горит красным, это означает, что комната занята и что ни под каким видом входить в нее нельзя. Но сейчас мы можем войти, потому что она свободна…
Дверь открылась, и взорам предстало помещение, наполненное интригующими предметами. Стена напротив входа имитировала дзен-фонтан, подсвеченный мягким светом спотов, которые по очереди меняли цвет, гасли и зажигались снова. Здесь же была серия пронумерованных фотографий.
– Отпечатаны на композитных панелях Dibond, – заметил Максимильен с видом знатока.
Романа была удивлена широтой его познаний, но воздержалась от того, чтобы сделать комплимент: ему и так хватает самоуверенности. Он внимательно рассматривал снимки, на которых были изображены замороженные кристаллы воды, сфотографированные мощным макрообъективом, и, казалось, наслаждался богатством форм. По крайней мере, он чувствует красоту, подумала Романа. Под каждым снимком были написаны слова или обрывки фраз вроде следующих: «Любовь и благодарность», «Радость», «Я могу это сделать» и так далее.
У другой стены стоял книжный шкаф смелого дизайна. Он был круглым и прозрачным, и на его полках разместилась одновременно странная и чарующая композиция: длинные трубки, наполненные водой; на трубках были наклейки со словами, написанными черными чернилами каллиграфическим почерком: «Мир», «Сочувствие», «Радость», «Спасибо». Композиция, подсвеченная сзади, настолько же поражала воображение, насколько успокаивала мысли и душу. Но Романа чувствовала, что группа находится в замешательстве.
– Вот наша Дзен-комната, – сказала она. – Вы меня, разумеется, хотите спросить, какое отношение все это имеет к нашим занятиям. Постараюсь объяснить.
– Давно пора, – недовольно проворчал Брюно.
Романа пропустила его замечание мимо ушей, даже не подумав согнать с лица улыбку.
– На создание этой комнаты нас вдохновила уникальная по своим результатам работа господина Масару Эмото.
Никто, включая Максимильена, никогда не слышал ни о каком господине Эмото.
Романа продолжила:
– Масару Эмото, профессору альтернативной медицины из университета Йокогамы, вместе с командой исследователей удалось разработать метод фотографирования – с целью дальнейшего исследования – кристаллов воды. Репродукции его работ вы видите на стене. И хотя в это трудно поверить,
– Обалдеть можно! – моментально отреагировала Натали, чей голос громким эхом прокатился по комнате.
Сразу раздалось несколько нетерпеливых «Тише!», и Романа улыбнулась.
– Впрочем, еще до господина Эмото работы Альберта Эйнштейна и Томаса Эдисона выявили эту закономерность: когда мозг излучает определенную частоту, материя, его окружающая, испытывает на себе ее воздействие. Посмотрите на кристаллы на фото. Они все были сформированы под влиянием позитивных слов, и именно поэтому такие красивые. Но в книгах Масару Эмото есть и обратный феномен, то есть иллюстрации кристаллов, сформированных под влиянием негативных слов и мыслей типа: «Ненависть», «Я никогда этого не добьюсь», «Отчаяние», «Истощение», «Глупость». Форма этих кристаллов кардинально отличается, она неполная, в ней нет структуры, одним словом, они безобразны…
– А какое отношение все это имеет к нам, представителям рода человеческого? И как все это связано с частотой, о которой вы только что говорили? – опять прервал ее Брюно, с одной стороны, пытающийся как можно быстрее вникнуть в ее теорию, а с другой – явно чувствующий себя не в своей тарелке: все эти объяснения его картезианский ум воспринимал с трудом.
– Связь, Брюно, очевидна. Если вы знаете, что около семидесяти процентов нашей планеты покрыто водой и что тело взрослого человека также на семьдесят процентов состоит из воды, то есть подтверждено влиянию излучаемых вибраций на структуру клеток, из которых мы состоим… то дальше, наверное, нет смысла продолжать! Вот почему работы Масару Эмото, как мне кажется, призывают нас к более ответственному осознанию качества слов, которые мы произносим, вибраций, которые мы излучаем, и даже наших мыслей! Каждый день, следя за тем, чтобы произносить слова, наполненные позитивным содержанием, сохраняя при этом абсолютно невозмутимое и благожелательное состояние духа, мы не только трансформируемся изнутри – мы еще и трансформируем тем самым жизнь окружающих нас людей.
– А как же все-таки господину Эмото удалось заснять эти кристаллы?
– Хороший вопрос, Эмили. Сначала он подвергал капли воды воздействию звуков или слов, затем помещал их в чашки Петри – такие маленькие круглые емкости, которые имеются во всех лабораториях, – и замораживал при температуре минус 25 градусов.
Романа заметила, что Максимильен отвлекся и что-то тайком ищет в своем смартфоне. Это кольнуло ее, но она тем не менее продолжила:
– Через три часа кристаллы можно было наблюдать в микроскоп, одновременно быстро фотографируя их. Быстро – чтобы они не растаяли. Температура воздуха в лаборатории была не выше минус пяти градусов. Фантастика, не правда ли, Максимильен?
Максимильен вздрогнул от неожиданности и, на мгновение замешкавшись, утвердительно кивнул. Смартфон он положил в карман.
– Но в конце-то концов, для каких целей вы создали эту комнату? – поинтересовался он, чтобы сменить тему разговора.
– Как говорит ее название, наша Дзен-комната – это место, которое мы предоставляем в полное распоряжение участников тренингов. Они могут здесь расслабиться, приобщиться к благам медитации. Чтобы вас случайно не побеспокоили, стоит только нажать на эту кнопку, – показала Романа, – и снаружи загорится красный свет.