Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колючки в брачной постели
Шрифт:

Оказалось, что вчера вечером, когда Леся зачиталась рассказами писателя Ураганова и его размышлениями о быте доблестных воинов – летчиков, сама Кира позвонила переводчице Амалии Геворковне. Представилась клиенткой и объяснила, что к Амалии ей посоветовала обратиться Юлия Аюповна.

– Хорошо. Значит, вы знакомы с моими расценками, – буднично отреагировала Амалия и спросила: – Что у вас за документы?

– Документы?

– Ну, вы же хотите, чтобы я перевела вам документы. На какой язык?

– А… а

есть варианты?

– Я могу переводить на армянский, английский и испанский, – свысока объяснила переводчица. – Эти языки я изучала и имею подтверждающие дипломы, которые позволяют мне работать с этими языками. Для себя лично я также изучала финский и китайский. Разумеется, говорю по-французски, по-немецки и по-португальски. Но этими языками я занималась лично для себя. Если вам нужен перевод на финский язык, обратитесь к другому специалисту.

Судя по всему, Амалия Геворковна любила поговорить вообще и похвастаться успехами себя любимой в особенности. Ничего странного, вполне невинная забава, очень многие люди в той или иной степени ее практикуют. Но Киру вопрос Амалии выбил из седла. Так на какой же язык ей нужен перевод?

– А… а… на итальянский!

– Вот и вам тоже нужен итальянский, – вздохнула Амалия Геворковна. – А между тем я внятно объяснила Юле, что на итальянский язык я могу переводить лишь исключительно в частном порядке. Мой итальянский перевод ни один нотариус своей печатью не заверит. Просто потому, что такой перевод не будет иметь законной силы. Я Юле все это очень подробно объяснила, даже дала телефон нужного ей человека, который занимается именно переводами с русского на итальянский, не понимаю, почему она снова посылает вас ко мне.

– Нет, нет! – запротестовала Кира. – Нам нужен итальянский, но еще нужен и… Юлия Аюповна заказывала вам перевод на английский?

– Испанский, девушка, – вздохнула Амалия Геворковна.

– Вот и нам тоже! – заторопилась Кира. – Нам тоже на испанский!

– Хорошо. С переводом на испанский язык – проблем нет! Встретимся завтра в полдень у нас в бюро переводов. – И продиктовав адрес бюро переводов, Амалия Геворковна добавила: – И захватите все документы, которые нужно перевести. Не забудьте!

Она явно сочла Киру умственно отсталой дебилкой, которой нужно все разжевывать и повторять по два раза. Но это было не страшно. Кира сочла свою миссию выполненной. Завтра они с Лесей обо всем расспросят эту заносчивую Амалию Геворковну. По телефону этого делать не следовало: во-первых, Амалия Геворковна явно была еще не в курсе убийства своей клиентки. И поэтому Кира рассчитывала на фактор внезапности, когда завтра они выложат ей эту новость, а потом предложат поделиться имеющейся у нее информацией.

Что за документы переводила Юлия Аюповна на испанский? И почему именно на испанский? И зачем ей это было нужно?

Все эти вопросы

еще долго вертелись в голове у Киры, не давая той уснуть. И получилось так, что она заснула еще позднее Леси. И проспала! Ужасно проспала!

– Скорей, скорей! – металась по квартире Кира, подгоняя и без того перепуганную Лесю. – Мы не должны опоздать. И так эта зазнайка вчера сочла меня едва ли умственно полноценной, так теперь она еще поймет, что я и непунктуальная вдобавок!

Почему-то Кире очень не хотелось выглядеть дурой, не умеющей элементарно рассчитать время своего передвижения, перед этой незнакомой ей теткой. Как известно, начальство задерживается, а подчиненные опаздывают. А Кире из недолгого разговора с переводчицей показалось, что Амалия Геворковна считает весь остальной мир вокруг себя подчиненными, а саму себя большим начальством.

Кирино предположение угодило в точку. Амалия Геворковна оказалась именно такой властной и деспотичной при случае женщиной. В другой момент с ней было бы трудно сладить. Не захотела бы эта дамочка, и рта бы она не раскрыла ни насчет перевода, который ей поручила сделать Юлия Аюповна, ни насчет того, откуда знает покойницу – клиентку.

Но сейчас, выбитая из колеи известием о смерти Юлии Аюповны и ее дочери, излишне полная переводчица сначала едва не упала в обморок, потом почувствовала себя дурно, требовала воды и лекарства, а слегка придя в себя, принялась подробно расспрашивать подруг о том, что же произошло.

– Убийство! – ахала она. – Подумать только, а деньги? Они пропали? У Юли должна была быть очень большая сумма. Возможно, даже на руках. Они готовились к покупке дома на побережье Коста – дель – Соль. Я переводила часть документов для их сделки.

– Вы?

– А почему бы и нет? Я же вам говорила, милочка, я дипломированный специалист.

– И они… эти документы… Они до сих пор у вас на руках?

– О да! Конечно.

– Мы должны их посмотреть, – твердо заявила Кира. – Это важно для следствия, поймите! Деньги могли быть похищены. А кто мог это сделать? Да только человек, знающий о готовящейся сделке. Вы сами никому о ней не говорили?

– Я? О боже! Разумеется, нет!

И Амалия Геворковна немедленно кинулась к своему столу, где хранились у нее готовые документы клиентов.

– Я не всегда работаю в офисе, большую часть переводов я делаю дома, – роясь в бумагах, пояснила Амалия Геворковна. – Отсылаю готовые переводы по факсу. Всем удобно. Но свой стол в бюро я тоже имею.

Еще бы, такой даме и не выдать персональный стол – это совсем совести не иметь!

– А откуда вы знаете Юлию?

– Несколько лет назад она пришла к нам в фирму, чтобы перевести документы для своей дочери. Вера тогда собиралась замуж в Штаты, и я…

– Вера была замужем за иностранцем?

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX