Кольцо ненависти
Шрифт:
— Эй, там, заткнись! — орал сосед. — Мы тут заснуть пытаемся!
Совсем недавно, услышав столько ярости в голосе, Маргоз сжался бы в комок от страха. Сейчас он даже не обратил внимания на рассвирепевшего соседа, укладываясь на топчан. Оставалось лишь надеяться, что вонь не помешает заснуть.
Глава 2
— Я никак не пойму, зачем нужен туман?
Капитан Болик, владелец орочьего торгового судна «Оргат'ар», уже жалел, что ввязался в этот дурацкий разговор с денщиком.
— А он обязательно
Продолжая начищать клыки капитана, Рэбин покачал головой. Не всякий орк мог позволить себе такую роскошь, но Болик, как капитан «Оргат'ара», считал, что обязан соответствовать занимаемой должности. Когда-то давно древний народ орков был изгнан с исконных земель и порабощен сначала демонами, а после людьми. Орки-рабы ходили грязными и неопрятными. Поэтому свободный орк, живущий в Дуротаре под главенством Тралла, величайшего из воинов, желал как можно меньше походить на раба. К тому же усиленной заботой о внешности капитан подавал пример всей команде.
Рэбин понимал и разделял устремления капитана лучше, чем кто-либо другой из моряков. Он подстригал Болику брови, чистил клыки и зубы, полировал ногти, которые как нельзя больше шли к кольцу в носу и татуировке.
— Все в нашем мире существует для чего-то, сэр, — ответил денщик. — Скажем, вода нужна, чтобы давать нам рыбу для еды. Опять же, для путешествий на кораблях и лодках. Воздухом мы дышим. Земля тоже дает еду, не говоря уже о том, что на ней мы строим дома. На ней растут деревья, из которых мы строим корабли. Дождь и снег дают нам воду для питья. Все вокруг нас служит для чего-то.
Он принялся обтачивать ногти Болика с таким старанием, что капитану пришлось откинуться назад, опираясь спиной на переборку.
— А туман для чего?
— Он только мешает находить путь, и больше ничего, — заявил Рэбин.
Болик улыбнулся, и его зубы блеснули в тусклом свете фонаря, горевшего посреди каюты. От круглого оконца не было никакого толку из-за того самого тумана, на который только что жаловался слуга.
— Снег и дождь тоже мешают в пути, — возразил капитан.
— Само собой, сэр, само собой, — Рэбин удовлетворенно осмотрел большой палец и перешел к следующему, — Но как я уже говорил, снег и дождь служат другим целям. Конечно, они мешают, но они и пользу приносят тоже. Но вот скажите мне, сэр, что такого полезного в тумане? Он не дает нам видеть, куда мы плывем, и все.
— Может быть, — Болик внимательно посмотрел на денщика, — А может, мы просто еще не разгадали пользы, которую он приносит? В конце концов, было же время, когда мы не знали, что снег — это замерзший дождь. Понадобились годы, чтобы мы поняли его истинное предназначение — обеспечивать нас водой в холодное время года. Так что туман не виноват. Это мы пока еще не разглядели истину. Так и должно быть. Мир открывает нам свои тайны не сразу, а лишь когда мы к этому готовы. Вот он — глубокий смысл всего сущего.
Задумавшись над словами капитана, Рэбин закончил обтачивать ногти и принялся их полировать.
— Наверное, вы правы, сэр. Но это не слишком-
— Верно. Не украшает. А что говорят на палубе?
— То же, что и я, сэр, — Рэбин пожал плечами, — Впередсмотрящий сказал, что не видит ничего дальше собственных клыков.
Болик нахмурился. Судно вдруг качнуло — сильно и резко. Опыт подсказывал — рядом прошел другой корабль.
Капитан поднялся с табурета, не дав слуге навести красоту на средний палец.
— В другой раз, Рэбин.
— Слушаюсь, капитан! — Денщик выпрямился.
Подхватив из угла отцовскую булаву, Болик вышел из каюты в узкий коридор. «Оргат'ар» — капитан назвал судно в честь отца, Оргата, погибшего в битве с Пылающим Легионом, — строили гоблины, признанные самыми умелыми корабелами в мире. Остроухий старый гоблин по имени Лейдс уверял Болика, что сделает коридоры достаточно широкими, но могучему орку все равно приходилось пробираться по ним бочком. Видно, «достаточно широкие» по мнению гоблина и по мнению орка — не одно и то же.
Ступив на лестницу, капитан столкнулся нос к носу с первым помощником, Кэгом, спешившим ему навстречу.
— Я как раз разыскивал вас, сэр! — Кэг растянул губы в улыбке, едва не касаясь клыками глаз. — Но похоже, вы догадались обо всем без меня.
Выбравшись на палубу, Болик нахмурился. «Оргат'ар» словно погрузился в плотный, хоть ножом на ломти нарезай, туман. Само собой, капитан знал расположение надстроек достаточно хорошо, чтобы вслепую пройти от носа до кормы, и, похоже, пришла пора применить свои умения. Кэг, сопя, шагал следом.
— Что там было? — спросил Болик, убедившись, что рассмотреть чужие суда не в силах.
— Трудно сказать, — решительно заявил Кэг. — Впередсмотрящий не сумел подробно разглядеть. Он говорит, что мельком увидел судно. Возможно, это патрульный корабль Терамора, но таких очертаний корпуса он не помнит ни у людей, ни у орков.
— А ты что думаешь?
— Впередсмотрящий не уверен. Если бы он увидел военный корабль Терамора, то так и сказал бы. А это что-то новое. Тем более, мне кажется, там прошли два корабля. Один такую волну не поднимет. Но из-за тумана не берусь утверждать наверняка.
Болик кивнул. Их впередсмотрящий, Вэк, мог различить два пятнышка на горизонте и тут же сказать, которое из них рыбацкая лодчонка, а которое — торговое судно. Он мог запросто сказать, кто построил встречный корабль — люди или гномы. Мог определить, когда его сработали — до или после вторжения Пылающего Легиона.
— От чужих судов стоит ожидать чего угодно, — пробормотал капитан, — Труби в сигнальный рог. Пусть…
— Корабль! — донеслось сверху.
Запрокинув голову, Болик попытался рассмотреть Вэка, да куда там! Мачта утопала в густом тумане. Голос наблюдателя доносился из сооружения, которое люди почему-то называли вороньим гнездом. Болик знал, что ворона — это такая черная крупная птица, но не понимал, какое отношение ее гнездо имеет к корзине, где сидит впередсмотрящий и которую капитан никак не мог разглядеть.