Команда
Шрифт:
— Вот как? Интересно… То есть, если я втащу его внутрь…
Командор едва заметно дернул щекой.
— Мы, конечно, наслышаны о вашей коллекции магических редкостей, но вряд ли бренной тушке Тома Риддла суждено ее украсить. Население этой вещицы, — еще один хлопок по крышке шкатулки, — не отличается добросердечием и не станет терпеть выходки наглой рептилии.
— Вы только что…
— Я сказал — будучи внутри поместья, он не сможет выбраться, поскольку наша защита тут же швырнет его обратно. Уже с третьей попытки у бедолаги
— А если…
— Арестовать его силами Аврората — тоже задача сомнительной выполнимости, Волдеморт великолепно владеет беспалочковой магией. Кроме того, за оградой он немедленно придет в себя. Угадайте, что скажет первым делом?
— Предатель.
— Именно. Не мне вам рассказывать, что нынешний Министр Шеклболт спит и видит, как бы вновь упрятать вас в Азкабан.
— Но можно…
— На данный момент Волдеморт действительно бессмертен, милорд. Ни вам, ни аврорам, ни Лиге не удастся закончить войну таким образом.
— Хм. И кто же расскажет Лорду о правилах игры?
— Все объяснения он получит внутри, — Командор откинул крышку шкатулки и запустил в ее недра обе руки. — Поверьте, ему там сильно не понравится.
Бронзового грифона Люциус узнал мгновенно — гобелен с его изображением почти три года висел в библиотеке скорбной памятью об утраченной семейной реликвии. Письмо Круэнкотту с приглашением посетить Малфой-мэнор, следы ночного визита вампиров, загаженная мебель… и таланты Серой Лиги в области организации дерзких спектаклей. Палочка сама очутилась в яростно сжавшихся пальцах.
— Вы украли мою вещь!
— Скорее, позаимствовали на время. — Командор даже бровью не повел. — Драко расскажет вам об истинной сути этой далеко не безобидной игрушки и, если захочет, познакомит с ее обитателями.
— Драко! — обозленный Люциус сумел выхватить из речи Командора только один момент. — Ты посмел участвовать в том наглом безобразии?!
— Нет… — наследник отступил, с опаской глядя на отцовскую палочку, — я не так давно в Лиге…
— Оставь парня в покое, Люциус. Честь рода для него такой же фетиш, как для тебя.
— Что?! — он обернулся на голос, нацелил палочку в грудь стоящему у окна двойнику в черной мантии. — Кто вы такой? Как смеете диктовать мне…
И замолчал. Двойник вдруг потемнел, подрос на пару дюймов, кожа натянулась на заострившихся скулах, аристократический нос выдался вперед и загнулся хищным клювом. Гость слегка улыбнулся обомлевшему хозяину дома и опустил голову в насмешливом поклоне.
— Северус Снейп к твоим услугам. Не рад? Драко говорил… ох…
Наплевав на репутацию и этикет, Люциус пронесся сквозь строй невозмутимых наследников, едва не сшиб воскресшего друга с ног и сдавил его в объятиях.
— Северус, черт ты чумазый! — отстранился, стискивая пальцами твердые плечи, вгляделся в глубину черных глаз.
— С этими господами, — Северус дернул острым подбородком в сторону Командора, — и захочешь сдохнуть — не дадут.
— Слава Мерлину…
— Люциус, — зельевар мягко высвободился из судорожного захвата, — ты палочку уронил.
— Впервые в жизни. — Он тряхнул головой, приходя в себя, поправил волосы, по пути незаметным жестом смахнул слезинки со щек. Обернулся. — Я ваш должник, мистер Командор.
Тот невозмутимо протянул ему оброненную палочку.
— Не стоит, для Лиги большая честь принять участие в судьбе профессора Снейпа. Признаться, мы опасались вашей реакции на возвращение грифона в родовое гнездо, и Драко попросил своего декана составить нам компанию.
Люциус нашел взглядом сына, усмехнулся.
— Слизерин.
Драко с достоинством кивнул.
— И горжусь этим. С твоего позволения, отец, мы начнем — время позднее, а работы край непочатый. Командору пришлось экстренно собрать две трети Лиги, и даже таким составом нам придется провозиться до утра.
— Конечно. Что от меня требуется?
— Ничего, у тебя же гость…
Его прервал негромкий вскрик и стук упавшего тела. Восемь Драко синхронно обернулись к дверям и вытаращили глаза. Командор не шевельнулся. Люциус тяжело вздохнул и услышал рядом тихий хмык Северуса.
На пороге гостиной в глубоком обмороке лежала Нарцисса.
Аппарировав на кухню базы, Минерва в первый момент решила, что промахнулась, и с перепугу попыталась немедленно вернуться в свой кабинет. В результате она очутилась посреди огромной лужи у самых ворот Хогвартса, которые покорно выслушали длинную, насыщенную ярчайшими образчиками непечатных выражений речь гриффиндорской деканши. Спустив пар, Минерва выбралась из лужи и огляделась, готовая заобливиэйтить любого свидетеля ее позора. Но вокруг было пусто и темно. Чертыхнувшись напоследок, она вообразила Волдеморта, от души пнула его под тощий зад и, оказавшись в тесной комнатке шлюза, принялась приводить себя в порядок.
Пять минут спустя она снова стояла на Трафальгарской площади перед зданием Национальной галереи. Да что ж такое… И почему день?..
— Профессор! — раздалось за спиной. — Профессор, все в порядке! Это просто декорация такая.
— Декорация!?
В нескольких шагах от Четвертого постамента(2) прямо на каменных плитах стоял роскошный полукруглый диван, на котором рядком сидели Поттер, Макмиллан и Эджкомб. Троица радостно улыбалась, Макмиллан — шире всех.
— Обстановка по сценарию, мэм. Нам нужно нечто общеизвестное и совершенно нереальное — Мариэтта говорит, Дамблдор весь министерский архив на уши поднял в поисках той оружейной выставки, что висела у нас на стене в прошлый раз.