Командор
Шрифт:
— Вы на меня сердитесь, леди Тира? — спросила она, помогая девушке снимать платье. — Простите, что поддалась эмоциям. Я вовсе не хотела увлечься, но Айвор такой тактичный и интересный мужчина…
— Помолчи, стрекотушка, — беззлобно откликнулась Тира, поежившись от прохлады шелка ночной сорочки, облепившей ее голое тело. — Можешь кокетничать с капитаном, но не позволяй себе поддаться его чарам.
— Спасибо, госпожа! — служанка шустро выдернула из-под одеяла три громоздких булькающих водой грелки, помогла Тире улечься и прикрыть ее. — Я не буду позволять себе лишнего в отношениях с Айвором, чтобы у него не появились соблазны…
— А у тебя и
— Айвор рассказал? — горько вздохнула Тевия, аккуратно складывая платье на стул.
— Побоялась, что я выдам тебя Лихому Плясуну? Эх, ты, подруга… Не вздумай здесь плакать! И так сырость кругом. Завтра не забудь сказать Осторио, чтобы нанял печника. Пусть проверит камин, иначе зимой в ледышку превращусь!
— Сделаю, Тира! — шмыгнув носом, повеселела Тевия.
****
— Ай, красавцы! — я с непроницаемым лицом обхожу строй штурмовиков и матросов экипажа, вернувшихся с берега. Почти два десятка человек стоят вдоль борта и переминаются с ноги на ногу понурившись, а то и виновато улыбаясь. — И это бойцы, поставившие раком остров Старцев, нагло ограбившие «золотой караван»! Позор на мои седые волосы! Как так получилось, что сухопутные крысы обратили вас в бегство?
— Медузы варр-рреные! — зарычал Пегий, как только я замолчал. Решил внести свою лепту в воспитательный процесс. Он стоял за моей спиной и показывал провинившимся обросшие густым волосом кулаки. — Акульи выкидыши! Гальюн чистить! Кренговать корабль заставлю голыми руками!
У многих на лице виднеются ссадины, синяки и кровоподтеки. Вчера вечером неподалеку от порта в одной из харчевен, примыкающей к жилым кварталам мои ребятки сцепились с местными грузчиками. Их было около полусотни, как доложил Гусь, против восемнадцати штурмовиков и матросов экипажа. Сначала ничего не предвещало драки. Ребята заказали себе вина… пару бочонков, не больше, командор! Посидели душевно, песни спели, решили пойти к девочкам. Пока выясняли, где находятся бордели, в харчевню завалились портовые парни. Где-то с дюжину и уже навеселе. Нет, чтобы сесть за стол и спокойно выпить, так начали задирать посетителей. Гусь утверждал, что они нарывались на драку.
Никто из моих штурмовиков даже предположить не мог, что это все провокация. Подумаешь, на пару-тройку человек больше, почему бы не врезать им? Разгоряченные после вина парни поднялись на ноги и по всем правилам воинского искусства обрушились на врага, размолотив их с флангов и сминая в жалкую огрызающуюся кучку. Против мощных кулаков портовых рабочих и скамеек штурмовики применили отточенные на тренировках хуки справа и слева, апперкоты, «вертушки» и хитроумные нырки, отчего посетители вместо поспешного бегства из взрывоопасного места, пришли в восторг, а противник — в бешеную злобу.
Очистив помещение от врага, парни вернулись за стол победителями, и в благодарность их накачали вином. Гусь, отвечавший за развлекательные мероприятия команды «Тиры», не пресек это безобразие, что стало его стратегической ошибкой.
Закончив возлияние, парни вывалились на улицу и столкнулись с превосходящими силами, вооруженными палками, цепями и даже неведомо откуда взятыми веслами. Я строго-настрого запретил пользоваться холодным оружием на улицах Скайдры, поэтому палаши, кортики и пистолеты остались на борту корабля. Ножи, конечно, были при них. Совсем безоружных парней отправлять в город выглядело несусветной глупостью.
Гусь признался, что не смог дать приказ на отступление даже при таком солидном
На грязной площадке неподалеку от причалов сошлись два отряда, расквашивая друг другу носы, проламывая черепа и подрезая ножами шкуру. К счастью для наших, мимо проходили подвыпившие матросы из экипажа «Тиры». Они сразу разобрались, в чем дело, и ударили в спину разошедшимся местным ухарям.
Побоище грозилось вылиться в серьезную «битву при Рокане», потому что к дерущимся присоединялось все больше и больше народу. Стража, поднятая по тревоге, стала оцеплять район, к месту события уже торопились солдаты гарнизона. Гусь вовремя сориентировался и дал команду на отход. С боем прорвались к причалам, расселись по шлюпкам и рванули вниз по течению.
Я глядел на одного из лучших бойцов штурмового отряда. Поблескивая свежим иссиня-черным синяком под правым глазом, Гусь выглядел довольным. Сам же глаз заплыл и мерцает узкой щелочкой. Рядом с ним Призрак с перемотанной ладонью. Кто-то попытался воткнуть ему в живот разбитую бутылку, пришлось пожертвовать рукой.
— Шестерых пришлось зашивать, — сказал я негромко, прищуриваясь от ярких бликов на воде. — Двоим вправили выбитые пальцы. Остальные с синяками и легкими порезами. Действительно, красавцы! Вступили в бой с превосходящими силами противника. Только, черт возьми, никакой необходимости в этом не было! На каждого из вас я со своими помощниками трачу невероятное количество времени, ресурсов и своих нервов! А вы бездарно распоряжаетесь своей жизнью!
Я остановился и вдохнул в себя бодрящий воздух с запахами соли и водорослей, успокаиваясь.
— С одной стороны вы правильно накостыляли этим наглецам и не убежали с поля боя. Нельзя, чтобы нам плевали в лицо и тыкали пальцем, дескать, вот эти, с «Тиры» трусы! С другой — плохо просчитали последствия первой стычки. Гусь, птица ты общипанная, надо было уводить людей из этой харчевни! У местных очень сильно товарищество и сплоченность! Если бы ты подумал своей головой, то избежал бы таких последствий! Но куда тебе! Шея длинная, пока до мозгов дойдет…
Экипаж из тех, кто не участвовал в эпохальной битве, жизнерадостно заржал, расположившись у противоположного борта. Пегий шикнул на них, пригрозив кулаком. После моих слов одобрения парни слегка взбодрились, но тут же снова уныло повесили носы.
— Считаю, что военная кампания провалилась, — сказал я, старательно пряча ухмылку. — Поэтому сегодня экипаж «Тиры» проводит генеральную уборку. Шкипер Пегий! Приказываю распределить людей по объектам, и чтобы вечером здесь все блестело как у кота яйца!
— Есть, командор! — радостно осклабился бывший пират и рявкнул на возмущенно загалдевших матросов и штурмовиков, попавших под горячую руку. — Заткнулись, выкидыши краба! Думали, легко отделались? Это, как его… коллективная ответственность! Чтоб вам меньше думалось и хорошо работалось!
— Командуйте, шкипер. Мне нужно на берег, вернусь к вечеру. Завтра на рассвете отходим в Акапис.
Развернувшись, я оставил экипаж на съедение Пегому, и ушел в каюту. Стал переодеваться в что-то более приличное, потому как хотел заглянуть в гости к Тире. Мне почему-то казалось, что я обязательно встречусь с нею до своего отъезда. Предчувствиями я никогда не страдал, и тем не менее собирался как на парад. Надел вычищенный вестовым темно-синий камзол, натянул сапоги, на голову пристроил щегольскую треуголку, посмотрел на себя в зеркало. Красавец!