Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии
Шрифт:

— Извини, Ли, я только свое забираю. Есть! — я выхватила кекс, первее чем очнувшиеся фрейлины бросились помогать своей предводительнице.

— Мерзавка, — вскрикнула одна из них.

Лиара, с нечаянно защемленными мной волосами, взвыла:

— Слезь с меня! Да чтоб тебя…

Да я стараюсь выполнить ее требование. Вон как стараюсь. Только запуталась маленько в своей же юбке и немного в волосах буйно сопротивляющейся эльфики, а тут еще ее подруги пытаются кекс отнять.

Ой,как же неловко выходит то…

Так ведь почти получилось, но некто

подхватил меня за шкирку и стащив с Лиары, поставил на ноги.

Можно не оглядываться, чтобы понять — кто этот внезапный спаситель или меня или эльфийки. Ошарашенные взгляды подруг Ли, направленные поверх моей головы, сработали сигналом.

А еще подсказкой послужил мой пульс, который резко скакнул, вызвав странный вихрь внизу живота, уколол волнением и россыпью мурашек разбежался по коже. Вся гамма чувств длилась буквально секунду или меньше. Промчалась через меня мимолетным порывом, но оставила такое послевкусие, что я невольно сглотнула.

Высокородный стоял у меня за спиной, пока еще сжимая ткань моего пиджака, я уже во всю нервничала, искренне желая побыстрее вырваться и убежать.

А я-то надеялась, что он ящики подольше перетаскивать будет.

Вот Лиара, напротив, едва высокородного заметила, так обрадовалась, будто божество на нее снизошло.

— Кириэль, — она моментально вскочила на ноги, откинув с лица серебристую шевелюру. Ну вот сладкая парочка и воссоединилась, я даже отступила на шаг, скинув с себя руку Найтвейна, уступая дорогу счастливой эльфийке, бросившейся на шею высокородного. Только дальше меня ждал сюрприз. Эльфийка привстав на цыпочки, буквально обвила собой Найтвейна и плаксиво запищала, — Кириэль, ты не представляешь, что сейчас было. Эта мерзавка, человечка, на меня напала.

Что? Кто еще на кого напал?

В общем-то я почувствовала как мое лицо от неожиданных заявлений вытянулось. Так резко развернулась, что шея заныла.

Кириэль смотрел прямо на меня, изогнув бровь. О чем он думал — не понятно. Как всегда нечитаемое лицо и глаза, которые будто в душу заглядывают и насквозь сверлят ледяными бурами.

Лиара не успокаивалась, ее буквально раздирали слезы, фальшивые, как губы селебрити.

— Кириэль, представляешь? Я просто подошла к ней, хотела узнать, зачем она притащила тебе опять эту отраву, а человечка без предупреждения напала, обещала убить меня.

— Да ты врешь! — вот тут с меня спал транс и я сжала кулаки. Именно в эту секунду действительно готова была вцепиться в ее белобрысые волосы и отстоять справедливость. Но где-то внутри меня резко натянулась струна, до дребезжания в теле. Я только что увидела, как рука Найтвейна легла девушке на плечо. Фу, как отвратно. Я конечно все понимаю…нет не понимаю и мне вдруг стало как-то нехорошо. Настолько, что я молниеносно отвернулась. Почувствовала — надо уходить, не задерживаясь. На последок бросила, — в общем считайте как хотите, пока.

Я зашагала на неожиданно немеющих ногах подальше от полигона, вот только стальная хватка сомкнулась на моем локте.

— Ну что опять? — я очень зло развернулась, едва от резкости

не вписавшись в Найтвейна.

— Что ты мне принесла? — спросил он прищурившись.

— Какая разница? — голос некстати дрогнул. Вообще-то я себя действительно ощущала подавленно и взбудоражено, пропала та уверенность, с которой я вырывала из рук Лиары свой извинительный подарок Найтвейну.

А вот у Лиары уверенности прибавилось. Эльфийка, оставшаяся в стороне, выглядывала из-за спины высокородного, ловя подходящий момент, чтобы снова разразиться драмой. И этот момент она поймала, вот только я заметила как в ее глазах на секунду мелькнул неподдельный страх и растерянность, когда она перевела взгляд с меня на Найтвейна и обратно.

— Кириэль, прошу тебя услышь меня, эта человечка ненормальная. У нее в руках коробка. Смотри. Она что-то тебе притащила, видимо опять приворожить хочет. Нам надо с ней что-то делать.

“Нам”?

Ого, Лиара о себе с Найтвейном заговорила в контексте “Мы”.

Ну что ж, совет им да любовь и побольше эльфийских отпрысков.

— Руку убери, — я резко дернула свой локоть в попытке освободиться от хватки Найтвейна. А ему хоть бы что.

— Это мне? — он кивнул на коробочку.

Первой мыслью было все отрицать, под навязчивые выкрики Лиары и компании, но вторая мысль мне показалась более здравой. Надо просто сделать то, зачем пришла — а конкретно, всучить высокородному злосчастный кекс.

— Да.

— Вот видишь, Кириэль? Надо сообщить ректору и сдать эту отраву на экспертизу, — не унималась Ли.

— Лиара, угомонись, — осек эльфийку высокородный и снова повернулся ко мне, скользнув нечитаемым взглядом.

Я попыталась в его глазах хоть что-то уловить, но ничего не поняла, словно посмотрела на гладь замерзшего озера. Зато моя уверенность вернулась, тошнотворное чувство отступило и я наконец скинув с себя ладонь Кириэля, перехватила ее и под испуганные вздохи и возгласы эльфиек вложила в нее коробку.

— Никакая это не отрава, а просто небольшое извинение за доставленные неудобства. Можешь сдать на экспертизу или выкинуть. Мне все равно, я свою миссию выполнила, — заметила, как взгляд высокородного задержался на коробочке, перевязанной лентой, отшагнула и поставила финальную точку в нашем неловком диалоге, — счастливо оставаться.

Фух мне аж полегчало. Лиаре я тоже помахала рукой на прощание.

Кажется, она на всех скоростях мчалась опять обниматься с высокородным, а я стараясь держать ровный темп, спешила покинуть полигон.

Время катастрофически поджимало и дальнейшую часть пути я сорвалась на бег, запыхавшись ища нужную аудиторию.

— Вы опоздали, — преподаватель контроля стихий, чье имя я запомнить не успела, и прозвала его мистер Суровость, громко постучал пальцами по столешнице.

— Прошу прощения, — я с трудом перевела дыхание.

— Надеюсь, у вас есть уважительные причины?

— Конечно есть.

— Замечательно, тогда на уважительных основаниях удваиваю вам занятия и дополняю исправительными часами.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона