Концептуальные исследования. Введение
Шрифт:
В произведениях А.С. Пушкина отмечены следующие признаки культуры концепта ум: 'просвещение' (Но цензор гражданин, и сан его священный: Он должен ум иметь прямой и просвещенный… Пушкин. Послание цензору; Услышал бог молитвы старика, И ум его в минуту просветился. Пушкин. Монах; ср.: Он был хороший генерал, муж в гражданских делах проницательный, справедливый и честный; тонкий политик, одаренный умом просвещенным, всеобщим, гибким, но всегда благородным. Пушкин.
Таблица 6
Сопоставление признаков занятий и культуры концепта ум, объективированного в русской языковой картине мира и в авторской картине мира А.С. Пушкина
Как следует из данных табл. 6, А.С. Пушкину свойственно использование концептуальных признаков ума, зафиксированных в русской языковой картине мира: 'воображение', 'вымысел', 'затея / занятие', 'лень / праздность', 'образование', 'просвещение', 'развитие'. Именно эти признаки отличаются высокой частотностью употребления.
Концептуальные признаки ума: 'мечты', 'наблюдения', 'разгул', 'поиски любви', 'поприще' и 'страсть' – являются окказиональными, авторскими. Признаки 'воспитание', 'дело', 'деятельность', 'игра', 'творчество', 'работа / труд', актуальные для русской языковой картины мира, в произведениях А.С. Пушкина не используются. Чувства, любовь служат поэту источником вдохновения, основание ума скорее не рациональное, а эмоциональное.
Занятие ума понимается поэтом как некая очередная затея, которая родственна праздности, берет свои истоки в образованности, связана с плодами просвещения и индивидуального развития человека. Деятельность ума – это не труд или работа, а некая мечта и наблюдение, ассоциирующиеся с определенными чувствами – любовью и страстью человека.
1. Проанализируйте стихотворения других авторов, где встречаются лексемы ум, душа, разум. Сравните признаки этих концептов с теми, что указаны в таблицах.
2. Распределите выделенные признаки по соответствующим группам.
3. Сопоставьте признаки концептов душа и сердце в стихотворениях разных авторов.
1. Будянская О.О. Сопоставление описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) / О.О. Будянская, Е.Ю. Мягкова // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2002. – Вып. 2.
2. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография / С.Г. Воркачев. – Волгоград: Перемена, 2003.
3. Воркачев С.Г. Национально-культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии // Филологические науки. – 1995. – № 3. – С. 56–66.
4. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой
5. Пименова М.В. Языковая категоризация эмоций (на примере русской концептосферы) // Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сб. статей / отв. ред. М.В. Пименова. – Севастополь: Рибэст, 2009. – С. 54–64 (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 11).
6. Чумакова Т.В. «В человеческом жительстве мнози образы зрятся». Образ человека в Культуре Древней Руси. – СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001.
7. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: ВорГУ, 1987.
8. Яковенко Е.Б. Сердце, душа и дух в английской и немецкой картинах мира (опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. – М.: Индрик, 1999. – С. 38–51.
Заключение
Концептуальные исследования являются новым, интенсивно развивающимся направлением на пересечении когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Возникновение этого направления обусловлено стремлением не только выявить и описать концепты как основные единицы ментальной сферы и фундамента языка, но и установить, что в их структурах является универсальным для большинства культур, а что – национально специфичным. Описание особенностей вербализации концептов в языке позволяет, с одной стороны, продемонстрировать различия концептуальной и языковой картин мира соответствующих наций, а с другой – установить расхождения в оценке одних и тех же явлений в разных культурах.
Перспективы концептуальных исследований практически безграничны. В рамках одного языка и культуры возможно изучение как отдельных концептов (например, «жизнь», «добро», «справедливость», «семья», «Бог», «мир» и т. д.), так и целых концептуальных областей (например, ментальной сферы, представленной «умом», «разумом», «рассудком», «интеллектом», «мозгом»; этической сферы, включающей «совесть», «стыд», «срам»; религиозной сферы, к которой относятся концепты «Бог», «серафим», «ангел», «рай» и т. д.). Исследованию могут подвергаться концепты в сознании и языке этноса в целом, в сознании и языке отдельных социальных, возрастных или гендерных групп, а также в сознании и языке отдельного человека. При этом важным является изучение концептов по данным не только литературного, но также диалектного и исторического материала.
Особую значимость в концептуальных исследованиях имеет реконструкция концептов в древних языках и последующее описание развития структур концептов. Диахронный подход к анализу концептов чрезвычайно важен для понимания современного состояния концептуальной системы.
Анализ основных концептов культуры во многом значим для решения вопросов теории и практики перевода, поскольку выбор языковых средств при передаче концепта и его признаков в разных лингвокультурах может варьироваться. Описание концептов способно дать ключ к более глубокому пониманию родной культуры и языка, значимо оно и для освоения языка и особенностей менталитета инородных культур.
Исследование процессов познания позволяет выявлять все более интересные факты донаучного освоения мира. Вопрос о взаимоотношении языка и картины мира является одним из трудных в лингвистике. Поскольку первичные знания о мире и о себе человек получает на основе дискурсивного мышления, роль языка как одного из главных средств познания, способность языкового мышления отображать действительную объективную и субъективную реальность стали одними из «вечных» проблем онтологии и гносеологии, филологической и философской мысли в целом.