Командировка в сказку
Шрифт:
Она почувствовала, как слезы градом покатились по ее щекам.
— О чем ты? — воскликнула Лили. — Ты не можешь меня любить. Тебе нужно любить кого-нибудь, похожую на Антонеллу...
— Никогда! Я люблю тебя. Ни одна женщина в мире не сравнится с тобой. Ты светлая, красивая, и ты любишь меня...
— Я этого не говорила!
Его улыбка сделалась еще нежнее.
— Да тебе и не надо этого говорить. — Он схватил ее за руку и прижал к сердцу. — Чувствуешь, что ты со мной делаешь? Ты — единственная, кто относится ко мне как
— Прекрати, Нико, — прошептала Лили. — Я больше не могу слушать подобные ужасы...
— Но это правда, tesoro mio. Я обожаю тебя. Обожаю нашего мальчика. И хочу, чтобы моя жизнь вновь стала радостной и наполненной смыслом. И только вы двое, ты и Денни, можете вернуть мне радость.
Она с удивлением посмотрела на него, и в ее сердце затеплилась надежда, но здравый смысл пока еще отказывался поверить в происходящее.
— Я тоже этого хочу, Нико... но как я могу быть уверена, что ты не передумаешь? Что ты не устанешь от жены и детей? Я не вынесу появления подружек, любовниц или как ты их назовешь.
— Лили, ради бога, ты слышишь меня? Я люблю тебя. Только тебя. Мне больше никто не нужен. Я даже представить не могу себя с другой женщиной. — Он взял ее за плечи, заставляя посмотреть на него. — Ты говорила, что не хочешь никого, кроме меня. Ты считаешь, что я не знаю свое сердце настолько же хорошо, как ты свое?
— Ты прав, — прошептаа она.
— Скажи мне, что любишь меня, Лили. Скажи, что выйдешь за меня замуж.
Но она пока не могла этого сделать.
— Шесть дней, Нико. Прошло шесть дней.
— Я готов был вылететь через несколько часов после вашего отъезда, но у моего отца случился сердечный приступ...
— О нет! Я тебе сочувствую.
— С ним все хорошо, cara. Врачи быстро вмешались, и лекарства помогли. Но мне пришлось вернуться, чтобы взять на себя управление страной, пока он находился в больнице. Ему нельзя было сразу же приступать к работе.
— Долг позвал обратно, — пробормотала Лили.
— К сожалению, это неизбежно. Я не буду притворяться, что это не так. Иногда мне придется выполнять свои обязанности, как того требует мой статус. Но я никогда не поставлю на кон ваше с Денни благополучие. Никогда, Mi Principessa. Нет ничего выше любви!
Лили принялась играть веревочкой на его куртке.
— Понимаю, Нико. И это одно из твоих качеств, которыми я восхищаюсь. Я имею в виду желание поступить правильно и по справедливости.
— Мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять, как правильно поступить в данной ситуации. — Нико опустился перед Лили на колено, и у той заколотилось сердце в радостном предчувствии. — Выходи за меня замуж, Лилиана.
Она удивленно посмотрела на него. Он говорил от всего сердца... Боже, он и правда был искренним!
— Разве у тебя не должно быть в такую минуту обручального кольца? — поддразнила его Лили, чувствуя, как радость охватывает ее.
Нико усмехнулся и покопался в кармане.
— Оно у меня есть. Безвкусное и показное, но теперь я понимаю, как был не прав. Поверь мне. Вот, — сказал он, надевая ей на палец кольцо с голубым бриллиантом, которое на этот раз идеально подошло ей по размеру. — На время. Пока мы не сходим вместе к ювелиру и не выберем новое кольцо.
Лили выпрямила палец.
— Зачем? Мне не нужно новое. Это замечательное и лучше всех. Ты ведь подарил мне его, когда я согласилась выйти за тебя замуж. И я не представляю, как могу поменять это кольцо на любое другое.
— Ты... согласна выйти за меня замуж?
— Да, — сказала она, наклоняясь, чтобы обнять его за шею и поцеловать.
Уже в следующее мгновение Нико вскочил и, подхватив ее на руки, закружил. Остановившись, снова обнял и прижал к себе. Лили тотчас почувствовала его возбуждение.
— Ты сводишь меня с ума, Лили. Ты восхитительна. — Нико страстно поцеловал ее и застонал, когда она всем телом прижалась к нему.
«Может быть, увести его к себе в отель и отправить синьору Козимо с Денни на прогулку...» — пришло вдруг в голову Лили.
— Я тут снял комнату, — прошептал Нико. — Давай пойдем туда?
— С удовольствием.
Они прошли несколько улочек, пока Нико не остановился перед одним из домов. Лили схватила его за руку, когда узнала вывеску дешевого отеля.
— Это то самое место.
Нико усмехнулся:
— И та же комната.
Когда Лили и Нико зашли внутрь, то сразу бросились раздевать друг друга. Им так не терпелось слиться в единое целое, что они не добрались до кровати. Нико прижал ее к стене и поднял, а Лили с наслаждением обхватила его ногами. Они любили друг друга с пылом, нетерпением, страстью.
Когда все кончилось, они легли на кровать, тяжело дыша. Лили обвела взглядом комнату. Розовые обои, которым было лет сорок, чистая и аккуратная мебель, но уже изношенная, дощатый скрипучий пол.
— Я удивлена, что ты помнишь номер комнаты, — с нежностью произнесла она.
Нико выглядел оскорбленным.
— Это особое место, cara. Здесь был зачат будущий король Монтебьянко.
— А может быть, если нам повезет, и его братик или сестричка.
Нико поцеловал ее и улыбнулся.
— Готов сделать все от меня зависящее. Столько раз, сколько ты сочтешь необходимым.
— Уверена, что одной ночи будет недостаточно. Нам придется приложить усилия. Много-много раз.