Коммутация (сборник)
Шрифт:
— И не подумаю, — возразил Данька.
— Сегодня отправишься в свой мир! — повысив голос, повторил Солнечный Котенок. — В этом мире у меня хватает забот и без тебя. Нам нужны врачи… двенадцать тысяч врачей. Нам нужны белковые синтезаторы. Нам необходимо
Данька молчал. Они подлетали к Городу, навстречу летел патрульный и каркающим голосом требовал документы. Солнечный Котенок высунулся из-за пазухи Даньки и нетерпеливо сунул ему под нос блестящий жетон. Караульный угрюмо откозырял и взглянул на Даньку. Это был Ивон. Глаза его расширились.
— Этот человек с вами, ваше превосходительство? — спросил он.
— Да. Немедленно пропустите меня.
— Прошу прощения, ваше превосходительство, но этот человек…
— Немедленно пропустить! — гаркнул Солнечный Котенок.
Ивон угрюмо козырнул, повернулся и улетел.
— А ты думал — раз-два и все… Прибить Солнечного Котенка, уничтожить Башни, повесить Торговцев — и конец революции…
— Я никогда так не думал, — сказал Данька. Он чувствовал себя очень несчастным, раздавленным, беспомощным, безнадежно глупым.
Солнечный Котенок покосился на него из-за пазухи и кривовато усмехнулся.
— Ну, ладно, ладно, — сказал он. —
— Я дома, — сказал Данька.
Солнечный Котенок вздохнул.
— Ну, предположим… И чем же ты конкретно намерен теперь заниматься?
— Не знаю, — сказал Данька. — Я буду делать то, что мне прикажут знающие котята…
Солнечный Котенок промолчал. Ворота Города были уже совсем близко. Шоки продрался через живую изгородь и вышел на дорогу, вглядываясь вверх. На его поясе висел меч, и было издали видно, что он зол, ничего не понимает и сейчас со страшными проклятиями потребует объяснений, почему задурили ему голову Солнечным Котенком и заставляют читать этот странный микст уже второй час подряд.
Предисловие — c. 5–8.
Жлобы — c. 9-17.
Нежилец — c. 18–64.
«Росрыба» — c. 65–74.
Заклятие духов тела — c. 75-108.
Город Антарктида — c. 109–145.
Четвертый ярус — c. 146–155.
Путешествие фантаста Свечникова — c. 156–167.
Ловушка для муравьев — c. 168–174.
До рассвета — c. 175–199.
Глеб Альтшифтер — c. 200–218.
Коммутация — c. 219–388.
Обитаемая Тьма — c. 389–407.