Колодцы тумана
Шрифт:
Комната выходила во внутренний дворик особняка. Двойные двери были широко распахнуты, и внутрь лился прохладный воздух, напоенный ароматом цветов. Хал он стоял в дверях, спиной к Ирме, и всматривался в туман. Мебели в комнате почти не было — лишь книжные шкафы вдоль стен, высокие подставки с масляными лампами, маленький столик и несколько подушек на полу.
Должно быть, Халон почувствовал взгляд чародейки.
— Вы проснулись? — удивленно спросил он, обернувшись.
Ирма сделала несколько шагов ему навстречу.
— Я услышала
Халон повернулся к девочке. Он успел сбросить красную накидку и теперь стоял лишь в белой рубашке, бриджах и шлепанцах из мягкой кожи. Приглушенный свет от масляных ламп падал на его лицо со всех сторон.
— Простите, что разбудил вас. Мне в последнее время не спится, поэтому у меня вошло в привычку вставать по ночам, чтобы почитать и выпить не много китры. — Он указал на стоящий на столике серебряный кофейник. — Хотите попробовать?
Я принесу стакан. Ирма решительно замотала головой.
— Спасибо, не стоит.
— Что ж, правильно, все равно вкус у китры не так хорош, как раньше, до того как вода испортилась.
Халон подошел ближе, и Ирма нервно поежилась. Она не понимала, отчего ей вдруг стало не по себе. Ее одежда и прическа были в полном порядке — как и всегда, когда Ирма принимала чародейское обличье.
— Ладно, мне, пожалуй, пора, — пробормотала она. — Я просто хотела убедиться, что в дом не проникли незваные гости, а раз нет, то…
— Можете спать спокойно, Ирма.
Что-то в выражении его лица заставило Ирму спросить:
— У вас что-то случилось?
Взгляд Халона снова обратился к дверям.
— Да нет, все те же тревоги, которые не оставляют меня в последние дни, — тихо произнес он. — С тех пор, как опустился туман… все переменилось… и я стал сомневаться во многих вещах — даже в тех, в которых всегда был уверен. Раньше я думал, что могу справиться с любыми проблемами, что вскоре все наладится и будет как прежде, но… — Несколько секунд он молчал. — Сомнения — не слишком приятное чувство, вы меня понимаете?
— Да, — только и смогла выговорить Ирма.
Теперь Халон стоял совсем рядом с ней. Приглушенный свет ламп заставлял его глаза сиять необыкновенным зеленым блеском.
— Но когда я увидел вас… Когда я вас увидел, то сразу понял, что произойдет что-то хорошее. Вы снова подарили мне надежду, подсказали верный ответ…
Она так и не успела спросить, что за ответ он имел в виду. Халон взял ее за руку, и чародейка не вольно ахнула. В голове проскользнула лихорадочная мысль об Эндрю Хорнби — парне из школы, который когда-то давно попытался поцеловать ее и которого она за это превратила в жабу. Ирма и сама еще не знала, что предпримет, если Халон решит проделать то же самое.
Но он просто нежно пожал ей руку.
— Спасибо вам, что прибыли сюда, Ирма.
— О… ну что вы! Не за что! Это наш долг… Едва эти слова сорвались с губ чародейки, как она о них пожалела. Ну в самом деле, на что это похоже! Так, наверное, говорит
— Ну, я лучше пойду. Если не выспаться, утром будешь плохо выглядеть, — пробормотала Ирма, махнув рукой куда-то за спину.
— Да, завтра нам предстоит долгий путь, так что хороший сон вам не помешает. Доброй ночи, Ирма.
Чародейка побежала обратно, вверх по лестнице. Черт! Она не могла припомнить, когда в последний раз так по-идиотски себя вела! Отчего-то в присутствии Халона Ирме никак не удавалось сосредоточиться и сказать что-нибудь умное. Уж как-то это всё…
При виде движущейся по стене гигантской тени Ирма резко остановилась. Она вскинула руки, готовясь показать любому врагу, на что способна ее водяная магия. Однако тень принадлежала всего лишь Фарису, вышедшему из-за угла.
— Прости, я напугал тебя?
— Ну, вообще-то, да, — отрезала Ирма. — Ты что, подслушивал?
— Я… услышал голоса — они меня разбудили. Я просто хотел проверить, не случилось ли чего. А с кем ты разговаривала, не с Халоном?
Ирма вздохнула.
— Да, я только что говорила с ним — и даже не обратила его в жабу. Тебе не к чему играть роль верного пса и сторожить меня, Фарис. Спокойной ночи!
Ирма понимала, что слишком грубо осадила Фариса, но уж больно ей не хотелось полночи объясняться с ним. Не слушая его сбивчивого ответа, чародейка зашагала по коридору в свою комнату.
Потерялась. Совершенно потерялась. Она бесцельно бродила в тумане, хоть и знала, что это не поможет. Сердце Кондракара мертвым грузом свисало со шнурка на шее — всего лишь бесполезный кусок камня и металла.
В нем не осталось ни сияния, ни жара, ни силы. Туман, окружавший чародейку, высосал из нее всю жизненную силу. Каждый шаг давался ей с трудом, ноги казались тяжелыми, как куски застывшего цемента.
Вдруг туман перед ней разошелся в стороны, словно театральный занавес, за которым… стояла она — маленькая девочка, Вечное Дитя. В этом не могло быть сомнений. Крошечная, хрупкая, с длинными волосами, в белом платье. Она подняла взгляд, вскинула руки и потянулась к Вилл.
«Помоги мне! Пожалуйста, помоги!» — По движению ее губ можно было ясно прочесть слова, но изо рта вырывался лишь серый туман.
Вилл знала, что должна помочь. Для того она здесь и оказалась. Но теперь она сомневалась, что ей это по плечу.
«Я не могу! — хотелось ответить ей. — Я не могу ничего поделать! Все равно пользы не будет!»
Однако эти слова так и остались невысказанными, потому что Дитя вдруг изменило облик. Руки ее удлинились и стали тоньше, маленькая фигурка превратилась в окутанный пеленой силуэт. Пальцы с острыми серыми коготками тянулись к груди чародейки, пытаясь схватить ее…