Когда она ушла
Шрифт:
Райли задумалась, хорошо ли то, что Мари живёт одна. Может быть, ей было бы лучше с мужем или парнем? Затем она подумала то же про себя. Она знала, что для них обеих ответ будет отрицательным. Ни одна из них сейчас не расположена эмоционально к длительным отношениям. Это ничем не поможет.
— Я тебя когда-нибудь благодарила? — спросила Мари через какое-то время, нарушив тишину.
Райли улыбнулась. Она прекрасно поняла, что Мари имеет в виду своё спасение.
— Много раз, — сказала Райли. — Хотя тебе не стоило бы. Правда.
Мари ткнула
— А я тебе говорила, что мне жаль?
— Жаль? Отчего? — удивилась Райли.
Мари с усилием начала говорить:
— Если бы ты не вытащила меня оттуда, ты сама не оказалась бы в плену.
Райли мягко сжала руку Мари.
— Мари, я всего лишь выполняла свою работу. Ты не можешь винить себя в том, в чём не виновата. Тебе и без того приходится туго.
Мари кивнула, соглашаясь с её словами.
— Вставать с кровати каждый день — уже подвиг, — призналась она. — Думаю, ты заметила, как у меня темно. Любой яркий свет напоминает мне о той горелке. Я не могу даже смотреть телевизор, слушать музыку. Я боюсь, что кто-то застанет меня врасплох и я его не услышу. Любой шум вызывает у меня панику.
По щекам Мари побежали слёзы.
— Я никогда не смогу по-старому смотреть на мир. Никогда! Зло повсюду, зло вокруг нас. Я об этом и не знала. Люди способны на такие жуткие вещи. Я не знаю, начну ли когда-нибудь снова доверять людям.
Глядя на то, как Мари плачет, Райли захотелось переубедить её, сказать, что она ошибается, но она отчасти и сама не была уверена, что это так.
Наконец Мари посмотрела на неё.
— Зачем ты сегодня приехала? — спросила она прямо.
Райли застала врасплох прямота Мари, кроме того, она и сама не знала верного ответа.
— Не знаю, — сказала она. — Мне просто захотелось навестить тебя. Посмотреть, как у тебя дела.
— Это не всё, — сказала Мари, прищурившись и загадочно оглядев её.
Возможно, она права, подумала Райли. Ей в голову пришёл визит Билла, и она поняла, что на самом деле приехала сюда из-за нового дела. Что она хотела от Мари? Совета? Разрешения? Поддержки? Разубеждения? Отчасти она хотела, чтобы Мари сказала ей, что она сумасшедшая, так что она сможет расслабиться и забыть о Билле. Или, может быть, она хочет, чтобы Мари заставила её заняться этим?
Наконец, Райли вздохнула.
— Есть новое дело, — сказала она. — Ну, на самом деле не новое. Старое, которое так и не было раскрыто.
Мари напряглась и посуровела.
Райли сглотнула.
— И ты пришла, чтобы спросить, заниматься тебе им или нет? — спросила Мари.
Райли пожала плечами. Она заглянула в глаза Мари в поисках успокоения, поддержки. В этот момент она точно знала, что на самом деле хочет в них найти.
Но к её разочарованию, Мари опустила глаза и медленно покачала головой. Райли продолжала ждать ответа, но вместо этого последовало бесконечное молчание. Райли поняла, что в Мари гнездится особый страх.
В тишине Райли оглядела комнату, и взгляд
— Что с твоим телефоном? — спросила Райли.
Мари вздрогнула, как будто от удара, и Райли осознала, что задела настоящее больное место.
— Он постоянно звонит, — сказала Мари еле слышным шёпотом.
— Кто?
— Петерсон.
У Райли сердце в груди подпрыгнуло до горла.
— Петерсон мёртв, — ответила Райли дрожащим голосом. — Я сожгла его дом. Они нашли его тело.
Мари затрясла головой.
— Они могли найти кого угодно. Это был не он.
Райли почувствовала прилив паники. Теперь возвращались её собственные страхи.
— Все говорят, что он, — сказала она.
— Ты и вправду в это веришь?
Райли не знала, что сказать. Сейчас было не время говорить о её страхах. Кроме того, Мари, скорей всего заблуждается. Но как могла Райли убедить её в том, во что сама не могла до конца поверить?
— Он продолжает звонить, — повторила Мари. — Он звонит, дышит в трубку, затем бросает её. Я знаю, что это он. Он жив. Он всё ещё преследует меня.
Райли почувствовала леденящий, всепоглощающий ужас.
— Скорей всего это обычные дурацкие телефонные шутники, — сказала она, притворяясь спокойной, — но я заставлю Бюро проверить это в любом случае. Я скажу им, чтобы выслали машину для слежки, если ты боишься. Они отследят звонки.
— Нет! — резко сказала Мари. — Нет!
Райли ошеломленно посмотрела на неё.
— Почему нет? — спросила она.
— Я не хочу злить его, — сказала Мари с жалким всхлипыванием.
Райли в шоке почувствовала приближение панической атаки, внезапно осознав, что приехать сюда было ужасной идеей. Она почувствовала себя только хуже. Она поняла, что не сможет просидеть в этой давящей гостиной больше ни минуты.
— Мне пора идти, — сказала Райли, вставая. — Прости. Меня ждёт дочь.
Мари вдруг неожиданно сильно схватила Райли за кисть, впиваясь ей в кожу ногтями.
Она посмотрела на неё таким пристальным взглядом холодных голубых глаз, что это напугало Райли. Этот навязчивый взгляд проник ей прямо в душу.
— Возьми это дело, — настойчиво сказала Мари.
Райли видела по её глазам, что Мари путает новое дело и Петерсона, смешивая их в одно.
— Найди этого ублюдка, — добавила она. — И убей его за меня.
Глава 5
Мужчина держался от неё на короткой, но безопасной дистанции, лишь мельком отмечая для себя, куда она собирается пойти. Он положил в корзину пару предметов — чисто символически, чтобы походить на обычного покупателя. Он поздравил себя с тем, как неприметно ведёт себя. Никто не смог бы обнаружить его истинные намерения.
Хотя он и так никогда не принадлежал к тому типу людей, которые привлекали внимание. Ребёнком он был практически невидим. Теперь же он наконец-то смог использовать собственную безобидность себе во благо.