Коммунизм в мире средневекового фэнтези
Шрифт:
Даль и Дэйтон с интересом глянули в их сторону. Общая спальня звучит смешно для авантюристов А ранга, но свой прошлый дом они заложили и потеряли, из-за неуплаты долга. Теперь им приходилось довольствоваться жалкой халупой на окраине города.
– Ты днями пропадаешь в городе! – Не обращая внимания на его стон продолжила Синдра. – Когда ты последний раз ходил с нами в подземелье? Три недели назад! Знаешь, что про нас говорят?
– Да мне поеба… - Тихо сказал Марсден. Его голова была готова взорваться
– «Кабаны без головы»! Нас, группу А ранга, называют свиньями! Ты можешь себе такое представить? – Еще громче кричала она, будто это сделает ее слова более убедительными.
– Раз ты сказала, значит могу…
Синдра подошла к кровати Марсдена. Он открыл один глаз и враждебно посмотрел на нее. Его личное пространство – кровать, и никто не смел переходить эту границу. Не обратив на это внимания, Синдра продолжила также гневно кричать и размахивать руками. То и дело по ее телу пробегали разряды молнии, а глаза становились синими, словно небо.
– Ты можешь себе представить? Группа ходит в подземелье без своего лидера! Если тебе все равно на себя и свою репутацию, то позаботься хоть о нас!
Марсден жалобно застонал. У него не осталось сил не то, что спорить с ней, даже телом подвигать он не мог.
– А муравьи? Эти твари. О, эти богатые твари. Сколько они тебе обещали? Не отнекивайся, мы все видели, как они говорили с тобой один на один. Кто в здравом уме будет работать на монстров? Предложения благородных лордов ты отклонил, а как появились грязные твари, так ты сразу махнул хвостиком и побежали лизать им жопы?
– Синдра… - Попытался вмешаться Дэйтон, напряженно смотря на нее.
– Ну и как их вкус? – Не обратила на него внимания разгорячённая фурия. Она находилась в опасной близости от Марсдена, но в своей ярости не обратила на это внимания. – Должно быть очень вкусно, раз ты целыми днями только и делаешь, что пишешь им любовные письма. Ты продался с потрохами, и ты не можешь это отрицать. О нет, ты не можешь отрицать то, что ты продал свою шкуру этим тварям, а на нас тебе просто наплевать.
Марсден резко открыл глаза. Рывком встав с кровати, он сдавил горло Синдры. Его карие глаза покраснели, рука сжимала горло девушки. Дэйтон сорвался помочь ей, но Даль удержал его.
– Я, блять, готов вытерпеть очень многое. – Синдра поняла, что наговорила, и в ее глазах отразился ужас. Она попыталась освободиться, но сильная рука Марсдена стальной хваткой держала ее. Языки молнии пытались помочь своей хозяйке, но в бессильной злобе ничего не могли сделать. – И твои слова о моей продажности, и слухи, и плохую репутацию, и даже то, что ты подошла к моей блядской кровати.
Тихий и спокойный голос Марсдена звучал словно слова приговора. Против его вида, взгляд его был абсолютно спокойным и чистым.
– Но, сука, мне на вас наплевать? После всего того, что я сделал для вас? Сколько раз я вам
Дэйтон оказался возле нее. Подняв ее, он усадил ее на кровать. Достав лечебное зелье, он силой влил его в рот.
– Если тебе что-то не нравится – пошла отсюда нахуй. – Равнодушно бросил Марсден. – Думаешь, ты незаменимая? Думаешь, что раз твой дом уничтожили монстры, то теперь все монстры такие же? Думаешь, что весь мир крутиться только вокруг тебя? Что ты такая ахуенно важная? Я долго терпел твои выходки. Это было последней каплей. Либо ты меняешься, либо идешь отсюда нахуй. Третьего варианта нет.
Глава 21
Великий Срединный торговый путь получил свое название за свое расположение. Это дорога, что соединяет запад и восток континента Авелия, проходя через самый центр континента. Десятки государств расположены на его пути, обеспечивая невиданное разнообразие товаров. Одна из главных причин образования этого пути то, что лишь немногие государства имеют выход в океан. Те, кто стоит на этом пути, получают невиданные богатства и славу. На своем пути я слышал рассказы про глухую деревню. Обычное место, какое можно найти в каждом уголке нашего мира. Из-за войны местных королевств, названия которых выветрилось у меня из памяти, торговый путь начал пролегать рядом с этой деревней. Она оказалась так удачно расположена, что за несколько лет переросла в полноценный город. В это трудно поверить, но я лично своими глазами видел тот город и слышал рассказы стариков, что дожили до наших дней.
Из книги неизвестного бродячего ученого.
Несмотря на все нежелание Карпина его все же назначали управляющим Южной Колонии. Он всеми силами пытался вернуться обратно на дорогу. Управлять караванами, проходить десятки и сотни километров по могущественному лесу и каждый раз поражаться, как за несколько недель рабочие сумели улучшить, расширить, сделать комфортней аванпосты, поселки. Чувствовать теплый летний ветер на своем теле, порывы могущего мороза и свист листвы. Вот, где лежало его сердце, а не в этих чертовых кабинетах.
Но его, как главу первых поселенцев, поставили во главе образованной колонии. Тогда он считал, что это на несколько месяцев, пока ему не найдут замену. А в это время, решил он, все его силы и мысли будут обращены на расширение и скорейшее создание продовольственной базы для центра. Это и была его главная ошибка.
Он показал себя слишком хорошо. Работал по восемнадцать часов, оперативно реагировал на возникающие проблемы, умел правильно расставить цели и найти необходимые средства на их реализацию. Словом, Карпин оказался хорошим управленцем. В условиях острейшего недостатка квалифицированных кадров это стало решающим фактором в его пользу. В итоге его назначили главой центрального совета.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
