Колесо войны
Шрифт:
– Это хорошо, что серьёзная.
На время я замолчал. Раскидал ситуацию на составляющие фрагменты. Прикинул, что в свете всех происходящих со мной в последнее время странных событий заинтересованность жриц Улле Ракойны закономерна. И решил никуда не торопиться и не нервничать. Не жрицы нужны мне, а я им. Так что пускай они за мной побегают, а я посмотрю, что из всего этого выйдет.
– Уркварт, что делать будем? – спросил Дэго.
– А ничего, – ответил я. – Прямо сейчас вернёшься в столицу, и если тебя спросят, где я и что со мной, то отвечай, что меня нет. Граф Ройхо уехал в неизвестном направлении и
– Но это же жрицы, Уркварт! И пусть они служительницы не самой почитаемой богини в империи, но за жрицами сила. Стоит ли с ними так поступать?
– Успокойся, Дэго. – Я слегка толкнул шевалье в бок. – Ты остверский дворянин из древнего рода. Над тобой только император и сюзерен, а все остальные пусть краем ходят. Не напрягайся, а то смотрю, тебя эта старая кошёлка совсем запугала.
– Есть немного, – усмехнулся Дэго. – Просто впервые с таким сильным человеком один на один общался.
– Бывает. Поэтому про интерес жриц никому не говори, живи как жил и занимайся тем, что тебе поручено, а Бала Керн пусть соберёт информацию на эту самую Кэрри Ириф. А я пока с Алаем Грачом пообщаюсь и подумаю, чем вызван интерес служительниц культа к графу Ройхо.
– Всё сделаю, как скажешь, – заметно приободрился шевалье и поинтересовался: – Дополнительные приказы будут?
– Да. В ближайшее время навестишь Тима Теттау.
– Книжника?
– Его самого. И дашь ему заказ. За десять дней он должен собрать всю возможную информацию о ламиях. Заплатишь сколько он скажет, но предупреди его, что меня интересует достоверная информация, а не та чушь, которую в романтических книжках и страшилках пишут. Мне нужна конкретика, желательно отчёты этнографических экспедиций на Север и данные имперской разведки, не важно, за какой год, лишь бы автор отвечал за то, что написал.
– Уяснил.
– Вот и ладно. Ступай.
Младший Дайирин меня покинул, и я остался в одиночестве. От выпитого за вечер вина клонило в сон, и, ещё раз обдумав всё, что произошло за один только вечер, я отправился спать. Завтра начнётся новый день, прибудет Алай Грач и начнётся путешествие за золотом и артефактами народа най. Но перед этим предстоит решить все финансовые и бумажные вопросы, получить в банке десять тысяч иллиров на откуп «шептунов», оформить все бумаги с Хайде и написать письмо Рамиро Бокре, который должен выделить часть наших зимних припасов для наёмников и доставить их в Шан-Кемет.
Да уж, дел хватает. Но справиться с ними реально, и раскисать не стоит. Вот был бы я сам по себе, тогда – да, тоска и печаль. А так, как я сейчас, жить можно. Три четверти всех дел на соратников повесил, и вроде бы мне полегче. Всё! Пора на покой! Хоть одну ночь, но высплюсь спокойно, в тёплой чистой постели и один. И при этом буду уверен, что меня никто не побеспокоит.
Глава 14
Империя Оствер. Герцогство Мариенское. 2–3.02.1406
Итак, начинаю рассказ об очередном походе за сокровищами. В назначенное время мой отряд встретился с Алаем Грачом, который был не один, а с двумя молодыми послушниками столичного храма Сигманта Теневика. Маршрут похода был известен, припасы
Из Изнара через телепорт мы перешли в Адельбург. От этого города до бывших владений барона Пертака сто шестьдесят пять километров. Учитывая слабую плотность населения окрестных территорий и малое количество дорог, среди которых мы должны были выбирать окраинные, это четверо суток хода. В общем-то можно было добраться и быстрее, но нам не хотелось привлекать к себе излишнее внимание местных феодалов, таких как мой бывший однокурсник по военному лицею граф Сарана, и мы с Грачом решили не торопиться. Пока наш отряд сам по себе и компаньонов нам не надо.
Адельбург остался позади. Перед нами – плохие грунтовые дороги имперской глуши. Мороз был несильный, снега мало. Это не север. В целом впечатления от путешествия не самые лучшие. За те годы, что я не бывал в этих краях, здесь ничего не изменилось. Вдоль дорог всё те же самые убогие деревеньки и полуголодные крестьяне. Грязные трактиры и поместья местных феодалов, которые, лишь завидев на дороге крупный по местным меркам вооружённый отряд, сразу же спешили закрыть ворота своих деревянных замков. Такие вот дела. Даже вспомнить нечего.
Наконец мы прибыли к развалинам поместья Пертаков, которое после разграбления было сожжено крестьянами из близлежащей деревни как проклятое место. В радиусе тридцати километров от этого места человеческого жилья не было. Всех оставшихся без хозяина крепостных переселил к себе Сарана и иные феодалы. Это было хорошо, так как мы могли делать что задумали, не опасаясь любопытных глаз. Где находится святилище народа най, расположенное в пятнадцати километрах от пепелища, я знал. И по достаточно приметной дороге, которая была накатана Пертаком и его друзьями и до сих пор не успела зарасти, мы вошли в расположенные невдалеке болота.
Ненавижу болота. С трудом переношу вечно не замерзающие трясины, вонь, грязь и кажущийся бесконечным унылый пейзаж подобных мест. Но ради дела, особенно такого, какое мы должны были провернуть, на многое можно было посмотреть иначе и со многим смириться. Главное, добычу взять и правильно её реализовать, а всё остальное чепуха.
До святилища добирались семь часов. Вроде бы расстояние небольшое, но местность для передвижения тяжёлая. Но вот мы всё же вышли к небольшому сухому островку, где некогда находилась стоянка незадачливых гробокопателей Пертака, Девиньша и Мариша. Здесь сохранились навесы для лошадей и временные жилища людей. Всё вокруг в запустении и выглядит ветхо. Однако рядом имеется родник с пригодной для питья водой, кучи сухого хвороста и дрова. И, не сомневаясь в собственных силах, мы стали располагаться на ночлег.
Началась обычная лагерная суета. Воины занялись лошадьми и приготовлением ужина. Ученики Алая Грача, два безымянных и не по годам суровых юноши лет по семнадцати, и Эри Верек озаботились постановкой защитных и сигнальных периметров, а я и жрец расположились у одного из костров и ещё раз кратко обсудили план наших действий.
– Уважаемый Алай, – обратился я к жрецу, который примостился на широком пеньке и в задумчивости смотрел в сторону святилища народа най, которое было скрыто от нас густым кустарником и должно было находиться в трёхстах пятидесяти метрах от нашей стоянки.