Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Комедии. Сказки для театра. Трагедии
Шрифт:

Креспино (работая). Это я-то вас обижаю, на ноги наступаю?

Джаннина (сердито прядет). Не о вас речь.

Сузанна (бормочет). Разговор тут не о вас, а обо мне.

Креспино. Удивительное дело! У нас тут всего жителей раз-два и обчелся, и то нет ни минуты покоя…

Джаннина. Что делать, когда некоторые распускают язык…

Креспино. Перестаньте, просто стыдно за вас.

Сузанна.

Сами ругаются и хотят, чтобы все молчали.

Джаннина. Я говорю справедливо, разумно.

Сузанна. Нет, уж лучше я помолчу, ничего больше не скажу.

Джаннина. Разумеется, лучше помолчать, чем нести всякую чепуху.

Креспино. Непременно хочет, чтобы за ней осталось последнее слово!

Джаннина. Да, да, хоть тут лопни.

Тимотео выходит из виллы с подносом и пузырьками.

Любите меня черненькую, а беленькую меня всякий полюбит.

Креспино. Потише, потише, а то нас услышат.

Тимотео (в сторону). Хватит, ноги моей больше не будет в этом доме. Я, видите ли, виноват, что мои снадобья никуда не годятся! Даю то, что есть. Захотели в этакой глуши найти всякие причиндалы: разные там эфиры, эликсиры, эссенции! Одно шарлатанство, и только. В медицине главное: вода, хина и ртуть. (Уходит в аптеку.)

Креспино (Джаннине). Наверное, у синьоры Джертруды кто-то заболел?

Джаннина (презрительно). Это сокровище, синьора Кандида!

Креспино. Что с ней?

Джаннина. Почем я знаю, чем она больна, ваша синьора Кандида.

Сузанна. А я знаю, чем больна синьора Кандида.

Креспино (Сузанне). Чем же?

Сузанна (с ужимками). Синьоре Джаннине это должно быть хорошо известно.

Джаннина. Мне? Откуда мне это знать?

Сузанна. Да все оттуда же. Ведь она же из-за вас заболела.

Джаннина (встает). Из-за меня?

Сузанна. Впрочем, с вами нельзя разговаривать.

Креспино (встает). Хотел бы я знать, что тут за неразбериха?

Джаннина (Сузанне). Вы только и умеете всякую чушь городить!

Сузанна. Ну, ну, говорите, да не заговаривайтесь!

Креспино (Джаннине). Дайте же ей сказать.

Джаннина (Сузанне). На каком основании вы это говорите?

Сузанна. Ни слова больше не скажу.

Джаннина. Нет, нет, скажите!

Сузанна. Прошу вас, Джаннина, уж лучше вы не заставляйте меня говорить.

Джаннина.

Если вы женщина честная, вы скажете.

Сузанна. Хорошо, если так, я все скажу.

Креспино. Тише, тише, идет синьора Джертруда, не будем устраивать сцен в ее присутствии. (Садится за работу.)

Джаннина (в сторону, направляясь к своему дому). Я буду не я, если не потребую у нее отчета в ее словах.

Сузанна (садится и работает). Настаивает, чтобы я сказала! Ну что ж, я все выложу.

Креспино. Хотел бы я разобраться во всей этой путанице.

(Садится и работает.)

Явление третье

Те же и Джертруда, вышедшая из виллы.

Джертруда (Джаннине, строго). Скажите, пожалуйста, ваш брат вернулся?

Джаннина (направляясь к своему дому, сухо). Да, синьора.

Джертруда (как прежде). И синьор Эваристо тоже?

Джаннина (как прежде). Да, синьора.

Джертруда. А вы не знаете, где сейчас синьор Эваристо?

Джаннина (резко). Ничего не знаю. Слуга ваша. (Уходит к себе.)

Джертруда (в сторону). Не очень-то она любезна! Креспино!

Креспино (встает). Да, синьора!

Джертруда. Не знаете ли вы, где синьор Эваристо?

Креспино. Нет, синьора, право, не знаю.

Джертруда. Сделайте мне одолжение, посмотрите, нет ли его в гостинице. (Направляется к гостинице.)

Креспино. Сию минуту. (Уходит.)

Сузанна (вполголоса). Синьора Джертруда…

Джертруда. Что вам угодно?

Сузанна (встает). Можно вас только на одно слово…

Джертруда. А вы тоже ничего не знаете о синьоре Эваристо?

Сузанна. Эх, милая синьора, очень даже знаю. Много интересного могу вам сообщить.

Джертруда. О, боже, я так волнуюсь. Я нашла письма, которые меня поразили. Умоляю вас, скажите мне, откройте все.

Сузанна. Здесь, на людях? Тут столько разных пустомель. Если хотите, я зайду к вам.

Джертруда. Но прежде всего я хотела бы повидаться с синьором Эваристо.

Поделиться:
Популярные книги

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка