"Коллекция военных приключений. Вече-3". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
– Мои родители погибли на пароходе «Витторио», когда плыли в Америку.
– В двадцать восьмом?
– Вы слышали о катастрофе?
– Как же! Об этом писали все газеты. Они были коммивояжеры?
– Нет. Искатели счастья.
Механик помолчал, думая о чем-то своем, а потом глуховато проговорил:
– Тогда многие искали счастья…
Механик подал жилистую руку:
– Меня зовут Карл Гехорсман…
– Пауль Пихт.
– Вы были у Коссовски?
– Я только что приехал.
– Начальник секретной службы. Когда нет командира, то заменяет его. Вон его палатка…
Подойдя к пятнистой камуфлированной
Парень положил на раскладной столик свои документы и спросил:
– Надо полагать, вам обо мне сообщили?
Коссовски промолчал. Он долго рассматривал документы и наконец откинулся на спинку стула. Его зеленоватые, глубоко посаженные глаза впились в лицо прибывшего:
– Рекомендации у вас веские… Но почему вы захотели попасть именно в Испанию?
– Хочется узнать, на что я способен, господин Коссовски.
– Понимаю. А вот как вы в семнадцать лет научились летать на боевых самолетах, не понимаю.
– Когда у вас в кармане ни пфеннига, и никого не осталось дома, и вы в какой-то дыре в Швеции…
– Там вы стали личным механиком генерала Удета?
– Да. Он и ввел меня в школу Лилиенталя.
– Почему же вы не остались с Удетом?
– Хочу заработать офицерское звание на фронте!
– Прекрасный ответ, — суховато проговорил Коссовски.
Он снова уткнулся в документы. Повертел в руках диплом об окончании летной школы. Он не привык доверять первому впечатлению.
– Двадцать два года… — в раздумье проговорил он и вдруг резко опустил руку с дипломом на столик, отчего тот жалобно пискнул. — Идите. Я подумаю о вашем назначении.
Коссовски встал, пропустил новичка вперед и тоже вышел из палатки. На аэродром возвращались истребители. Они показались из-за невысоких холмов. Шли вразброд. Двукрылые «хейнкели», похожие на майских жуков. Разгоняясь на планировании, они заходили на посадку и, приземляясь, делали «козла» [70] .
70
Делать «козла» — на жаргоне летчиков: неправильно садиться. Самолет, не совсем погасив скорость, при соприкосновении с землей подпрыгивает, делает «козла».
– Пилоты измотаны боем, — проговорил новичок.
– Такое и вам предстоит, — усмехнулся Коссовски.
– Благодарю вас, господин Коссовски. Ни о чем так не мечтаю, как побывать в настоящем деле.
Один из истребителей с дымящимся мотором косо промчался по аэродрому, сбил крылом пустую бочку из-под бензина, развернулся, взвихрив пыль, и замер. Техники бросились к самолету. Пилот поднял на лоб разбитые очки, расстегнул привязные ремни, попытался встать, но не смог.
Гехореман, растолкав остальных, вытащил его из кабины:
– Опять вы лезли в самое пекло!
– Красные ощипали меня, как гуся, — вяло пробормотал пилот, стягивая шлем с большой мокрой головы.
Толпа окружила его, но, когда подошел Коссовски, техники расступились.
– Что случилось, Альберт? — спросил Коссовски.
– У красных тоже появились бипланы. Мы сначала думали, что это макаронники на своих «фиатах», а это
– Вы родились в сорочке, — проговорил новичок, рассматривая пробоины.
Летчик оглянулся и вдруг раскинул руки:
– Пауль! Глазам своим не верю! Откуда ты?
Новичок и пилот стиснули друг друга в объятиях.
– Вы знакомы, Альберт? — удивился Коссовски.
– Еще со Швеции, Зигфрид! — ответил летчик радостно. — Дети рейха собираются вместе!..
Глава первая
Накануне эры
В марте 1939 года была решена судьба Испанской республики. На Пиренеях воцарился Франко. Все приличные люди разъехались по курортам. Модным считалось Средиземное море. О политике уже не говорили. Политика приелась. Фашисты? Геринг на яхте плывет по Рейну. Гейдрих фехтует в Антверпене. Гиммлер собирает астрологов… Светские люди. Тишина. Душно. Респектабельная Европа купалась, томилась, лелеяла равновесие.
Но свастика напрягала щупальца. Фашизм ковал цепи для глобуса. Готовились к новым войнам фельдмаршалы и фельдфебели, фюреры и гаулейтеры, банкиры, промышленники, инженеры…
В солнечный и тихий день 30 июня 1939 года над бетонной полосой испытательного аэродрома в Ростоке пронесся с необычным свистом маленький самолетик. Он только взлетел и сразу пошел на посадку. Свист как будто захлебнулся. Кончилось топливо.
Из тесной кабины выбрался летчик, сорвал с головы шлем и ударил им по фюзеляжу.
– Я жив! — закричал он подбегающим техникам и механикам.
Тут же по полевому телефону набрали номер главного конструктора.
Хейнкель схватил трубку:
– Ну как, Варзиц?
– Я рад сообщить вам, доктор, что ваш «сто семьдесят шестой» впервые в мире совершил ракетный полет!
– Как вы себя чувствуете?
– Я жив, жив!
– Сколько вы продержались, Варзиц?
– Пятьдесят секунд.
– Я немедленно сообщаю в Берлин, Варзиц. Приготовьте самолет к двум часам.
Хейнкель быстро связался с отделом вооружений министерства авиации и попросил соединить его с генерал-директором люфтваффе [71] , старым своим другом Эрнстом Удетом.
71
Люфтваффе — военно-воздушные силы фашистской Германии.
– Дорогой генерал! — воскликнул он, услышав в трубке ворчливый голос Удета. — Я поднял свой «сто семьдесят шестой» в воздух! Очень прошу вас сегодня же посмотреть на него в небе.
– Зачем спешить, доктор? — спросил Удет недовольно, но тут знаменитый пилот, очевидно, понял нетерпение Хейнкеля и, помолчав с минуту, бросил: — Ладно. Ждите.
Во второй половине дня Варзиц еще раз поднял свой маленький самолетик.
Машина с короткими, будто срезанными крыльями, на маленьких, как у детской коляски, шасси взвыла так оглушительно, что механики зажали уши. Огнедышащей ракетой «Хе-176» пронесся по аэродрому и взмыл вверх.