Когда я тебя увижу
Шрифт:
— Почему же ты не дотрагиваешься? — шепотом спросила она.
Он то ли вздохнул, то ли вздрогнул.
— Потому что захочу тебя слишком сильно.
— Ну и что в этом плохого?
— Ты же знаешь… ты не для меня.
— Для тебя, если ты хочешь этого.
Он молчал, раздираемый противоречиями. Делия взяла его пальцы и приложила к своей щеке. Дрожь пробежала по телу Крейга. Он хотел отодвинуться, но не смог. Медленно он начал ощупывать ее лицо.
У нее были большие, обрамленные густыми шелковыми ресницами глаза. Брови тоже были густыми. Он ясно
Делия боялась пошевелиться, но сердце ее бешено стучало. С той самой ночи, когда он позвонил, и она приехала к нему, она мечтала о его прикосновениях.
В душе у нее жила полуосознанная надежда, что, распознав ее красоту, он тоже не избежит ее чар, и она опять окажется на знакомой территории, где правила игры ей хорошо известны.
Но, ощущая прикосновение его пальцев на своем лице, она понимала, что обманывает себя. Эти прикосновения рождали в ней что-то такое, чего она никогда не ощущала с другими мужчинами. Все внутри растворялось от теплоты и счастья. Если бы только это мгновение могло длиться вечно!..
Когда его пальцы коснулись ее губ, дрожь пробежала по всему ее телу. Не совсем отдавая себе отчет в своих действиях, она обхватила его лицо руками и притянула к себе.
Крейг застонал. Сознание подсказывало ему, что он совершает нечто такое, о чем впоследствии будет жалеть, но ничто в мире уже не могло остановить его. Он слишком долго боролся со своим желанием.
Ее губы обожгли его. Они были мягкими и зовущими. Он забыл об осторожности, он думал только о ней.
— Делия…
Его шепот был почти не слышен, а она услышала, но не смогла ответить, потому что поцелуй становился все более жадным, долго сдерживаемые желания и эмоции, наконец, нашли выход.
Вся принужденность между ними исчезла, остались только мужчина и женщина в объятьях друг друга, поскольку они были друг у друга в сердце. Делия чувствовала себя так, как будто, наконец, оказалась дома.
Но в следующий момент она ощутила, как он вдруг напрягся. Его руки уперлись ей в плечи, неохотно, но настойчиво отталкивая ее.
— Крейг… — запротестовала она мягко.
— Не делай этого, Делия. Не надо мучить меня.
— Ты что, считаешь, что я играю с тобой? Крейг, неужели ты думаешь, что я на это способна? Ты не можешь так думать!
Он застонал.
— Нет… не то. Но ты не представляешь себе, что значит быть в полной темноте. Ты не представляешь, какую муку причиняет все красивое, потому что потом, его у тебя отбирают.
— Но я не собираюсь никуда деваться от тебя, — сказала она, обнимая его за шею и снова целуя в губы. — Я сама этого хочу, Крейг, — прошептала она. — Я хочу тебя.
Он больше не сопротивлялся и заключил ее в объятья. Она с радостью отвечала ему, готовая отдать всю себя этому человеку, который завоевал ее сердце. У нее было такое впечатление, что это первый поцелуй в ее жизни, что она только
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Звонок в дверь вернул их к действительности. Это было резкое вторжение, и они прильнули друг к другу, пытаясь убедить себя, что ослышались. Но громкий звук повторился.
— Кто бы там ни был, уходить он не собирается, — вздохнула Делия. — Пойду, посмотрю, может удастся его выпроводить.
Но звонившим оказался Лоуренс, на нем был вечерний костюм, выражение лица — раздраженное.
— Что ты тут делаешь? — изумилась Делия.
— Лучше скажи, что ты тут делаешь. Почему ты не ждешь меня дома, как мы договаривались?
— О Господи! — Делия прижала руку к губам, вспомнив. — Это!
— Да, это. Один из самых важных вечеров для тебя. А ты совсем об этом забыла, не так ли? Лоуренс прошел мимо нее в дом.
Она и в самом деле забыла о ежегодном обеде, устраиваемом Ассоциацией работников рекламы. Обед давался в лучшем отеле Вест-Энда, и на него приглашались самые выдающиеся представители этого бизнеса. Делия всегда старалась получить на него приглашение, так как понимала, что там можно завязать необходимые контакты. Но сегодня обед, напрочь, вылетел у нее из головы.
— Кто там? — крикнул Крейг.
Лоуренс уверенно направился в комнату, где сидел Крейг. Крейг поднялся с дивана. Он был бледен, но спокоен. Делия представила их друг другу. Крейг протянул гостю руку. Но Лоуренс, вместо того чтобы просто пожать ее, опустил на пол огромный чемодан, который был у него в руке, двумя руками схватил протянутую ему руку и начал трясти ее.
— Я очень, очень рад познакомиться с вами, — проговорил он медленно, как будто перед ним был умственно неполноценный, что, как догадывалась Делия, должно было разозлить Крейга. — Делия столько рассказывала мне о вас. — Он отпустил руку Крейга и добавил: — Вы не присядете?
Как будто это был его собственный дом!
Крейг проигнорировал приглашение.
— Что случилось, Делия?
— Ничего такого, о чем вам следовало бы беспокоиться, — влез Лоуренс, прежде чем Делия успела что-либо ответить. — Непредвиденные осложнения, с которыми мы с Делией легко справимся. Не тревожьтесь об этом.
— Делия! — резко повторил Крейг.
— Я забыла, что сегодня мне надо кое-куда поехать. Извини, Лоуренс, но у меня совершенно вылетело это из головы. Ты не возражаешь, если поедешь один?
— Ничего страшного, — заверил ее Лоуренс противным ласковым голосом. — Мы вполне успеем, если ты поторопишься.
— Но у меня здесь нет подходящего платья.
— Я это предусмотрел. Вот посмотри, что я выбрал у тебя в квартире.
Он открыл чемодан и вытащил красное блестящее платье.
Делия была слишком расстроена, чтобы заметить, как напрягся Крейг при упоминании о том, что Лоуренс может свободно зайти в ее квартиру и рыться в вещах.
— Мне очень жаль, что так получилось, но я действительно не могу поехать, — проговорила она.