Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– НИИ радиационной медицины и эндокринологии, – напомнил Николай, удивлённый, что Гайдук не запомнил хотя бы что-то из сказанного им. ЭНЦ, ММА, МОНИКИ, ВМА, СПбГМУ, и белорусская клиника. Именно эти названия, выданные ему аспиранткой, гордой своей причастностью к серьёзной науке в виде одной из доцентских докторских работ, он здесь и перечислил.

– Да. Когда мы в последний раз видели такое или почти такое сочетание? Не став отвечать, усталый человек в сером кивнул, и, поднявшись, вышел.

– Троицк? – непонятно спросил Корней, лицо которого приобрело такое выражение, которое Николай помнил ещё по своему «прошлому разу», по Чечне. Он явно был профессиональным военным, хотя бы в прошлом. Максимум – майор, но опытный и злой. Это не кабинетный аналитик.

– Да. Молодец. Ира! – Глава «Феникса» снова ткнул в ту же кнопку. – Анну Семёновну

ко мне, быстро.

– Анатолий Аркадьевич, – хрипнул вписанный в тот же переговорник динамик. – Она ушла уже.

– Ты ещё сама попросись уйти! – удивился Гайдук. – Учить тебя? Чтобы я не слышал такого больше! Позвони ей, и пошли машину с кем-то из Корнеичей.

Несмотря на всё своё напряжённое ожидание, впитывающий детали и интонации Николай мысленно хрюкнул. Единственный раз в жизни, когда он слышал такое имя или прозвище «вживую», так звали хомячка одной его знакомой.

Гайдук и начальник СБ посмотрели на него вместе и одновременно. Как раз в этот момент вернулся ушедший сотрудник «Феникса», протянувший кивнувшему ему шефу ярко-оранжевую картонную папку. Не кладя её на стол, тот раскрыл папку в воздухе перед собой, и через несколько секунд вытащил скреплённую металлической скобкой тонкую стопку покрытых не особо густым текстом листков.

– Английский, немецкий?
– Да.

Спрашивал он Николая, и, удовлетворённый его ответом, выложил ещё две таких же стопочки, – страницы на четыре каждая. Закрыв папку и сложив вынутые бумаги вместе, он перегнулся через стол и протянул их ему. Николаю показалось, что при этом движении и Гайдук, и Корней напряглись, но ничего неожиданного не случилось.

– Это один и тот же документ, на трёх языках, – сказал хозяин «Феникса». – Попробуй прочитать и сказать, что ты думаешь по этому поводу. Попытайся сделать это за следующие пять минут. Возможно, это имеет отношение к тому, что ты рассказал.

Николай взял бумаги, и разложил их слева-направо. Русский текст был единственным, в котором не было имевшегося на остальных логотипа, да и шрифт был другой: скорее всего это просто перевод. Остальные -ксерокопии. Он перелистнул страницы у всех трёх: действительно, в русской копии подписей не было, только должности и транслитерация фамилий. С одной стороны – ОАО «Нижфарм», с другой – компания «Gonfalon Ltd.». Президент – Theodor L. Prussic-Goldfinch. Коммерческий директор той же компании, научный директор, и так далее, вплоть до инициалов отпечатавшей документ секретарши. Начав с английского варианта, он приподнял брови, и начал сверяться с остальными. «Оба-на». Это называется, повезло. Как тогда, на 6-м курсе, когда он умудрился первым заметить буро-золотое кольцо на роговице глаз больного, поставив тому подтвердившуюся позже болезнь Вильсона. Которую ему, собственно, потом и припомнили на распределении мест в бесплатную интернатуру. «Gonfalon» это что, – «хоругвь»? «Чёрт», – сказал Николай про себя. Слово вылетело у него из головы, полностью заблокировав даже попытки точно вспомнить его перевод. Поняв это сразу, дальше тратить на него время он не стал, -времени и так едва хватало, чтобы хотя бы пробежаться по любому из текстов. Договор наполовину состоял из финансовых и технических терминов – большую их часть Николай всё равно как следует не понимал даже по-русски. IDF – это Международная Диабетическая Федерация, -весьма уважаемая организация. На неё давалась просто ссылка – значит это ничего не означает, просто лишняя строчка, призванная внушить доверие. Диабет. Животный инсулин. Сырьё. Методы очистки. Параметры и этапы контроля качества. Очередная ссылка – на ГУ ЭНЦ, последняя зачем-то на ADA. Которая расшифрована как «American Diabetic Association^ хотя в правильном названии, вроде бы, стоит не «Diabetic», a «Diabetes». Или нет? Впрочем, уж эта деталь точно не важна. Ну что, всё?

Он поднял взгляд. Разумеется, его ждали, – в заданное время он всё же не уложился.

– Это фальшивка. Скорее всего.

– Почему?

– Вам знакомо понятие «Blue Harvest»?

Анатолий Гайдук покачал головой, Корней не пошевелился, только изменил выражение глаз.

– Когда в 1983 году Джордж Лукас готовился выпустить последний тогда эпизод «Звёздных Войн», информацию пытались защитить любой ценой. Речь шла о миллионах. Во всех исходящих документах по работе над фильмом стояло название «Blue Harvest». По-русски

это значит то ли «Голубой результат», то ли «Грустный сбор урожая». Никакого смысла это словосочетание не имело даже в английском, поэтому чтобы добавить правдоподобности, к нему присоединили подзаголовок «Ноггог beyond imagination». Были утечки, появились фотографии персонала съёмочной группы в кепках с этим логотипом. Все обсуждали, что бы это значило, и строили предположения. Так вот, документ.

Николай разогнул загнутые страницы, перелистнув документ на начало.

– Если идти сверху вниз… Пруссик-Голдфинч, – показал он. – Это подано, как фамилия, причём одновременно, вроде бы, и немецкая, и еврейская. То есть, те два варианта, которые у любого говорящего по-русски человека вызовут сразу вызовут подсознательное уважение к тому бизнесу, к которому этот человек имеет отношение. Я не знаю… Возможно, это совпадение, но оно мне почему-то не нравится. Кинг оф Пруссия – это мелкий городок в США, в котором расположен один из региональных центров радиационной безопасности. Прусская кислота – устаревшее название синильной кислоты, иногда его можно встретить до сих пор. Есть ещё её производное -«Прусский синий», железистый ферроцианид, он же гексацианоферрат-два, применяемый как краситель на отложения железа в патологоанатомических образцах ткани.

– Так…

На этот раз Гайдук согласно кивнул. Ну да, конечно. Как человек, окончивший ленинградский Хим-Фарм, знать это он должен лучше самого Николая.

– А что касается Goldfinch, – то и это наверняка тоже не фамилия. Это «щегол». И одновременно, в американском сленге, «золотая монета». Это сочетание мне кажется интересным, – я имею в виду цианид. А всё остальное… – Николай помолчал, и продолжил уже более уравновешенным голосом, – Остальное – это набор артефактов, поданных под видом деловой бумаги. «Stefan Я. Armiger, Bachelor», – показал он на строчку в конце одного из параграфов, – Имя, фамилия, бакалавр. Но «бакалавр наук» как «Bachelor» ни в англоязычных документах, ни на немецком, не пишут, – такое пишут как «B.S.», с точками или без точек. Бакалавр – это рыцарь, сражающийся под чужим знаменем. Да и Армигер – это здесь наверняка тоже не фамилия, а «носитель герба». Создавший этот документ человек обладал очень хорошим чувством юмора. Тем более, что дальше как фамилии стоят уже Spittler, Tressler, Trapier, через одну с нормальными. С подписями. Почти полный «Большой Совет». Штаб-квартира германского Ландмейстера Тевтонского ордена действительно располагалась в Мергентхейме, в бывшей Швабии -Николай показал на подпись. Вдохновение и ощущение удачи уже отпускало его, и говорить постепенно становилось всё тяжелее. – Вот здесь, где «Diabetes Zentrum Mergentheim», – Bad Mergentheim.

В течение следующей минуты все молчали, даже сам Николай, старающийся незаметно восстановить дыхание.

– Да, – сказал Гайдук после долгой паузы, во время которой все ждали его слов. – Пять или шесть минут. На семантике. Ты с любым так можешь?

– Нет, – немедленно ответил Николай, даже не затруднившись задуматься над тем, стоит соврать или нет. – Повезло. Будь здесь хотя бы на пару таких «закладочек» меньше, – и ничего бы я не понял, кроме общего смысла. С насмешками в тексте всё-таки слегка переборщили.

– Алексей Дмитриевич, – по-прежнему мрачный хозяин «Феникса» повернулся в своём кресле вбок, – сколько у Вас заняло прокачать этот документ?

? Два дня. И пятнадцать тысяч евро.

– Другим путём. Но с тем же итоговым результатом. Поздравляю, молодой человек. Этот «Гонфалон лимитэд» – «синяк», – снова повернувшись к Николаю невнятно объяснил Гайдук, – Он же «мартышка», пусть и не совсем обычная. Фирма, созданная для конкретной цели. В норме – отмыть или украсть деньги для кого-то другого, кто создаёт её как подставку или проходную тумбочку для текущих операций. Скажем, – уйти от налогов, набрав в неё долгов и обанкротившись с шумом и треском. Кто стоял и стоит за этой – нам не слишком понятно до сих пор. То, что я сказал во время начала нашего разговора про диабет – мягко говоря, неверно. Диабетом мы занимаемся, пусть и по самому минимуму, – делаем витаминно-минеральные комплексы, скорректированные для людей с осложнениями со стороны сосудов и нервов. Но… Ты знаешь, что сейчас происходит в стране с инсулином?

Поделиться:
Популярные книги

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!