Кокетка в разводе
Шрифт:
– Мы из «Блэйд». Хотим провести интервью с мистером Мейсоном.
– О чем вы говорите? – спросил Ландо.
– Пусть войдут, – сказал Мейсон. – Им нужно дать интервью, если они нашли меня. Мы не можем выкручиваться.
Репортер и фотограф вошли в домик.
– Добрый день, – усмехнулся Мейсон.
– Погоняли вы полицию? Они неплохо набегались.
Фотограф поднял аппарат, лампа вспыхнула.
– Я работаю над одним делом, – объяснил Мейсон. – И не хочу, чтобы все знали, где я нахожусь.
Они хотели сделать больше снимков и попросили Мейсона, чтобы он встал в дверях.
– И выйдете перед домиком, – сказал фотограф.
Он стоял с приготовленным аппаратом. Мейсон открыл дверь и вышел из домика, закрывая часть лица шляпой.
– Великолепно, – обрадовался фотограф. – Похоже на то, что вы пытаетесь заслониться от камеры, а я зашел сбоку и мне удалось сделать снимок.
– Может быть вы теперь скажете нам что-нибудь о деле, которое вы сейчас ведете? – предложил репортер.
– Сожалею, но мне нечего сказать.
Репортер посмотрел на часы.
– Достаточно, Джек. Пойдем проявлять эти снимки. Вы говорите, что это Холкомб был здесь?
– Да. Позвоните ему, он расскажет вам подробности.
23
На следующий день, около полудня, Мейсон сидел в кабинете и работал без большого интереса, когда ему дали знать, что пришел лейтенант Трэгг. Он вошел в кабинет Мейсона одновременно с Герти, которая хотела доложить о нем.
– Прошу извинить, что я вхожу сразу же, минуя приемную, – сказал Трэгг, – но у вас привычка выскальзывать, исчезать, прятаться в сундуках...
Мейсон перебил его с раздражением, показывая на груду газет на столе:
– Черт возьми, Трэгг, чем вызваны эти сплетни?
– "Блэйд" наверняка получила сведения из первых рук и опередила остальные газеты, – ответил Трэгг. – Вы отлично развлекались над всем этим, а?
– Средне.
– Вы знаете о том, что Гоушен вас опознал?
– Правда?
– Конечно. Он видел вас бегущего и идущего.
Трэгг поудобнее сел на стуле.
– Послушайте, Мейсон. Вы слишком много можете потерять в этой игре. Вы не можете позволить, чтобы эта предательская маленькая сучка впутала вас в ситуацию, которая может испортить вашу профессиональную карьеру.
– Я стараюсь этого не допустить.
– Ну, тогда играйте с открытыми картами.
– Я уже вам говорил, Трэгг. Вы честный игрок, но в бюро окружного прокурора есть люди, которые только и мечтают о том, чтобы поймать меня на чем-нибудь. Они пойдут на все, чтобы подставить мне ногу.
– Они уже подставили.
– Пусть они это докажут.
– Они могут застать вас врасплох.
– Я
– Не знаю, – ответил Трэгг. – Откровенно говоря, я намеревался об этом спросить у вас. Холкомб утверждает, что он дошел до этого благодаря своей хитрости и отличной работе осведомителей. Я думаю, что может быть кто-то... может быть – вы понимаете? – просто ему сообщил.
– "Блэйд" первая заговорила об этом и опередила другие газеты, ответил Трэгг. – Вы не думаете...
– Нет. Холкомб злится на «Блэйд».
– Почему?
– Потому что они не напечатали его снимка. Дали только снимки вас, дающего интервью в домике, уже после отъезда Холкомба и снимок, на котором вы выходите, пытаясь заслониться шляпой.
– Могу себе представить, что он чувствует, – сказал Мейсон. – Только мне вовсе не нужны фотографии в газетах.
Трэгг усмехнулся.
– А ему нужно.
– Правда?
– Вы хорошо знаете, что это так. Он ездил по всему городу, покупал газеты, давая понять, что достиг успеха там, где я не смог.
– Это он так говорит.
Трэгг посмотрел долго и изучающе на Мейсона.
– Что-то не сходится в этом рассказе Холкомба.
– Разве это так необычно?
– Я не говору о том, что он рассказывает о своей детективной жилке, но по словам Холкомба, выходит, что там было полно фотографов.
Мейсон закурил сигарету.
– Ну что ж, сержант Холкомб отличный наблюдатель. Наверное его слова верны.
– Зато не было вообще репортеров. Только фотографы. Это странно и удивительно.
Мейсон выпустил дым к потолку.
– Больше того, если там было так много фотографов, каждая газета в городе должна была бы поместить снимки. А снимки были только в «Блэйд».
– Все трудности с сержантом Холкомбом состоят в том, – заметил Мейсон, следя взглядом за струйкой дыма, – что он старается подогнать факты к своей теории. Не знаю, замечали ли вы, господин лейтенант, но сержант Холкомб вначале придумает какую-нибудь теорию, а потом пытается подогнать под нее факты.
Трэгг задумчиво смотрел на Мейсона. Он достал сигару из кармана, отгрыз кончик, прикурил и сказал:
– Мне жаль, что я не могу обещать вам неприкосновенности в бюро окружного прокурора.
– Я знаю, – ответил Мейсон.
– В той ситуации, которая возникла, Люсиль Бартон будет предъявлено обвинение в убийстве. Они будут торопиться с предварительным слушанием, оставляя остальное на потом.
– Хм.
– Они готовы втянуть в эту игру других, – продолжал Трэгг. – Когда положение немного прояснится. Они ожидают, что это будет во время предварительного слушания. Вероятно, вы уже знаете, что им хочется взяться за вас.