Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джимми улыбаясь, стоял у моей двери с двумя готовыми чашками каппучино. Он был не просто хорош, он был великолепен. И он знал это. Однако, было странно что я не смотрела на него как на обычного парня. Скорее он был моей самой первой подружкой. Как-то раз, я сказала ему об этом и, он кудахтал от смеха.

В его квартире также была машина для приготовления каппучино. Я начинала влюбляться в эту машину.

Доброе утро, великолепная. Вот твой сок, чтобы проснуться, - сказал он, протягивая мне чашку. Я начала протягивать к нему свою больную руку и остановилась. Я взяла его здоровой рукой, но глаза Джимми уже сосредоточились

на той, что была перевязана.
– Девочка, какого черта с тобой произошло?

Я вздохнула, не желая вспоминать сотворенный мной беспорядок.
– Я упала пока мыла окно, и когда падала, разбила зеркало, которое порезало мою руку, я не хотела вдаваться в подробности. Я подняла перевязанную руку.
– Пять швов. Брат хозяйки дома свозил меня в больницу.

Джимми вздрогнул.
– Ой. Ты уверена, что сможешь сегодня убирать дом? Это будет болеть.

Я в порядке. Я буду делать уборку медленнее, но ты можешь быть уверен, что я больше не стану вставать на стул и мыть окна, - пошутила я.

Он не улыбнулся, только покачал головой.
– Риз Эллис, ты одна сплошная работа. Пошли, доставим твою горячую попку в дом Картеров. Кстати, для тебя у мене есть еще один номер. Блэр Финли, мой близкий друг, и она заинтересована в найме новой домработницы. Та, что у них сейчас работает, собирается выйти на пенсию, и она хочет кого-то помоложе. У нее озорной малыш. Их домработнице стало тяжело убирать его беспорядок. Малыш, просто милашка, - я взяла номер, который он мне протянул.
– Позвони ей. Она куколка. Ты полюбишь ее.

Еще одна работа, которую я собиралась получить без агентства. Это хорошо. Все средства, что я зарабатывала с клиентов, которых находила сама, оставались мне.
– Спасибо Джимми, - сказала я, засовывая номер в свой карман.
– Я позвоню ей, как только моей руке станет лучше. Я не хочу показаться в ее доме с перевязанной рукой.

Джимми улыбнулся и, его ангельское лицо стало еще светлее.

– Вообще то она невестка Харлоу Картер, во всех смыслах этого слова.(в англ. языке слова невестка, золовка и свояченица обозначаются одним понятием sister-in-law. Блэр является и невесткой и свояченицей Харлоу)

В этом на самом деле не было никакого смысла. Что он имел в виду, во всех смыслах? Я решила, что это не имеет значения. Кроме того, мне очень нравилась миссис Картер. Она всегда дома, когда я убиралась, потому что у нее был маленький ребенок, и мы пару раз разговаривали. Она всегда пытается остановить меня и заставить пообедать с ней. Я уверенна, что мне будет приятно работать на ее невестку.

Сегодня я должен работать на благотворительном вечере в клубе. Я не освобожусь до часу ночи. Мне бы хотелось, чтобы ты взяла такси до дому. Особенно с твоей больной рукой. После уборки у картеров ты будешь уставшей. И возможно у тебя будет болеть рука.

Этот разговор был у нас постоянно в те дни, когда ему приходилось работать допоздна. Он всегда хотел, чтобы я взяла такси, но мы жили в восьми милях от загородного клуба, прям за пределами Розмари Бич. Мне приходилось ходить пешком в школу, библиотеку и в продуктовый магазин всю мою жизнь. Я привыкла много ходить. Чтобы куда нибудь попасть, мне приходилось идти пешком.

Сейчас, возможно я могла позволить себе машину, но я не могла пройти письменный тест. Однажды я попросила мать помочь мне, и это было ужасной ошибкой. Я удостоверилась,

чтобы я поняла, что ленивые и глупые люди не должны водить машины. Это было опасно для всех остальных. Я дважды пыталась прочесть учебное руководство к письменному тесту, но это было бесполезно. Буквы и слова никогда не имели для меня смысла. Что как я знала со слов моей матери, отчима и всех детей в школе — было глупо. Я была глупой. Мои мозги работали не так, как у всех. Мне было двадцать два года, и я по прежнему ходила в библиотеку, брала иллюстрированные книжки и пыталась их прочитать.

Уверен, Харлоу подвезет тебя после работы, конечно, если ты попросишь. Черт, я сам попрошу ее. Нет человека милее, чем Харлоу Картер

Я не собиралась просить ее подвозить меня домой.
– Все в порядке. Я подумаю над тем, чтобы вызвать такси, обещаю, - сказала я ему, зная, что подумаю об этом, но не стану это делать.

Мейс

Прошлым вечером я так и не поехал к Харлоу. Я вернулся домой и убрал стекла, затем позвонил и объяснил что вымотался. Мне по-прежнему было необходимо выспаться. Нескольких часов, которые у меня были тем утром, было недостаточно.

Когда сегодня утром я проснулся в тишине, у меня было странное чувство утраты. Что было очень странно, учитывая, что Риз на хрен не умела петь. Я не планировал снова встретиться с этой девочкой. Даже если я не уеду в воскресенье, меня не будет здесь, когда она придет. У меня было желание помочь решить ее проблемы. Что было глупо. Она прекрасно справлялась без меня. Но в этих глазах было что то такое … и черт, кого я пытаюсь обмануть? У нее не было ни одной части тела, которое бы не кричала о внимании. И я хотел дать ей это внимание.

У такой женщины должен быть мужчина. Не было никакого смысла в том, что у нее этого не было.

Я подъехал к дому Харлоу и выкинул из головы все мысли о Риз, чтобы я мог забыть вчерашний день. Да, я считаю, что заслужил, мать вашу трофей, за то, что не поцеловал эти пухлые губы, но теперь с этим было покончено.

Входная дверь открылась и оттуда выбежала Харлоу, улыбаясь, как маленькая девочка. Для меня она всегда будет маленькой сестричкой. Я по прежнему помнил ее косички и щель между ее передними зубами, когда она мне улыбалась. Тогда на ее носу были еще и веснушки. Долгое время она нуждалась во мне, и я заботился о ней. Но теперь это делал Грант Картер.

Ты здесь!
– завизжала она и бросилась в мои объятия.

Я усмехнулся ее энтузиазму и обнял ее, когда она поцеловала меня в щеку.
– Прости, что вчера не получилось. Был тяжелый день, - сказал я, чувствуя вину за то, что не пришел вчера.

Все в порядке. Я запланировала для нас весь день. Лила Кейт спит внутри, а домработница, на которой настоял Грант, убирается наверху. Что кстати не было моей идеей. Ему не нравилось, что я убиралась пока Лила Кейт спала, он считает что я должна спать вместе с ней и побольше отдыхать. Он не хочет, чтобы я убирала дом, - она закатила глаза, словно он был смешон. Но я был согласен с ним. У Харлоу было больное сердце, которое почти лишило нас ее. Память что мы почти потеряли ее во время родов, была по-прежнему слишком свежа. Прошло несколько дней после рождения Лилы Кейт, прежде чем Харлоу открыла глаза.

Поделиться:
Популярные книги

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут