Конец «Крота»
Шрифт:
«Рекрут» — Аркадий Порываев.
Молодой ученый из Института СМ и Канады, командированный руководством Института в советское посольство в Вашингтоне на научную стажировку. Яркий представитель советской «золотой молодежи», оставившей след в жизни нашей страны в послевоенный период. Теперь уже мало кто говорит о «золотой молодежи» — в изобилии появились молодые и не очень молодые «новые русские», восполняющие этот пробел в нашем обществе. Впрочем, «кроты», которых ищет и сейчас американская разведка, могут водиться в любых социальных сферах общества. Важно,
Питер Николс по прозвищу «Везунчик».
Резидент Центрального разведывательного управления в Бангкоке, где судьба сведет его с другим действующим лицом нашей книги. Он станет заместителем Джеймса Вулрича в советском отделе, а потом — волею директора Лэнгли — должен отправиться в Пакистан, чтобы руководить операциями ЦРУ против Советского Союза в Афганистане. Возникает вопрос: всегда ли и во всем нашему «Везунчику» будет улыбаться фортуна?
Арнольд Бронсон, «Нарцисс».
Разведчик «глубокого прикрытия» ЦРУ из московской резидентуры. Что такое «глубокое прикрытие» — читатель в свое время узнает. Молодой и очень симпатичный парень, за что и получил в американском отделе контрразведки оперативную кличку «Нарцисс». Он и вправду горазд восхищаться собой и своими способностями. Такая настойчивость ему не изменяла до поры до времени. Арнольд Бронсон — это тот, в чьих руках оказалась судьба агента ЦРУ «Пилигрима».
«Пилигрим» — Лев Михайлович Плахов.
Советский разведчик из Первого Главного управления КГБ. Был завербован Центральным разведывательным управлением в результате придуманной Николсом хитроумной комбинации в столице Таиланда Бангкоке, куда был направлен в качестве дипломата посольства СССР. Плахову очень не хотелось отправляться в эту далекую страну, которой вскоре предстоит стать одним из азиатских «тигров». Читатель заодно познакомится с непростыми «технологиями» разведки и контрразведки, которые применяют друг против друга обе «конкурирующие фирмы» — Центральное разведывательное управление США и Комитет Государственной безопасности СССР.
«Коротышка» Гарри.
Владелец и главный администратор театра-казино в Бангкоке. Сын зажиточного таиландца, сказочно обогатившегося во время вьетнамской авантюры США, на которой изрядно нагрели руки в Бангкоке. Агент бангкокской резидентуры ЦРУ, личный друг Питера Николса. В детстве имел имя Супот Винчиен, но забыл его, побывав в Соединенных Штатах, и теперь на это имя вовсе не отзывается. Правда, как все тайцы, улыбчив и очень обходителен.
Сэлли.
Честно говоря, автор не знает, кем считать эту хрупкую бангкокскую девушку — таиландкой или американкой. Она имеет право и на то, и на другое. Дело в том, что ее мать — таиландка, а отец — американец, то есть она полукровка. А значит, красива и умна! Ее главная профессия — танцовщица и певица в том театре-казино, где хозяйничают «Коротышка» Гарри и Центральное разведывательное управление.
Сэлли не избежала судьбы многих актрис — она стала «ласточкой» бангкокской резидентуры ЦРУ, создавала по
Все-таки это и новые приключения, и так знакомая ей актерская игра, и солидный доход.
Эрик Хонтауэр.
Руководитель московской резидентуры ЦРУ. Потом он переберется в центральный аппарат Лэнгли и займет там важный пост начальника контрразведки ЦРУ. А пока, почти до самого конца повествования, ему придется трудиться в Советском Союзе и быть участником событий, которые войдут в историю под звучным названием «десятилетие шпионажа». Он пребывает в должности советника по региональным вопросам. Никто не знает, почему резидента ЦРУ удостоили такого необычного прикрытия, но Эрик Хонтауэр к нему привык и, возможно, даже доволен — оно выделяет его из восьми других советников американского посольства в Москве.
Сергей Александрович Краснов.
Начальник американского отдела контрразведки. «Американского» потому, что имеет прямое отношение к дипломатическому представительству Америки в СССР, давшему приют подразделениям спецслужб США. Открою секрет (который наверняка не является такой уж глубокой тайной для читателя): автор наделил Сергея Александровича некоторыми собственными чертами и качествами. Это не может не льстить самолюбию, тем более что можно удалить то, что не очень нужно для повествования. Автор, правда, «понизил» своего героя в звании. Автор и сам не знает, зачем он это сделал. Может быть, из скромности, а, возможно, затем, чтобы показать перспективу роста. В конце концов, каждый солдат мечтает о маршальском жезле!
Алексей Владимирович Климов.
Заместитель начальника американского отдела контрразведки. Персонаж, которым автор обоснованно гордится. Во-первых, у него в характере замечательные черты и свойства — Климов решителен и смел, очень последователен и исполнителен, верен долгу и данному слову. Во-вторых, Краснов видит в нем и то, что хотел бы видеть в себе самом. В-третьих, Краснов доволен тем, что Алексей Владимирович берет на вооружение многое из того, что ему внушает шеф, и мысли, и технологию. Достойный работник контрразведки. Тот случай, когда учителю приятно, как добивается успехов его ученик, чтобы наконец обогнать его на длинной дороге службы.
Станислав.
Молодой сотрудник американского отдела контрразведки, очень способный и энергичный оперативный работник. Автор умышленно не наделил его фамилией, подчеркивая этим, что Станислав — молодой человек, перед которым открыты все пути-дороги. Правда, возраст — дело наживное. Станислав станет настоящим грозой преступников, русским «лейтенантом Коломбо».
Павел Борисович Симбирцев.
Сотрудник оперативно-технического подразделения контрразведки, профессор «специальных дел». Это ему предстоит колдовать над тайниковым контейнером, когда в кабинет Краснова доставят грязный «булыжник». Мастер не обманет ожиданий.