Концессия. Дилогия
Шрифт:
— А как же сила воли, доктор?
— Полноте, Генри! Сила воли хороша до поры, до времени. Но, как показывает практика, если бороться с вредной зависимостью только посредством морально-волевых качеств, рано или поздно случается срыв. И ситуация лишь усугубляется.
— Н-да… не слишком это обнадёживает, мистер Пимброк.
— Не переживайте, Генри. Я здесь для того, чтобы вам помочь. Итак, вам нужен объект, на который можно перенаправить вашу разрушительную энергию. Вы, я слышал, неплохой боксёр?
— И где
— Наши доблестные сотрудники СБ поделились информацией, — сообщил Джон Сесил, понизив голос. — Они, скажем так, весьма впечатлены. Но т-с-с-с! Это секрет. Ну и я, конечно же, читал ваше досье. Настоящее досье, если вы понимаете, о чём я.
О-о-о!.. А Пимброк-то, оказывается, птица высокого полёта! Интересно, он моё досье читал до нашего знакомства, или же после? Хотя какая разница?.. Главное, что он в курсе. Вот только почему он такое предлагает, если в курсе?
— Э-э-э… мистер Пимброк, не сочтите за дерзость, но… не кажется ли вам, что вы предлагаете поменять… как это на интере? Шило на мыло?
— Какая прелесть! — восхитился Джон Сесил. — Изумительная идиома! Но я рад, что вы это понимаете, Генри. Это была маленькая проверка с моей стороны. Да, существует метод лечения, который у вас, русских, называется… дай бог памяти… э-э-э…
— Клин клином вышибают?
— Да, он самый! Ну и, конечно, лучший способ избавиться от страха — взглянуть ему в лицо. Но это не ваш случай. Насколько я понял, боязни физических конфликтов у вас не наблюдается.
— Ну я же обычно пьяный на неприятности нарываюсь.
— Нет, это не то, Генри. И вы меня неправильно поняли. Я не предлагаю вам выплёскивать агрессию на других людей. Ни под воздействием алкоголя, ни за деньги, ни просто так. С вами это не сработает. Но к тренировкам с Игараси-саном, без сомнения, вам стоит вернуться. И я также рекомендую начать посещать додзё Мацуды-сана. Хуже точно не будет. Но всё это лишь в качестве дополнительных мер. Для того чтобы избавиться от излишков разрушительной энергии. Основную же её часть я бы порекомендовал не просто выплёскивать вовне, а преобразовывать в нечто принципиально иное.
— И вы про созидание, мистер Пимброк?
— Именно, Генри. Мацуда-сан прав. Вам нужно хобби.
— Предлагаете начать вязать или вышивать крестиком? — ухмыльнулся я как можно циничнее.
— Отнюдь. Можно придумать что-нибудь более… достойное ваших талантов, Генри.
— Работаю я на работе! — решительно отрубил я. — И не уговаривайте даже.
— Ладно, техника отпадает, — не стал спорить Пимброк. — Тогда давайте поищем что-нибудь другое.
— И каким же это образом? — с сомнением уставился я на эскулапа.
— Очень просто, — пояснил тот. — Сейчас я применю на вас свою врачебную магию.
— Любопытно…
— Устройтесь поудобнее, Генри… устроились? Хорошо. Теперь закройте глаза. Дышите глубоко
О, да! А ведь и впрямь действует! Кушетка, убаюкивающий голос, расслабленное до состояния желе тело… да он меня гипнотизирует, что ли?!
— Не дёргайтесь, Генри! — незамедлительно среагировал Пимброк на мою попытку сесть. — Это не гипноз! И даже не нейролингвистическое программирование. Считайте это разновидностью аутотренинга.
— Ладно, доктор.
— Расслабьтесь… ещё… дышите ровнее… а теперь ответьте на вопрос, только не задумывайтесь, говорите, что сразу пришло в голову.
— Я попробую, доктор.
— Что интересного вам встретилось за последние три недели?
— Вот вы загнули, док! — поневоле задумался я, хотя как раз от этого меня только что предостерегли.
— Не думайте, просто говорите, что первое приходит в голову, — прервал меня Пимброк.
— Хорошо, хорошо… интересного?.. Э-э-э… местные… «дикие»… каменные слизни… муск… док, вашу мать! — опомнился я, всем своим видом изобразив возмущение пополам с ужасом. — Вы же только хуже делаете!
Ф-фух, чуть не проговорился.
— Что ж, в таком случае изменим полярность, — невозмутимо объявил мистер Пимброк. — Что приятного с вами произошло за последние три недели, Генри?
— Ничего.
— Хм… категорично. Тогда уточним формулировку: постарайтесь припомнить, кто или что вызывало в вас положительные эмоции? Это может быть предмет, событие или человек.
— Инес.
— С этого момента поподробнее, молодой человек! — оживился Пимброк. — Кто она? Ваша знакомая?
— Да… можно так сказать.
— И какие же эмоции она у вас вызывает?
— Противоречивые, доктор!
— О! Такие же, как мисс Санчес?
— Вот вообще ни разу! — возмутился я, вскинувшись на кушетке.
— Лежите, лежите, Генри! Значит, влечения вы к ней не чувствуете?
— Ну почему же? Как к любой другой симпатичной молодой девице. Я же нормальный, док!
— Конечно, нормальный! — не стал спорить с очевидным тот. — То есть это не влюбленность?
— Да ни в жисть!
— Так-так-так… отрицание… хорошо. А что же тогда приятного в воспоминаниях о ней? Она же вас, как я понимаю, раздражает?
— Ну, она слишком дерзкая и острая на язык.
— Это понятно. Хорошего-то в ней что?
— Э-э-э… ну, симпатичная. На вид приятная. Рукастая.
— Рукастая?
— Сама квадроцикл собрала. Квадроцикл — это…
— Я знаю, — перебил меня Пимброк, — слежу за местными гонками. А Инес — она случайно не Альварес?
— Вы её знаете?
— Конечно! Её провал на последней гонке стоил мне кругленькой суммы, — усмехнулся Джон Сесил. — Но дело не в деньгах. Я искренне за неё болел. И да, вы правы, Генри. Она очень приятная девушка.