Колодец смерти
Шрифт:
Ласково спустившись над водой, пелена облаков закрывала собой звезды, оставив качаться на волнах лишь слабые отблески луны. Перегнувшись через перила, она наблюдала, как недовольная пучина океана расступалась перед надвигающейся махиной корабля. Подставляя капелькам соленой влаги лицо, она с удовольствием вдыхала принесенный ветром запах моря, ракушек и песка.
То ли от свежего воздуха, то ли от плавно качающих судно волн у нее закружилась голова. Почувствовав, что пол уходит у нее из-под ног, она крепче ухватилась за перила, но к своему ужасу не ощутила ожидаемой опоры. Словно резиновые, поручни прогибались и деформировались
В этот момент над ближайшим к ней столом возникло тонкое мерцание. Колеблясь и трепеща, маленький огонек задрожал в воздухе, пытаясь закрепиться на месте. Наконец, найдя точку опоры, он разгорелся ярче. Вслед за ним появилось и очертание свечи в канделябре, которая и порождала этот пылающий островок света. Именно его Аделина видела во время ужина в окне ресторана. Узнала она и убранство самой комнаты, небольшую часть которой ей удалось разглядеть до внезапного появления Ирен.
Движение пространства не прекращалось ни на секунду. Стены балкона по бокам заменились двумя высокими колоннами, а сам балкон стал роскошным входом в залу. Все более различимы становились предметы и детали обстановки. На столах показались приборы и посуда, бокалы, полные вина, закуски и фрукты. Оставаясь нетронутой, еда словно служила дополнительным убранством предполагаемого застолья. Появление людей явилось неожиданностью.
Изысканно одетая пожилая пара находилась в непосредственной близости от нее, и она хорошо разглядела стариков. Господин, нежно держа руку дамы в своих ладонях, тепло смотрел на нее. Она ласково улыбалась ему, отвечая таким же любящим взором. Так ожидаемый в этом возрасте усталый взгляд отсутствовал на их покрытых морщинками лицах. Глаза обоих горели неподдельным светом молодых, полных взаимопонимания людей.
– Не удивлюсь, если они не могут прожить друг без друга и мгновения, – подумала Аделина, по-доброму завидуя им.
Постепенно вокруг начали появляться силуэты и других фигур. Бальные наряды дам и смокинги мужчин указывали на то, что это особый, торжественный вечер, на котором она чувствовала себя незваным гостем.
– Я, должно быть, выгляжу очень смешно, расхаживая здесь в пижаме, – подумала она, оглядывая свой неуместный наряд.
Но, к удивлению, обнаружила на себе очаровательное, нежно-голубое платье точно такого же фасона, что и у присутствующих дам.
– Чудеса да и только, – поразилась она своему перевоплощению, – очевидно, это сон.
Для нее все вокруг оставалось загадкой. Нетронутые блюда, замершие в каком-то ожидании, странное поведение окружающих, интригующее безмолвие сидевших рядом стариков. Аделине вдруг показалось, что с их стороны повеяло прохладой. Она почувствовала озноб, и ей захотелось дотронуться до руки пожилой женщины, чтобы проверить свое предположение. Она была почти уверена, что почувствует лед ее пальцев. Несмотря на то, что туман уже полностью рассеялся и видимость
Стараясь не касаться холодных сгустков, она медленно прошла вглубь залы. Ее теплое дыхание тут же растворялось в ледяном воздухе. Краешком глаза она заметила молодого мужчину, так же как она осторожно идущего между столами. При этом как и большинство людей в этом зале, его тоже сопровождало легкое морозное облако. Его потерянный вид бросился ей в глаза.
Она сначала не могла разглядеть его, но чем ближе подходил мужчина, тем отчетливее становился его образ. Жгучая дрожь прокатилась по спине Аделины, когда она неожиданно для себя узнала его. Боясь спугнуть видение, она застыла на месте.
Это был он, ее муж.
– Господи, если это сон, не дай мне проснуться сейчас! – молилась Аделина.
– Грэг, Грэг! – собравшись духом, позвала она.
Но тот даже не посмотрел в ее сторону, продолжая плутать с отсутствующим, пустым выражением в глазах.
Крикнув чуть громче, а потом еще и еще раз, Аделина поняла, что он как и прежде не слышит ее.
– Он так и не видит меня, – огорченно подумала она, – и вообще, что он делает на корабле?
Все еще надеясь привлечь внимание Грэга, она встала у него на пути. Буквально пройдя сквозь нее, он словно голограмма в один миг оказался позади. Легкий озноб обдал ее тело. Его бестелесная сущность являлась лишь фантомом, духом в зримой оболочке.
– Возможно, это и не сон, а призрак Грэга каким-то образом нашел меня здесь, – подумала она.
Откуда-то послышался шум волн, постепенно нарастая, он заглушил собой все остальные звуки. Видение растаяло, Грэг пропал, а вместе с ним скрылась и трапезная.
Как она, наконец, поняла, шум моря не являлся частью сна. Доносившийся через открытую дверь балкона звук был настоящим. Нежелание вставать было слишком велико, и, нежась в постели, вытянув руки перед собой, она сладко потянулась. Однако, увидев рукава своей одежды, Аделина вновь подумала, что спит. Вместо пижамы она была одета в платье нежно-голубого цвета.
– Да что ж это такое? – щипая себя, вслух воскликнула она.
Уставившись в потолок широко раскрытыми глазами, Аделина обдумывала происходящее. Очевидность, что увиденное ночью не сон, заставляла по-другому посмотреть на ситуацию, в которой она оказалась. Она набрала номер Чада.
– Привет, Лина, – сразу отозвался тот, – как отдыхается?
– Похоже, что мне тут будет не до отдыха, – без предисловий начала она, – я сегодня ночью видела Грэга, и это был не сон.
– Ты уверена? Он еще слишком молодой призрак, чтобы следовать за тобой.
– Я тоже так считаю, но почему тогда он здесь?
– Возможно, между вами существует более крепкая связь, и он просто следует на зов, – размышлял Чад вслух.
– Если ты прав, то мне надо тебе еще кое о чем рассказать. Я еще сама толком не уверена, но похоже, на корабле происходит какая-то чертовщина. Сначала я думала, что все это мое воображение, но после того, что случилось сегодня ночью, я подозреваю нечто другое. Грэг не просто приходил ко мне, наоборот, это я попала в его измерение, место, где обитают призраки. Я только что вернулась оттуда в другом одеянии.