Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда ты вернешься
Шрифт:

Он отпил пиво и несколько секунд изучал меня, прежде чем ответить на мой вопрос.

– Безопасен ли я или нет.
– Он снова засмеялся, несмотря, на то, что смех был тихим и, его едва можно было расслышать.
– У тебя очень выразительное выражение лица.

Как он вообще мог видеть мое лицо в темноте?

Он изменил позу и положил левую лодыжку на правую. Я посмотрела на его ботинки и заметила, что они отличались от ботинок Мэйса. Они были больше похоже на военные ботинки.

– Почему ты здесь в темноте?
– спросила я, хотя не

собиралась говорить это вслух.

Он поднял свое пиво.

– Пью свое пиво в спокойной обстановке.

Я кивнула. В этом был смысл. Может быть, он вообще не любил толпу.

– Почему ты здесь в темноте?
– спросил он.

Я посмотрела в сторону дома, откуда до сих пор не было никаких признаков появления Мейса.

– Я . . . мой парень пошел кое с чем разобраться. Его кузина расстроена.

Парень смотрел на меня, пока пил пиво. Это заставляло меня нервничать. Такое впечатление, что он мог читать все мои мысли.

– Но он знает, что тебе не комфортно в толпе людей, которых ты не знаешь. Мужчина не должен оставлять свою женщину.

Он не понимал ситуации. Кто он такой, чтобы судить то, чего он не знал?

– Его кузина расстроена. Я сказала ему пойти с ней.

– Не меняет тот факт, что он не должен был оставлять тебя.

Мне не нравился этот человек. Я бы скорее столкнулась с толпой, чем осталась прятаться здесь с ним.

– Не делай предположений о том, чего не знаешь, - сказала я сердито, перед тем как развернуться и направиться обратно, в свет, как раз вовремя, чтобы увидеть Мэйса. Его глаза осматривали столики, разыскивая меня. Его шаги стали длинными, он ускорился, когда он спустился по лестнице и прошел мимо нескольких людей, которые пытались с ним поговорить. Когда его взгляд наконец-то остановился на мне, на его лице появилось облегчение.

Я поспешила к нему, решив не упоминать парня в тени.

Мэйс

Аида была драматична. Она начала встречаться с Хитом, когда приезжала погостить к нам в прошлом году, но это значило для нее намного больше чем для него. Она порвала с ним, тогда год назад, потому что он изменил ей с ее бывшей подругой. Я предупреждал ее, когда она начала встречаться с кузеном Хокинса, что Хит Стоут был игроком. Сейчас, год спустя, она разыгрывает драматическое расставание? Она знала, что он будет здесь.

Мне было ненавистно оставлять Риз, но я знал, Аида не собиралась ничего рассказывать, пока я не сделаю это. Я осматривал толпу, ища в ней Риз. Ее не было там, где она сказала. Я слышал, как несколько людей назвали меня по имени, но я продолжал концентрироваться, высматривая ее. Когда я повернулся и увидел, что она идет ко мне, я вздохнул с облегчением. Она была в порядке.

– Прости меня за это, - сказал я, скользя рукой вокруг ее талии и притягивая к себе.
– Аида королева драмы.

– Все нормально. Я не была против. Я просто походила вокруг, рассматривая все.

Я посмотрел туда, откуда

она пришла и увидел мужчину выходящего из тени. Он смотрел на меня с довольной ухмылкой, но я не узнал его. Он был одет в джинсы и военные ботинки, и у него был хвост намного внушительнее моего, когда я собирал волосы.

– Ривер, иди сюда, я хочу тебя с кое-кем познакомить, - прокричал Артур Стоут. Я повернул голову и увидел Артура идущего ко мне, когда он махнул человеку с хвостиком.

Ривер казалось, не торопился.

Когда он дошел до нас, Артур похлопал его по спине.

– Мэйс познакомься с Ривером Киплингом. Он руководил Стейхаусом «Стоут и Хокинс» в Ки Уэсте. Он добавил в меню свежие морепродукты, и теперь это самое удачное из мест, где располагаются наши франшизы. Я привез его сюда, чтобы он сделал то же самое с ресторанов в Далласе. Он хорошо разбирается в морепродуктах, - объяснил Артур.
– Ривер это Мэйс Колт. Он наш главный поставщик скота, помимо тех, что мы выращиваем сами. Ранчо Колта высшего качества. Тебе надо запланировать визит и посмотреть, что там происходит.

– Из Ки Уеста в Даллас. Это достаточно реальная смена места жительства, - сказал я, раздраженный тем, как он продолжал смотреть на Риз или тем, как она напряглась рядом со мной.

– Некоторые места жительства лучше других, - ответил он не отрывая глаз от Риз. Мне совсем не нравилось это дерьмо.

– Жди нас, Ривер приедет со мной на следующей неделе. Есть еще пара людей, которым я хочу его представить. Пей и отведи эту красивую девочку на танцпол, - сказал Артур, перед тем как повернуться к Риверу и увести его. Ривер еще раз посмотрел на Риз и последовал за ним.

– Мне он не нравится,- сказала Риз решительно.

Я посмотрел на нее сверху в низ.

– Кто?

– Этот парень, Ривер. Он не правильно меня воспринимает.

Улыбаясь, я наклонился и поцеловал ее в губы, я хотел эти губы. Я также хотел прижать ее к стене, и задрать ее коротенькую юбочку до талии. А вот сапоги можно оставить.

– Мне тоже не особо.

Два часа спустя, я заставил себя улыбнуться и переговорить со всеми с кем бы мой отчим хотел, чтобы я пообщался. Все это время Риз была прижата ко мне, что значит, она была в безопасности. Мне приходилось напоминать себе, не беситься, когда мужчины глазели на её ноги. Сегодня вечером она демонстрировала их, и я должен был это ожидать. Но мне чертовски, не должно было это нравиться.

Риз удивила меня и выбрала на ужин ребра. Я был уверен, она была единственной женщиной кушавшей ребра. Смотреть как она ела ребра, было адски сексуально, и мне было тяжело сосредоточится на собственной тарелке с едой. Мои глаза продолжали возвращаться к ее рту, и к тому, как ее язычок слизывал с губ соус.

Я был готов отправиться домой и осматривался по сторонам в поисках Аиды. Я хотел оставить ее здесь, чтобы потом не связываться с ее желанием прийти ко мне в гости поздним вечером. У меня были планы на Риз и эту юбку . . . и эти сапоги.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева