Комос

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Комос

Комос
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Джон Мильтон

Комос

Переводы Ю. Корнеева

МАСКА

Представлена в замке Ладлоу в присутствии графа Джона Бриджуотера,

тогдашнего наместника Уэльса.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Дух-хранитель, появляющийся затем в одежде пастуха Тирсиса.

Комос и его свита.

Леди.

Старший брат.

Младший брат.

Сабрина, нимфа.

ГЛАВНЫЕ РОЛИ ИСПОЛНЯЛИ:

Лорд Брэкли.

Мистер Томас Эджертон, его брат.

Леди

Элис Эджертон.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Чаща леса. Входит или низлетает Дух-хранитель.

У звездного порога тех чертогов,

Которые воздвиг себе Юпитер,

В эфирных безмятежных сферах я

Витаю с сонмом вечно светлых духов

Над мрачною и суетной планетой,

Зовущейся Землею у людей,

Где, как в загоне скот, они теснятся,

Тщась жизнь свою никчемную продлить,

Лишь к выгоде стремясь и забывая,

Что слугам добродетели за гробом

Воссесть меж небожителей дано.

Но кое-кто из смертных все же ищет

На праведном пути тот ключ златой,

Которым двери в вечность отпирают.

Не будь таких, сюда б я не спустился:

Я не хочу, чтобы дыханьем смрадным

Мои одежды грешный мир пятнал.

Но ближе к делу. Кроме высшей власти

Над океанскою соленой хлябью,

Юпитер при разделе дал Нептуну

Омытые морями острова,

Которые, подобно ожерелью,

Нагую грудь пучины украшают;

А тот их роздал божествам подвластным

Пускай корону из сапфиров носят

Да потрясают крошечным трезубцем.

Бог синекудрый за собой оставил

Лишь здешний остров, ибо остальных

Он больше и прекрасней несравненно.

Та часть его, что на закат глядит,

Наместничество доблестного пэра,

Чья твердая десница мудро правит

Воинственной и древнею страной.

Он вызвал отпрысков своих, которых

С младенчества учил искусству власти,

Пусть делят с ним теперь ее. Но ехать

Должны они сквозь этот дикий лес,

Чей сумрак трепет в путника вселяет,

И послан я Юпитером сюда,

Чтоб отвратить от них, годами юных,

Опасность, угрожающую им,

А в чем она - я вам сейчас открою.

Внемлите ж, ибо этого никто

Ни во дворцах, ни в хижинах не слышал

Ни от новейших, ни от древних бардов.

Когда морских разбойников этрусских

В дельфинов превратил тот бог, что первым

Из алых гроздий выжал сладкий яд,

Направился вдоль берегов тирренских

Он к острову волшебницы Цирцеи.

Рожденная от Солнца, обладала

Она вином, которого отведав

Свиньею становился человек.

Юнцом кудрявым в

плющевом венке

Пленилась нимфа, и у ней от Вакха

Родился сын, обличьем на отца,

А сердцем и душой на мать похожий.

Был Комосом он назван, и скитаться,

Войдя в года, отправился, и долго

Бесчинствовал меж кельтов и иберов,

Пока не поселился в здешних дебрях,

Где мать свою в науке чародейства

Под кровом мглы зловещей превзошел.

Волшебное питье в хрустальном кубке

Он предлагает путнику, который

От взоров Феба изнемог, и если

Увы, воздержность свойственна немногим!

Тот согласится жажду утолить,

Его лицо, подобье лика божья,

Становится немедля мордой тигра,

Медведя, волка, вепря иль козла,

Хоть тело остается человечьим.

И - что всего ужасней - сам несчастный

Не замечает своего уродства,

Но мнит, что он красивее, чем прежде,

И с наслажденьем в чувственной грязи

Валяется, забыв друзей и ближних.

Поэтому, когда пересекает

Тот, кто богам угоден, эту чащу,

Я, словно метеор, с небес свергаюсь,

Чтобы его спасти от западни,

Как сделал ныне. Но сперва мне надо

Свои одежды из лучей Ириды

Сменить на грубый плащ, как будто я

Слуга владельца здешних мест, пастух,

Чья кроткая свирель смиряет ветер,

А песня заглушает шум дубрав:

Коль стану с горцем, стерегущим стадо,

Я схож обличьем, легче будет мне

Прийти на помощь в нужную минуту

Тем, кто попал в беду. Но чу! Шаги!

Толпа сюда валит. На время скроюсь.

Входит Комос, в одной руке у него волшебный жезл, в другой - кубок. За ним, в сверкающих нарядах, множество чудовищ - мужчин и женщин с головами диких зверей. Их буйная ватага выскакивает из лесу с оглушительным шумом, в руках

у них факелы.

Комос

Скликают пастухи стада:

Взошла вечерняя звезда.

Квадрига огненного Феба

В Атлантику низверглась с неба,

И только сумрак звездных стран

Лучом последним осиян,

И на восток направить снова

Свой бег светило дня готово.

Это значит, что для нас

Наступил веселья час,

Время пиршеств, танцев, пенья,

Дерзости и наслажденья,

Время плесть венки и пить,

Время благовонья лить.

Дремлют Мудрость и Стыдливость,

Впала Сдержанность в сонливость,

Старость улеглась в кровать.

Некому нас поучать.

Закружимся же свободно

В вихре пляски хороводной,

Книги из серии:

Без серии

[8.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи