Командировка во Вселенную
Шрифт:
Скабед осматривал место побоища и всё сильнее качал головой от изумления. Поразительно, как два хлипких на вид землянина смогли устроить настоящий разгром там, где, кажется, всё было заранее подготовлено к подавлению любого мятежа.
Увидев, что санитары, оказывавшие помощь своему престарелому шефу, покинули комнату для допросов, гридер вернулся туда, чтобы переговорить с начальником перед своим отлетом с планеты.
– Я хочу получить раба, за которого заплатил, – сказал он без лишних предисловий, – живого или мертвого. Термосканеру всё равно, с
Старик даже не взглянул на гридера. Он сидел за столом, уставившись на какую-то одному ему видимую точку в пространстве, и поглаживал белую повязку на голове. Бинт впитывал сочащуюся из раны кровь, и на тампоне, закрепленном на затылке, выступили кровавые пятна.
– Итак, где я могу его получить? – Скабеду хотелось как можно быстрее забрать свою добычу и убраться отсюда.
– Как любой мятежник, ваш раб будет казнен, – произнес старик, не отрываясь от созерцания своей любимой точки в пространстве.
– Прекрасно. Нельзя ли ускорить этот процесс? Меня ждут дела.
– Вы знаете, господин Скабед, я много лет трудился на своем посту и делал свою работу не за страх, а за совесть. Я сам не понимаю, как я мог позволить вам искусить меня. – Начальник рудников потер правый глаз, и сразу стало видно, что это протез – видеокамера, вживленная в глазницу. – Вы знаете, что такое долг, господин Скабед?
– Мой долг – доставить купленного мною раба по назначению, – осторожно ответил гридер, не понимая, куда клонит собеседник.
– Чудесно. Вы знаете, что такое долг. Один раз в жизни я ошибся, но я верю, что Император простит меня. Он обязательно учтет те долгие годы, которые я верно служил ему и интересам его государства.
Скабед увидел, что в комнату вошли два дюжих жандарма. Они молча встали за спиной у гридера и преданно посмотрели на старика, ожидая его приказаний.
– У тебя всё равно не получится прикрыть свою задницу, старый козел. Отпустишь ты меня или нет! – выкрикнул гридер. – Для тебя будет лучше, если ты скроешься. Обещаю, что ты не пожалеешь. Мое правительство не забудет тебя.
– Вы останетесь здесь, господин Скабед. Простите, у вас теперь другое имя. Вас зовут 394049-О. Из вас выйдет хороший шахтер, в отличие от предыдущего носителя этого номера.
Скабед крепко, до скрипа, сжал зубы. Он тоже много лет верно служил своей родине, и, в отличие от старика в зеленых шортах, он не присматривал за рабами, а осваивал для своего народа новые миры. В числе первых высаживался на самых диких и неосвоенных планетах. Опытный десантник, он пошел в сыскной отдел министерства безопасности, только поддавшись на уговоры своей жены, мечтавшей о спокойной жизни. Была еще одна причина сменить профессию, но об этом нельзя было вспоминать ни при каких обстоятельствах. Слишком много телепатов обитало на этой планете.
Старые рефлексы, отточенные в жарких кремниевых джунглях, и на этот раз не изменили Скабеду. Прямой удар локтем в нос стоящего слева жандарма с хрустом раскрошил вояке череп. Осколки носовых костей пронзили мозг до самого затылка. Скабед всегда
Второй жандарм проявил неплохую реакцию и, стремясь не повторить судьбу коллеги, отскочил в угол и выхватил бластер, но вместо того, чтобы выпотрошить гридера, он исполосовал панцирь своего, уже и без того мертвого, приятеля. Скабед успел подхватить бесчувственное тело и, спрятавшись за ним, нащупывал лучемет в кобуре у убитого им солдата.
К сожалению, он совсем забыл про старика. Лучевое оружие на Тароке было запрещено, но парализатор у начальника рудников имелся. Скабед осознал свою ошибку только тогда, когда иголка с обездвиживающим веществом вонзилась ему в спину.
Жак и Элеонора стояли обнявшись под прозрачным куполом корабельной обсерватории. Безграничное черное небо раскинулось над ними. Далекие звезды сияли сквозь толстое стекло, будоража фантазию и навевая воспоминания о родных мирах. Они пришли сюда, потому что хотели побыть вдвоем, а в обсерваторию редко приходили члены экипажа Все они были простыми тружениками, не склонными романтизировать свою работу. Только Дифор изредка забредал в эту часть корабля, чтобы уточнить курс при помощи древнего секстанта. Ему он почему-то доверял больше, чем мощному навигационному оборудованию.
Приняв на борт изрядно обогатившийся за счет сделки с пещерами экипаж, «Эльсидора» покинула орбиту Зена и мягко скользила по безграничным межзвездным просторам. Сейчас она разогналась до тройной скорости света и продолжала набирать ход. Впервые за много лет в ее баки залили качественное топливо.
Элька просто любовалась звездами, стараясь ни о чем не думать, чтобы не спугнуть охватывающее ее чувство блаженства от близости с любимым человеком. Она надеялась, что Жак испытывает то же самое.
– Спасибо тебе, родная, – прошептал Жак ей на ушко. – еслибы не ты, сегодня мне пришлось бы очень туго. Может быть, меня бы уже не было.
– Глупый! Если бы не я, сегодня, наоборот, всё было бы спокойно и в твоей жизни ничего бы не изменилось.
– Ты права, конечно. Но я всё равно хотел бы отблагодарить тебя за всё, что ты сделала для меня и для «Эльсидоры».
– Ты – есть! Это главная награда для меня на все времена.
– Может быть, у тебя есть какое-нибудь желание. Я хотел бы исполнить его. Очень хотел бы.
– Как добрый волшебник?
– Да. Как добрый волшебник.
Элеонора задумалась, но никаких желаний у нее не было. Казалось, что сегодня сбылось всё, о чем можно мечтать, и она была абсолютно счастлива.
– Может, ты хочешь вернуться домой? – не унимался Жак. – Я доставлю тебя на Землю.
Домой Элеонора не хотела. Что ее могло ждать там? Ревнивый муж и занудная работа? Но Жак напомнил ей о том, о чем она совершенно забыла, купаясь в океане своего счастья.
– Ты поможешь мне отыскать друзей. Их трупы не нашли на корабле гридеров. Наверное, они попали в плен и их можно спасти.