Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Араки взглянул на Ронина, с подозрением пробежал взглядом по Джеку в шляпе.

– Добро пожаловать в Ягю Рю – Новую теневую школу – и дом мастеров мечей Сёгуна.

– Мы ценим то, что вы выделили время на нас, - сказал Ронин, склонив голову. Джек последовал его примеру.

Араки поприветствовал их, его глаза были к ним прикованы.

– Мне было больно узнать о судьбе вашего отца, - ответил Араки без тени искреннего сочувствия.
– Я слышал, что вы тоже умерли.

Стальное выражение лица Ронина дрогнуло. На мгновение Джек задумался,

был ли Обата Тораясу его отцом или просто прикрытием для аудиенции с Араки.

– Не верьте всем слухам, что слышите, - ответил Ронин.

Араки и Ронин встретились взглядами, словно шла безмолвная борьба их духа. Напряжение в комнате росло, и Джек понимал, что одно неверное его или Ронина движение может привести в провалу.

– Вы пришли издалека?
– сказал Араки, нарушив тишину.

Ронин кивнул.

– Ваша репутация гремит дальше и глубже Японии.

Араки улыбнулся новости.

– Так вы здесь для... дуэли?

– Такая привилегия очень почетна для меня. Но я здесь из-за своего господина, - объяснил он, кивнув головой в сторону Джека.

– Ваш господин?
– удивился Араки, видимо, статус Джека и внешность его не совпадала в его представлении.
– Он может говорить сам?

– Боюсь, что нет. Позвольте мне объяснить. Ужасный случай привел к тому, что его мечи украли.

Араки приподнял брови, но ничего не сказал.

– После этого он принял обет молчания и держания его головы склоненной, чтобы отделить себя от этого мира, до того дня, когда его мечи вернутся к нему. Как вы знаете, для самурая они - душа.

Араки сжал губы и кивнул, поддерживая такую символическую жертву.

– И при чем здесь я?

– Мы пришли, надеясь, что мечи у вас.

Грозовое выражение возникло на лице Араки.

– Хотите сказать, что я их украл?

– Конечно, нет!
– ответил Ронин примирительным тоном.
Они стали вашими после победы, благодаря вашим превосходным навыкам дуэли.

Этот комплимент смягчил вспышку гнева Араки.

– За все время получил немало трофеев, - похвастался он.
– Но кто сказал, что они принадлежат вашему господину?

– Мечи моего господина уникальны. Это семейная реликвия. Черные сайи, покрытые жемчугом, необычные красные рукояти и имя их создателя, Шизу.

Непередаваемая вспышка узнавания возникла на лице Араки.

– Вы их помните?
– с нажимом спросил Ронин.

– Возможно, - осторожно ответил он.
– Ваше описание звучит знакомо.

– Тогда мы бы хотели вернуть их законному владельцу.

– Я невозможно.

Джек, безмолвно следивший за прогрессом разговора, почувствовал, как его сердце дрогнуло. Теперь все зависело от того, как Ронин сыграет свою роль.

– Уверен, вы не захотите быть известным как тот, что использует украденные мечи?

Араки с юмором рассмеялся.

– Сказано настоящим самураем. Хороший удар по моей чести, - он остановился, оценивая угрозу Ронина и его молчащего господина.
– Вы судите обо мне хорошо. Но вы должны знать, что я не известен как

тот, что раздает дайшо каждому беспечному самураю, потерявшему их.

– Их украли, - повторил Ронин твердым тоном.
– Мы можем доказать, что они принадлежат господину. Просто оценим особенности, и...

– Они могли принадлежать вашему господину, - перебил Араки, поднимая руку.
– Ваше описание точно, и вашего слова, как сына Обаты, более, чем достаточно. Но я выиграл эти мечи честным путем в дуэли. В любом случае, они принадлежат мне.

– Это не меняет, что ваш противник забрал их незаконно.

И снова Араки и Ронин вступили в борьбу взглядами, ожидая, кто первым сдастся.

– Я верну их, - заявил Араки к радости Джека.

Ронин оставался неподвижен, ожидая продолжения его слов.

– При одном условии. Твой мастер победит меня на дуэли.

Восторг Джека тут же погас, заменившись холодным страхом.

– Никому не нужно умирать за эти мечи, - заметил Ронин.

– До первой крови достаточно, - решил Араки.
– И вашему хозяину придется доказать, что он стоит таких прекрасных мечей. Мой последний противник был сильно разочарован, не выполнив своего обещания победить своим оружием. Так что что-то меньшее, чем резкое выражение желания сразиться, приведет к внезапной смерти.

– Хорошо, - сказал Ронин без промедления, слишком быстро к растущему отчаянию Джека.
– Где и когда?

– Водопад Звука Перьев. завтра на рассвете.

Концентрация Джека нарушилась. И это не было только из-за предстоящей дуэли, но и из-за преследования Казуки, чьи мэстуке могли в любой день обнаружить их.

Поверх звука тренирующихся учеников послышалось, как три раза зазвенел колокольчик.

– Мы будем там, - сказал Ронин. поднимаясь на ноги и с уважением кланяясь. Джек сделал так же, изо всех сил оставаясь спокойным, угроза усилилась после тревоги Ханы.

Старик вернулся, чтобы вывести их.

– О, кстати, - сказал Араки с ухмылкой.
– Разве вашему господину не понадобятся мечи?

– Нет, - холодно ответил Ронин.
– Он возьмет мои.

27

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ШКОЛУ

– Мэтсуке были большие! И очень волосатые!
– сообщила Хана, когда они быстро уходили от Ягю Рю.
– Они были в черных кимоно с красным солнцем как камоном, как и у остальных. Так я их запомнила.

– Наше счастье. Мы вышли вовремя, - сказал Ронин с радостью.

– Эти наблюдатели выглядели как обезьяны-переростки?
– спросил Джек.

Хана рассмеялась.

– Да!

– Родственники Казуки из Хоккайдо - Райден и его брат Тору – ученики Ягю Рю.

– Может, это совпадение. Они могли вернуться на тренировку, - сказал Ронин, ведя их по мосту через канал.
– Но с таким количеством мэтсуке, нам нужно место, чтобы залечь на дно.

– Почему не в старую школу Джека?
– предложила Хана.

– Потому что это совсем рядом с замком Нидзё!
– сказал Джек, покачав головой от ее наивности.

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1