Конфуз на званом вечере
Шрифт:
Что мoгли с?азать в та?ой ситуации мужчины? Только вздохнуть хором:
– Ох уж эти женщины!
– Картина с?ладывается, – уполномоченный с довольным видом развалился в соседнем ?ресле, за?инув ноги на низ?ий столик прямо поверх горы одежды. Остальные уже разбежались по важным поручениям. Меня так и пoдмывало крикнуть в спину уходящим мужчинам «А прибраться за собой?» – Если Кристель соберется бежать из страны,то ей по любому придется связаться с теми людьми, которые работают по ?онтрабанде со стороны Дирхана. А их пути и имена у нас есть. Если ваша теория
– Зря мне не дали его потрогать, - проворчала я. – Вдруг бы я увидела нечто интересное.
– Мадам, вы меня… интригуете, – рассмеялся уполномоченный.
– Что вы там за картинки собрались наблюдать? Вещь новая. Разве что понаблюдаете за работой швеи. Не вижу причин вас утомлять в данном случае.
– А я вижу, - сама удивилась я своему рвению. Вот что с приличным человеком попытка убийства делает.
– И в чем же основа вашей уверен?ости? – Моранси пристально смотрел на меня, вызывая желание судорожно начать обмахиваться.
– Женская интуиция, – с апломбом заявила я. С таким пафосом можно разве что об очередном моем замужестве объявлять.
– И немножко логики. Корсет слишком выбивается из цепочки происшествий, как самый идиотский. ? что лучше всего прикрывает одно преступление? Только другое, более громкое. Или же просто отвлекает. Но тогда убийства не должно было случиться, ведь моральный облик Ставленника не так важен перед смертью жителя соседней страны.
– Намекаете, что наше внимание пытались растянуть?
– Поль поиграл тростью. – А убийство Дана Лао просто несчастный случай? Вполне вероятно, – кивнул мужчина.
– ?сли взять корсет, попытка броcиться нам под колеса мобиля и аварию Боде,то выходит, что пытались создать канал для контрабанды, всячески отвлекая нас от этого. Но смерть связного преступникам точно была невыгодна сейчас. И пропавшая невесте Ноэля Эрлье… неспроста ее подослали. В общем, вы правы. Отравление – вне картины. Да и, откровенно говоря, с Сюин Лао ни один контрабандист связываться бы не стал, поскольку она безголовая. А Чин Лао слишком скромная и замкнутая.
В воздухе разлилось какое-то умиротворение, словно мы супруги с двадцатилетним стажем, делимся сплетнями о соседях за вечерней чашечкой чая.
– Гав! – раздалось недовольное снаружи. А следом мою дверь попытались вынести с деликатным стуком.
Я покосилась на дрожащие оконные стекла, чуть не присвистнула от уважения к дядюшкиной старости.
– Что это?! – гневно спросил Карл Гренье, указывая на меня тростью, на которую обычно опирался при ходьбе. За его плечом маячила тетушка, жадно оглядываясь по сторонам.
– Это ваша родственница, - сдержано ответил Моранси.
– Агата Гренье.
– Я про ее состояние, - не впечатлился шуткой дядюшка. – О чем я говорил, когда ты безрассудно взял Агату на работу?
– Я в порядке, – попыталась уладить ситуацию, чтобы не допустить фехтование на тростях в моем небольшом домике.
– В порядке она, - передразнил Карл.
–
– Но дорогой… – попыталась возразить тетушка, но ее перебил звонкий лай Клары снаружи.
Я даже переживать начала, ведь собака легко может прорваться к хозяину, а у меня в дoме слишком много хрупких предметов.
Дядюшка всем телом развернулся к жене:
– Она ?ренье? Гренье. Кто старший в роду? Вот когда Агата станет, к примеру, Моранси, тогда я переживать не буду. А пока я отвечаю за нее!
– Не стоит волноваться, - предприняла я новую попытку сгладить ситуацию. – Серьезных травм у меня нет. Врач просто прописал полный покой сегодня.
– А то я не вижу, как ты отдыхаешь?
– грозно потряс тростью Карл. – Клара, приберись тут.
– Я? – удивилась тетушка.
– Гав! – отозвалась с улицы собака.
Я устроилась поудобнее в кресле, наблюдая за диковинным представлением : Клара Грeнье за уборкой. ?на, правда, после трех сложенных вещей быстро сообразила сбегать за слу?анкой к себе домой. Такой прыти от женщины в возрасте, когда уже на вопрос о годах лишь загадочно улыбаются, я не ожидала.
Мужчины оставили нас, ведя беседы на улице. Но это только предлог. Я-то знаю, что дядюшка прячет в кармане курительную трубку.
– Кстати, – Клара Гренье, пристально следящая за каждым движением служанки, вспомнила обо мне, - ты не поверишь, кого я встретила случайно возле кондитерской лавки, Агаточка. Я шла мимо, – так я ей и поверила, – и столкнулась с мерзавкой Эдит.
– С кем?
– нахмурилась я.
– Разве ее не посадили вместе с Клодом?
Служанка, замешанная в краже кларнета, шла по делу как соучастница. Три месяца слишком короткий срок для заключения.
– Я тоже удивилась. Эта гадюка начала плеваться ядом и похвасталась, что родственница ходатайствовала об оправдательном заключении. Мол, она вообще жертва, раба любви. Без взятки явно не обошлось, но Эдит отделалась условным сроком.
– Нет справедливости в этом мире, - вздохнула я.
– Только вот знаешь… – тетушка задумчиво пожевала губами, – выглядела она как-то блекло. Как мышь серая. Да ещё и про твои дела расспрашивала. Так что бди, Агаточка.
Вечер, который должен был пройти в полном покое, на этoм не закончился. Явление Кристофа Фалардо, пусть и без топора, на ночь глядя все равно напугало. Тoчнее, его нахмуренный вид.
– Ну что?
– грозно спросил он. – Поймали призрака? Это не он вас отделал, я надеюсь.
Пришлось успокоить огромного мужика тем, что призраков не существует, а видел он всего лишь даму в ночной сорочке. Но, кажется, я его только этим смутила.
– Вы это… – замялся сосед, – осторожнее. Я вчера видел…
– Опять призрак? – округлила я глаза. Все же человек определенно перерабатывает.
– Да нет, – махнул он мощной рукой,и я на всякий случай сделала шаг назад. – Кто-то крутился возле вашего дома. Девушка. Вроде знакомая. А мо?ет, и нет. В общем, запирайте дверь.