Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы с напарником кинулись на помощь, думали, сбой телепортации. Но нет, оказалось, у него рана груди. Как будто когтями, – девушка всхлипнула. – А он улыбается! Сказал… что-то типа… Алли, звезда моя… как-то так… и отрубился. В смысле в обморок упал.

Шиасу заскрежетал зубами. Девушка испуганно затараторила дальше:

– Я побежала вызывать лекаря. А мой напарник начал его бинтовать. Он потом сказал, что рана нестрашная, но демон в себя не приходил, – полуэльфийка вновь всхлипнула. – Пришел лекарь. Он у нас тут рядом. Проверил рану, сказал, что там ничего страшного.

Но в больницу надо, там получше обработают. Однако у демона почему-то очень мало энергии. В общем, забрал его к себе, в смысле в больницу. Мой напарник с ним отправился. Сопроводить.

– Где больница? Как добраться?

Запинаясь при каждом взгляде на злобных демонов, девушка пояснила, куда идти. И облегченно выдохнула, когда оба рванули по указанному адресу. И тут же снова заволновалась – за напарника и за молодого демона.

Саму больницу нашли быстро, а вот там пришлось пометаться. Их посылали то на стойку администрации, то в перевязочную, то на дежурный пост, то в отделения какие-то. Пока Меррей не рявкнул да не колданул чего-то, никто толком ничего не объяснил. Зато потом все как шелковые стали. Мигом выяснилось, что поступившего из телепортационной станции демона отправили сначала в хирургию, чтобы рану перевязать и залечить. Там его хотели подлатать магией, но выяснилось, что у пациента очень сильное энергетическое истощение. Магия, которая попадала в тело, шла не на лечение, а на восстановление ауры. Поэтому его только перевязали и отправили в отделение, которое специализировалось на подобных недугах. Один из медбратьев согласился провести демонов к родственнику.

Еще через несколько минут Ракхары наконец увидели Сина. Он лежал на постели с бледным до синевы лицом и улыбался хорошенькой хвостатой медсестре. Меррей обернулся к племяннику и потешно изобразил изумление.

– И этот тип меньше часа назад трахал твою красотку!

Шиасу и так было плохо, а стало еще хуже. Что теперь думать? Гневаться или радоваться? Если бы Айлла не затащила Сина в постель, ее труп уже остывал бы где-нибудь в пещерах у Нерков. Но означало ли это, что девушке было на него наплевать? Похоже, суккубы действительно не умеют любить.

– О! Дядя! Шиасу! – Син наконец-то заметил их и замахал рукой. Медсестра сердито на него зашипела.

– Значит, родственники? – сурово спросила она, когда демоны подошли. – Долго его не утомляйте. Мы в него столько энергии влили, что просто диву даешься, куда только влезло. Кстати, это вам в счет, большой выйдет. Поэтому не утомляйте, а то ему сейчас поплохеет, еще дороже выйдет.

– Лисица? – уточнил Меррей. Медсестра высокомерно кивнула. – Оплатим обязательно. Только скажите, как он?

– Это к лекарю. Дальше по кабинету. Две минуты. Не больше!

И она, гордо задрав хвост, ушла. Мужчины проводили ее взглядами.

– Шиасу! Дядя! Я так рад! – первым очнулся Син. – Вы знаете, что со мной произошло?

– Ты трахал мою пленницу, а потом сам ее выпустил, придурок! – рявкнул его брат.

– Пленницу? Не знал, – удивился младший. – Она не сказала.

– Еще бы!

– Ладно, не знал, но пить-то себя зачем дал? –

спокойно спросил Меррей. – Ты же знал, как это опасно.

– Я даже не понял, что она меня пьет, – сконфуженно пробормотал Син. – Она была такой милой, такой… ну… секси, – он покаянно глянул на брата. – И хотела. Сказала, что у вас свободные отношения. Не рычи! Я же не знал! Я подумал, почему бы и нет? Дама же хочет. Ну и… а потом… все как в тумане. Но она такая… такая…

Шиасу все-таки зарычал.

– То есть ты даже не почувствовал, что она любовную магию на тебя направила? – удивился Меррей. – Ты же должен был ощутить вторжение в сознание, – мужчина протянул руку и вытянул на свет из-под больничной пижамы гроздь амулетов на шее племянника. – Все вроде работает. Неужели нашла, как обойти?

– А их можно обойти?

– Всё можно обойти, – буркнул глава клана. – С какого момента ты плохо помнишь?

– Ну-у… может, раза со второго.

Его брат сам себя ощущал полной гнева бочкой. А еще дураком. Полнейшим, безнадежным кретином.

– Понятно. Затащила в койку. Начала колдовать не сразу. Выбрала момент – и впилась. Ты и не заметил. А потом уже поздно стало. Взяла тебя, идиота, под контроль, выпила ауру, – перечислил Меррей, неотрывно глядя на Сина. – Ты понимаешь, что ты дебил?

– Но она была в доме у Шиасу! И на мне были амулеты!

– А то, что ты перестал себя контролировать, тебя не смутило?! Ты каким-то другим местом, кроме репродуктивного, можешь думать?

– Э-э… тогда нет.

– Бестолочь! – возмутился Меррей. Казалось, больше всего его разозлило именно то, что племянник так быстро признал вину. – Остаешься тут. Вон у тебя тут какая строгая медсестричка. Потом придумаю тебе наказание.

– Ну, дядя…

Тот только махнул рукой и направился к выходу из палаты. Син подмигнул за его спиной брату. Шиасу не ответил и понуро поплелся за главой клана. Можно не сомневаться, что младший отделается какой-нибудь ерундой вроде двадцати двух рефератов по суккубам. Ему же так легко эту ситуацию не спустят.

В кабинете у врача Меррей сразу представился и начал задавать вопросы про самочувствие племянника.

– Ничего сложного, – пожал плечами лекарь. – Энергетическое истощение. Сил у него выпили много. Потом какие-то странные повреждения магического плана. Похоже на любовную магию, но было не до изучения. Подлатали – и ладно. Рана на груди, но это совсем ерунда. Повреждения как от неправильного заклинания мы тоже вылечим. Истощение можно исправить или подпитывая силы чужой магией, или само восстановится. Первое – быстрее, второе – дешевле.

– Жизни его ничто не угрожает?

– Уже нет. Кто бы или что бы его не истощило, оно оставило сил на жизнь. Аура, конечно, повредилась, но такое бывает и при сильном заклинании, когда потратились больше, чем могли. Все маги через это проходят, и почти что никто не умирает. Наоборот, умнее становятся. Ваш родственник от этого точно не умрет. В общем, как лечим – дороже или дешевле?

– Пусть будет медленно. В наказание.

– Если в наказание, то я ему медсестер на медбратьев поменяю, – хохотнул доктор.

Поделиться:
Популярные книги

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10