Конец короля крокодилов
Шрифт:
– Нет, не слыхал, - ответил Зеленый Человек и, быстро подойдя к Штарку, протянул ему руку: - Рад видеть соотечественника, господин Шульц. Какая приятная неожиданность!
Подавив отвращение, Вернер пожал зеленую руку.
– Вы что же, господин Миллер, современного Робинзона разыгрываете? А если так, зачем вам этот нелепый маскарад?
– Робинзона? Маскарад? Что вы, господин Шульц, что вы! У вас глаза вылезут из орбит, когда я расскажу вам, в чем тут дело... А пока давайте пообедаем. Вы ведь со вчерашнего дня не ели...
Пообедать Штарк не
– Огонь... Огонь... Как это хорошо! Вы не можете себе представить, господин Шульц, как трудно человеку без огня. Я его не видел пятнадцать лет! Целых пятнадцать лет я питаюсь устрицами, сырой рыбой, сырыми плодами...
– Ничего себе! А сколько вы всего тут торчите?
– спросил Вернер с набитым ртом.
– Девятнадцать лет!
– каркнул Миллер.
– Ведь, если я не ошибаюсь, у нас семьдесят четвертый год?
– Нет, пока еще только семьдесят третий.
– Тогда, выходит, восемнадцать лет...
– уныло сказал Миллер.
– И все это время в полном одиночестве?
– Да, господин Шульц.
– Не завидую вам. Но почему же вы не попытались уйти отсюда? До Сумбавы тут рукой подать. Хороший пловец и без лодки доберется, если его, конечно, не слопает крокодил или акула.
– Я должен тут отсидеть положенный срок, господин Шульц. Я не могу показаться людям в таком виде. Моя зеленая окраска не маскарад и не болезнь. От меня исходят невидимые волны ужаса. Их не выносит ни одно живое существо. Вчера и вы, господин Шульц, чуть не помешались от страха, когда высадились на моем острове. Признаться, я опешил, когда увидел вас на этой поляне. Вы молодец, господин Шульц! Будь вы хлюпиком из этой восточной зоны, вы бы тут же протянули от страха ноги!
– Не зазнавайтесь, господин Миллер!
– с холодной неприязнью возразил Штарк.
– Я не верю в ваше излучение ужаса. Я просто от природы впечатлительный человек. Я приехал сюда, чтобы поймать парочку крокодилов, и ваш пустынный остров подействовал на меня несколько удручающе. Да и ваше неожиданное появление потрясло мои нервы. Что ни говорите, а вы похожи на какую-то чудовищную помесь обезьяны с лягушкой!
– Моя внешность тут ни при чем!
– зло прокаркал Миллер, дернув себя за зеленую бороду.
– Теперь-то вы меня не боитесь. Но почему? Потому что за сутки вы привыкли к моему излучению и оно перестало на вас действовать. А вчера вас спасло только то обстоятельство, что вы настоящий западный немец. Любой паршивец из красной зоны...
– Вы забываетесь, господин Миллер!
– закричал Штарк в порыве негодования.
– Э-э-э, бросьте! Я знаю, что юворю. К вам это не имеет отношения. Не подскакивайте, а лучше сядьте и выслушайте мою историю, тогда вы будете иначе ко мне относиться.
– Ладно, рассказывайте, - согласился Штарк, овладев собой
– Только не вздумайте плести небылицы!
По правде говоря, Вернера разбирало жгучее любопытство. В душе он не мог не признать, что вчера его действительно потрепал, наплыв какого-то непонятного страха. Интересно, какую тайну скрывает эта зеленая обезьяна!..
Оранг Хидьжоу намотал на руку свою длинную бороду и уставился зелеными глазищами на огонь.
– Не беспокойтесь, господин Шульц. Мой рассказ будет правдив от начала до конца...
И Зеленый Человек принялся излагать свою удивительную историю.
5
Был у меня когда-то друг, инженер-химик, по имени Фердинанд Бер. Жил он во Франкфурте-на-Майне, Бисмаркштрассе, восемь. Там у него была небольшая лаборатория, в которой он занимался какими-то научными изысканиями. Семьи он не имел и был довольно беден, так что мне часто приходилось оказывать ему помощь. Мне это ничего не стоило: моя жена держала большой магазин музыкальных инструментов, дававший отличный доход.
Однажды весной пятьдесят четвертого года Бер позвонил мне и попросил немедленно приехать. Я был уверен, что он опять нуждается. Прихватив немного денег, я поехал к нему в своем "мерседесе". Свернув на Бисмаркштрассе, я увидел вдруг толпы людей, охваченных чудовищной паникой. Мужчины, женщины, дети бежали по тротуарам и прямо по мостовой с дико вытаращенными глазами и вопили, как звери. Некоторые падали под колеса автомашин, их давили, но никто не обращал внимания на искалеченных и убитых.
Не зная, что и подумать, я повел машину навстречу этому обезумевшему людскому потоку. С огромным трудом мне удалось проехать несколько сот метров. Дом моего друга был уже виден, но тут меня задержал полицейский кордон.
– Что случилось?
– спросил я жандармского офицера.
– Пожар? Прокаженный? Бомба замедленного действия?
– Хуже, господин, хуже, - ответил мне офицер.
– Мы не знаем причин этой паники. Жители десятка домов покинули вдруг свои квартиры и бросились бежать по улице. Паника охватила и всех тех, кто проходил или проезжал мимо этих домов. Отряд полиции попытался проникнуть в дома, но с позором отступил. Все мои парни бежали, побросав оружие. Они вопили как одержимые. К домам невозможно подойти. От них исходит непонятный ужас...
У меня тотчас же мелькнула догадка. Не дослушав до конца рассказ полицейского, я бросился к ближайшему телефонному автомату и набрал номер Бера. В трубке раздался его спокойный голос:
– Инженер Бер слушает.
– Привет, Ферди! Что случилось? Почему вокруг твоего дома такая паника? Почему все убежали, а ты сидишь дома как ни в чем не бывало?
– Это ты, Ганс?
– Конечно, я!
– Замечательная история, Ганс! Это действует мой "Бериоль"! Я принял всего одну капельку и весь позеленел. Я излучаю неодолимые волны ужаса. Мой кот Нигер умчался от меня как сумасшедший... Но до вечера все пройдет, Ганс! Приезжай ко мне вечером, тогда поговорим. Привет!