Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда мы были счастливы
Шрифт:

Тиффани тяжело дышала, с трудом карабкаясь по крутому склону. Как только они добрались до вершины, она резко выдернула руку.

Конечно, теперь, когда опасность позади, ей бы надо выразить своему спасителю признательность и благодарность. Но едва прошло чувство паники и отчаяния, душу посетили иные эмоции. Стало стыдно за свое поведение. Уж очень она нелепо вела себя. Да и вид ее…

Черные глаза спасителя с любопытством разглядывали ее фигуру, беззастенчиво выражая одобрение. Губы разжались в улыбке:

— Мне кажется, вам стоит кое-что поправить в своем

костюме, — заявил он. — Волны несколько потревожили ваш наряд. Мне, разумеется, такое зрелище очень приятно, но, наверное, вы бы предпочли дать больше моему воображению, нежели зрению.

Девушку захлестнула горячая волна стыда. Оказалось, что все время, пока она карабкалась по тропинке, лифчика на ней практически не было. Ужас! Есть от чего впасть в отчаяние! Неудивительно, что этот наглый человек все время улыбался! Она попыталась привести купальник в порядок, проклиная нескромно малые размеры трикотажного изделия.

— Где вы живете? — Крис огляделся. — Наверное, вон тот большой дом — единственный на многие мили вокруг, да? — Он указал вправо на здание из серого камня. — Как я понимаю, пляж составляет часть всех этих частных владений.

— Пожалуй, да. — Тиффани скосила глаза на внушительное серое здание. — Но я живу не там. Этот дом пустой, в нем уже несколько лет никто не живет.

— А, понятно! Значит, вы просто пользуетесь чужим пляжем. — Темно-карие глаза Криса спокойно и в упор разглядывали лицо девушки. Вроде просто бросил ничего не значащие слова, но угадывался в них какой-то особый смысл.

— Именно так, — небрежно ответила она, изо всех сил сдерживая злость. — И что, не понимаю, в этом ужасного? Что, спрашивается, преступного в этом?

Темные брови Криса чуть приподнялись.

— А неразрешенный проход на чужую территорию?

— Я никому не причинила никакого вреда. Всего только…

— Только заснули и оказались отрезанной от всего мира. Обычное дело, не так ли?

— Я вам уже все объяснила. И вовсе ни к чему говорить со мною таким тоном, будто я полная идиотка!

— Значит, закон о собственности для вас ничего не значит?

— Что-о? — Тиффани была потрясена. — Послушайте! Я ведь только что вам сказала, что здесь никто не живет! Почему бы мне не пользоваться этим пляжем? Такая красота и напрасно пропадает. Да вам-то что за дело!

— Ну а вдруг да это место кто-нибудь в конце концов купит? — спросил он. — Тогда ваши небольшие набеги на чужую территорию придется прекратить, не так ли?

— Кто-нибудь купит эту тюрьму? — Тиффани увидела, что Крису ее слова не очень понравились. — Именно так я этот дом называю, — поспешно пояснила она. — Словно его построили для одной-единственной цели — держать людей в карцерах. Вы со мной не согласны? Кто в здравом рассудке решится купить его?! Какой дурак потратит деньги на подобные угрюмые развалины? Пусть снаружи дом и кажется еще крепким, но внутри-то в нем все прогнило.

Тиффани обнаружила во взгляде Криса явный интерес к заброшенной усадьбе.

— А откуда вам это известно?

— Ну, я… Я его не раз видела, — не очень охотно сказала она.

Нервы что ли у нее сдали, с чего бы так откровенничать с незнакомым человеком? — В доме большинство окон забито досками, но сзади есть небольшое окошко, которое открыто…

— Превосходно! Значит, вы не только без разрешения пользуетесь чужой землей, но к тому же еще взломали окно и влезли в чужой дом! — Крис с нескрываемой насмешкой укоризненно покачал головой. — А вы, Тиффани Моултон, как я вижу, и впрямь ничуть не уважаете закон, верно?

Ну просто зло берет на этого человека! И нечего продолжать разговор с нахалом.

— Мне надо идти! — отмахнулась она. — Уже поздно.

— А куда именно вам надо идти? — грубовато спросил Крис и протянул к ней свою загорелую руку.

Тиффани взглянула на крепкие пальцы, сжавшие ей плечо, а потом в его глаза и твердо произнесла:

— Отпустите меня!

— Вам вовсе не стоит вести себя так, будто я к вам пристаю, — спокойно произнес мужчина. — Я только хочу знать, где вы живете.

— Это… это… мое личное дело!

Глаза Криса насмешливо окинули ее полуодетое тело. Под этим взглядом Тиффани охватила волна жаркого смущения.

— Но ведь вы наверняка не собираетесь добираться пешком до города в таком виде?

— А если и собираюсь? Вам-то что?

— Послушайте, леди! Мне этот спектакль уже надоел! — процедил сквозь зубы Крис. — Вы утратили право разыгрывать из себя великосветскую даму, когда цеплялись там за ту проклятую скалу посреди моря и умоляли о спасении.

— Никого ни о чем я не умоляла! — закричала Тиффани, с ненавистью глядя на красивое лицо Криса.

— Разве? — Черные брови полезли вверх. — Забавно! Лично я четко помню, как над волнами несся отчаянный крик о помощи. Разве это кричали не вы?

— Ваш сарказм абсолютно неуместен! — Глаза ее сверкали от злости.

— Скорее сейчас неуместно ваше поведение. Ведете себя, как глупый упрямый ребенок, — спокойно высказался Крис. — Вы ведь, черт побери, сами прекрасно знаете, что одеты совсем не так, как надо, и что в таком виде не то что на шоссе, но даже на тропинке вам появляться не стоит. Вам попросту несдобровать при первой встрече с нормальным, здоровым представителем мужского пола. Бог ты мой! Ну и женщина! Да вы на себя хоть раз за последнее время в зеркало смотрели? — Крис недоверчиво покачал головой. — Вы же блондинка, и к тому же красивая. Не расстраивайте меня и не ведите себя, как женщина определенного сорта! Что ни день — сообщения об изнасилованиях, совращениях, похищениях и тому подобном!

— Да бросьте вы! Я все понимаю! — зло оборвала его Тиффани.

Впрочем, комплименты вовсе не вызвали у нее раздражения, напротив, были даже приятны, что ее крайне удивило.

— Я вполне могу обойтись без ваших лекций, большое спасибо! — Девушка на секунду задумалась. — Я… я прекрасно знаю, как безобразно могут себя вести мужчины! Вопреки вашему представлению обо мне, я совсем не идиотка! Так что можете не беспокоиться. Я прекрасно смогу позаботиться о себе сама. Обойдусь без вашей помощи, спасибо!

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь