Коллекционер
Шрифт:
Всё же я решил проверить. После появления где-то членов Хвоста Феи следом неминуемо появляются проблемы… Эм, надеюсь, ко мне это не относится. В любом случае, лучше сразу выяснить, что тут к чему.
— У каждого мага запах особый… — пробормотал я. В этом мире это действительно так, к тому же их "запахи" достаточно сильны, чтобы без проблем отыскать на пляже, благо кроме нас с Эрзой — к слову, "запах" её магии даже был похож на запах металла — на пляже почти не было других магов.
В общем, пройдясь по пляжу — некоторые отдыхающие бросали взгляды на Знаки на моём теле, но здесь попадаются и более странные персоны,
Младшая, Лисанна, заметив меня, приветливо помахала рукой; я кивнул.
— Здравствуйте — произнёс я. — Выбрались семьёй на отдых?
— Настоящий мужчина должен заботиться о своей семье! — довольно сообщил Эльфман.
— Мира предложила съездить к морю — сообщила Лисанна. Кажется, улыбка старшей сестры вышла немного напряжённой. Я мысленно вздохнул; так и знал, что дело нечисто… Хотя от Мираджейн такого не ожидал.
— Ну, приятно отдохнуть. Да, где вы остановились?
— Отель "Прибой" — сообщила добрая девочка Лисанна, продолжая сдавать планы сестры. Впрочем, та сама виновата — нужно было хотя бы предупреждать младшую…
— Мы с Эрзой там же — кивнул я, обдумав, но отбросив мысль поменять отель. Смысла нет, всё равно ведь найдут… — Я ей передам. Ну, ещё встретимся…
— Страусы здесь — сообщил я Эрзе, поставив сумку с напитками на раскладной столик — хотя бутылки и должны сохранять напитки прохладными, песок довольно горячий, и лучше не подвергать их лишней нагрузке. — Все трое.
Эрза кивнула, принимая мои слова к сведению, и извлекла из сумки одну из бутылок. Задумчиво отхлебнула.
— И? — осведомился я. Вместо ответа девушка протянула мне бутылку; я принял и отпил немного…
— Фу, ну и гадость! — вырвалось у меня.
Эрза кивнула и убрала бутылку.
Оказалось, она просто хотела попробовать "местное фирменное". Вообще, уже к вечеру выяснилось, что несмотря на всю невозмутимость и ответственность, она рвалась перепробовать все развлечения, что здесь есть. А поскольку город курортный, их здесь было предостаточно…
Разнообразные вариации тиров в тот день понесли изрядные убытки. Метание дротиков и мячиков, стрельба из лука, арбалета и духового ружья… Невзирая на уловки хозяев аттракционов, Эрза выигрывала приз за призом. Мне оставалось только ходить следом за ней и таскать всё увеличивающуюся кучу сувениров — в основном, мягких игрушек — пока хозяева не предприняли стратегическое отступление, дружно закрыв тиры. Впрочем, к тому времени успело стемнеть, и удовлетворённая Эрза согласилась, что уже пора ужинать и возвращаться в отель. Ужинали в каком-то оказавшемся рядом ресторанчике, а не в том, что находился в отеле, но я всё равно наполовину ожидал увидеть или учуять рядом кого-то из семейства Страусс, или даже всех троих вместе; однако обошлось.
Зато за завтраком меня ждал очередной сюрприз: за соседним столиком сидел Грэй Фаллбастер. Блин, он-то тут что делает?..
Ледяной маг явно не пытался скрываться; больше того, увидев меня, выглядел удивлённым.
Впрочем, короткий разговор прояснил ситуацию: у него работа неподалёку, и вполне реальная, не то что у нас с Эрзой. Какой-то археолог-частник исследовал подводные руины на побережье
— То есть Локсер с тобой? — хмыкнул я. Грэй, вздохнув, кивнул. Могу предположить, что стихийница тоже решила воспользоваться возможностью побывать на курорте с объектом своих воздыханий, так что всё понятно.
Она незамедлительно появилась с чайником в руках — оказалось, чай решила заварить сама, какой-то особенный. Я принюхался, но в напитке ощущалась только её обычная водяная магия, так что ничего не стал говорить, просто пожелал этой парочке удачи.
— Ещё одну порцию — сообщила Эрза официанту, прикончив четвёртого краба. Я наблюдал за этим, подняв бровь: нет, они действительно вкусные, но БОЛЬШИЕ.
— Прошу прощения, — официант выглядел смущённым — но это был последний… Очень популярное блюдо, быстро разбирают. Но не беспокойтесь, вечером будет новый улов — их здесь ловят каждый день.
— Ловят? — осведомилась воительница. — Где?
— Да буквально везде — пожал плечами официант. — Вы будете заказывать что-то ещё?
На этот раз Эрза не стала расслабляться — не то, чтобы я когда-то видел её действительно расслабившейся — на берегу. Едва добравшись до рабочего места, она переоснастилась-таки в "Доспех морского царства" и прыгнула в море.
И вскоре появилась с парой крабов. Положив их на берег, она бросила мне "присмотри" и нырнула обратно. Понятно… Но вот как мне за ними "присматривать"?
Пока я решал задачу обездвиживания крабов, решив, что убивать их пока не стоит, Эрза появилась с новой партией. Пришлось поторопиться, пока эти твари не разбежались… Впрочем, рост крабьей горы быстро замедлился: видимо, Эрза отловила всех, которые были поблизости, и теперь в поисках местного деликатеса ей приходилось отплывать дальше. Тем не менее, она продолжала подводную охоту целеустремлённо и энергично — как и всё, за что бралась.
Внезапно под водой что-то взорвалось. Вернее, грохот, фонтан воды и волна выглядели так, словно что-то взорвалось, но скорее всего просто Эрза наткнулась на некое морское существо, более агрессивное, чем краб. Впрочем, чтобы я начал за неё всерьёз беспокоиться, это должно быть что-то вроде Левиафана…
Как я и ожидал, вскоре Эрза появилась с трофеями. В одной руке — краб, шевелящий лапками и тщетно пытающийся цапнуть её за руку, а в другой… Синекожее существо, похожее на её доспех, но примерно вдвое меньше ростом.
— Это ещё что? — удивился я, разглядывая пленника. На бёдрах — пояс с какими-то инструментами из ракушек… — Вернее, кто?
— Сама хотела бы знать — задумчиво произнесла девушка, положив свои трофеи на песок. Я поспешил зафиксировать краба.
— То есть ты не знаешь?..
Она отрицательно мотнула головой.
— Похоже на твой доспех… — задумчиво произнесла Мираджейн, как-то невзначай оказавшаяся рядом. Эрза согласно кивнула.
— А одна из ракушек у него на поясе — магическая — заметил я. — Думаю, стоит позвать заказчика.
Эрза снова кивнула и сменила снаряжение; лакрима связи, выданная нам на всякий случай, находилась у неё. Местные амулеты по большей части запитываются от мага, и этот — не исключение… Выслушав описание ситуации и пленника, наш наниматель сообщил, что не знает ни о чём подобном и предложил решать нам самим.