Кольцо Фрейи
Шрифт:
– И теперь конунг хочет взять тебя в жены, чтобы стать законным хозяином вашей усадьбы?
– Не конунг, а его старший сын.
– А ты хочешь вернуться к родным? Или выйти замуж?
– Я…
Гунхильда растерялась: впервые ее вот так прямо спросили, чего хочется ей самой. Тем более странно, что это сделала не фру Асфрид, не Горм, а нищая бродяжка! Если думать о себе, то было бы совсем неплохо стать женой Кнута и королевой Дании, но это замужество сильно помешало бы ее родичам, и она не имела права так поступить по собственной воле.
– Я хочу вернуться к отцу и брату, потому что они имеют право распоряжаться моей судьбой!
– Тогда жди. Может быть, те люди что-то передадут тебе.
– Через тебя?
– Может быть. За мной никто не смотрит, куда я иду собирать корки и селедочьи хвосты. Давай бусину.
– Тебе ее даст моя служанка. И спрячь получше, чтобы никто не увидел!
– Эта
– Да, я ей доверяю. Ее зовут Богута, она вендка.
– Я скажу ей. С тобой трудно говорить, очень далеко.
– Хорошо, передай через нее.
И Гунхильда поспешно покинула это не слишком благоуханное место, шепнув Богуте, чтобы тайком передала нищенке какую-нибудь бусинку. Это было для побирушки настоящее сокровище: хлеба или рыбы в обмен на стеклянную бусину дадут столько, что она не сможет унести, даже вместе со своим отцом, а питаться этим они смогут целый месяц.
И вот Гунхильда снова сидела бок о бок с Ингер за прялкой, стараясь сохранять невозмутимый вид, но сердце ее отчаянно билось. Едва заметные намеки Бергрена, речи бродяжки – все это вместе означало, что Олав и Эймунд ищут способ связаться со своими женщинами и что-то сделать для их спасения. Пока Асфрид с внучкой в руках Горма, Инглингам трудно что-то предпринять. И если они узнают, что Асфрид и Гунхильда в Эбергорде, то именно сюда они и явятся с войском…
У Гунхильды упало сердце. Даже если ее отец придет сюда с целой сотней кораблей, Горм сумеет выторговать себе любые выгодные условия в обмен на возвращение матери и дочери Олава живыми и здоровыми. А если переговоры зайдут в тупик, сперва убьет их, а потом будет сражаться. Все это может принести ей скорее гибель, чем спасение. Одна надежда на то, что отец тоже все это хорошо понимает. Но что тогда?
Назавтра с утра была хорошая погода, совсем весенняя: светило солнце, освещая первую зелень лугов. Родичи Горма ехали верхом, хирдманы шли пешком, распевая песни – Харальд взял с собой не менее десятка человек, но не потому, что чего-то боялся. Почему бы не дать парням прогуляться в хорошую погоду? Кому хочешь надоест за зиму глотать дым очагов. Оба брата тоже присоединились к пению, девушки смеялись и болтали, и дорога до Гестахейма пролетела незаметно. По пути Гунхильда примечала, что Ингер особенно охотно смеется, когда глядит на Асгейра – молодого хирдмана из дружины Горма, и он тоже все поглядывает на нее. Понятное дело! Для молодых (да и не очень молодых) хирдманов хозяйская дочь, если она лицом получше троллихи, всегда – воплощение Фрейи, прекрасная и нарядная дева из сказаний. И очень многие из девушек, живя в одном доме с десятком-другим сильных отважных парней, рано или поздно находят одного, из-за кого сердце бьется чаще. Обычно из этого не выходит ничего хорошего – бабушка еще в детстве натвердила ей это, а тетка Одиндис порассказала немало историй, когда девушка, не устоявшая перед удалью хирдмана, потом осталась опозоренной и не смогла найти достойного мужа или была вынуждена бежать с ним из дома и навсегда оборвать связи с родом. Гунхильда, не желая себя потерять, никогда не приглядывалась к хирдманам отца и брата, а вот Ингер, похоже, скучая в ожидании замужества, не прочь поразвлечься с тем, что есть… Любопытно, что скажет этот гордец Харальд, если про его сестру пойдут слухи… Гунхильда покосилась на Харальда, но он увлеченно пел и, по всему виду, находился в самом веселом и беспечном настроении.
Сначала завернули к причалу посмотреть на готландскую снеку – разгруженная, со снятой мачтой и убранными веслами, она лежала на берегу, люди Бергрена рядом грели смолу на костре. Потом поехали в усадьбу, где родичей конунга с радостью встретили хозяева и сам Бергрен. Фроди Гостеприимный сам немало занимался торговлей и хорошо знал все купеческие пути, цены на товары и обычаи разных земель, к тому же был человеком дружелюбным и разговорчивым, не чуждым стихосложению, поэтому с ним всегда было приятно повидаться. Смотрели меха – черные, бурые, мягкие и блестящие, похожие на коричневый шелк. Женщины восхищались, Кнут тоже проявил большое любопытство и сумел-таки выторговать мехов на два теплых женских кафтана – для Гунхильды и Ингер в будущее приданое, как можно было понять по его кивкам и подмигиваниям. Харальд ничего покупать не хотел, хотя меха одобрил, но небрежно заметил, что и сам раздобудет не хуже. Хлода осталась без подарка, отчего ее лицо стало еще более недовольным. Время провели очень хорошо, но Гунхильде не удалось даже близко подойти к Бергрену, не то что сказать ему хоть слово наедине.
И только когда уже собрались ехать домой, случилось нечто, для Гунхильды имевшее огромное значение, а всеми прочими оставшееся незамеченным. Случайно оглянувшись, она вдруг увидела,
Когда выезжали со двора, она даже не оглянулась, чтобы еще раз увидеть Халле, но думала только об этом. Как он попал сюда, в усадьбу возле самого жилища Горма? Случайно ли? Она не знала, кто из дружины отца и брата уцелел в их последней битве перед Слиасторпом; Халле, строго говоря, мог попасть в плен и таким образом очутиться среди челяди Фроди. Но тогда он не стоял бы так спокойно и не разглядывал смеющуюся Ингер, а сам побежал бы к Гунхильде, напомнил о себе, попросил о помощи… Он не мог забыть или не заметить сестру своего вождя, даже бывшего вождя, и тогда у него не было бы причин скрывать, что они знакомы. А если он это скрыл… По всему выходило, что Халле и есть один из тех загадочных людей, на которых намекала нищенка – тех, кто собирается вернуться в Швецию и передать вести Олаву. Воодушевленная этой мыслью, Гунхильда взволновалась, раскраснелась, глаза ее засияли, будто звезды, так что даже Харальд не раз и не два бросил на нее увлеченный и одобрительный взгляд. И от этого она почему-то воодушевилась еще сильнее. О дорогих мехах, предназначенных для ее же свадебного дара, она не думала, но была очень довольна минувшим днем.
Хирдманы Харальда, шагая позади, громко пели.
***
После этой поездки Гунхильда постоянно держалась настороже, каждый миг ожидая каких-то вестей. Стоило кому-то пройти мимо, заговорить – и она поднимала голову, прислушиваясь. Днем Тюра и ее дочь пряли шерсть в гриде, и Гунхильда присоединилась к ним, чтобы не пропустить, если кто-то появится. В глубине души она ждала, что Бергрен снова приедет сюда.
У двери сидели бродяги – сколько-то их постоянно толклось в Эбергорде, как во всякой усадьбе, где хозяева подкармливают нищих, повинуясь старинным законам гостеприимства, пусть эти гости и не из тех, за право принять которых благородные люди спорят, а то и дерутся. Завидев среди них Кетиля Заплатку и его тощую дочь, Гунхильда подослала туда Богуту, якобы поболтать о дальних странах. А увидев, что через какое-то время к бродягам подсел епископ Хорит, пошла туда и сама – поучаствовать в беседе с епископом, знатным и ученым человеком, послом от Оттона, короля саксов, было не зазорно даже конунговой дочери. Епископ, конечно, сидел не на полу, а на скамье, но все же, одетый в дорогое франкское платье золотисто-коричневого шелка, производил весьма странное впечатление, беседуя с бродягами, закутанными в серо-бурое грязное тряпье – словно золотое кольцо среди отбросов.
– Приветствую тебя, йомфру! – Епископ обрадовался, когда Гунхильда подошла и остановилась рядом, будто в нерешительности. – Не хочешь ли принять участие в нашей беседе, для меня это честь и первое удовольствие. Расступитесь, дети мои, дайте сесть конунговой дочери! – снисходительно прикрикнул он на своих оборванных и вонючих «детей», которые расползлись по сторонам, давая Гунхильде пройти к скамье на помосте.
– Боюсь, не слишком ли ваша беседа окажется умна для такой девушки, как я! – улыбнулась Гунхильда и села, подобрав подолы, чтобы не касаться своих «собеседников». А то потом вшей не оберешься.
– О нет! – заверил епископ. Это был еще не старый человек – лет сорока, с румяным живым лицом, гладко выбритым, что делало его вид очень непривычным и странным среди бородатых мужчин-норманнов. К тому же голова его тоже была выбрита, только по кругу выше лба оставалось нечто вроде кольца из волос, и это очень смешило Гунхильду, пусть она уже видела эту прическу Христовых служителей. – Мы говорим о самых простых вещах, доступных разумению любого из этих добрых людей. – С улыбкой он показал на сидевших на полу нищих, и в этом мягком движении была и забота, и снисходительность. – Учение Господа нашего Иисуса Христа очень просто, ведь оно предназначено в первую очередь для них. Но ты должна кое-что знать об этом – твоя мать ведь была христианка? И твой дед Олав тоже, и отец, вероятно, был крещен, иначе девушку из рода Луитпольдингов Баварских не отдали бы замуж за язычника.