Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Констебль с третьего участка
Шрифт:

— Хм… Вся полиция? Что ж он такого натворил-то?

— Совершил убийство до смерти, сэр.

— Ай-я-яй, а с виду вполне приличный азиат… — Добрый Робин укоризненно покачал головой.

— Сэр, я понимаю, что это не в Ваших правилах, — я решил брать быка за рога, покуда старый нищий меня не заболтал и не выпроводил не солоно хлебавши, — но тут вопрос государственной важности. Нам доподлинно известно, что этот человек просил гильдию нищих укрыть его…

— Этот? — Пэк спрятал монокль, скептически поглядел на меня, потом на рисунок, и снова на меня. — Первый раз вижу, мой мальчик. Ты извини, мне собираться пора.

— Сэр, — ответил я поднимаясь, — этот человек — английский шпион.

— Ничего об этом не знаю. — отрезал Добрый Робин.

— И

это он убил мать Лукрецию.

Старик, приподнявшийся уже со стула, замер как громом пораженный.

Я как в других странах точно не знаю, я не бывал, но у нас в Эрине все, что касается Веры и Церкви — это очень серьезно. Попадаются, конечно, и эти новоявленные "светочи натурфилософии" — атеистами кличут, — но мало, очень мало у нас ихнего брата. Да и слава Господу, без них спокойнее. Вон, в Британии их тьма, так один до того договорился, что человека-де не Бог сотворил, а что якобы мы произошли от бибизьяны-мартышки. Дурной совсем — люди тогда были б хвостатые, и нас цыгане бы на ярмарке честному люду на потеху показывали.

— Это с чего же ты такое взял, мой мальчик? — Добрый Робин опустился обратно на стул.

— Мы схватили его сообщника, и я присутствовал при допросе, мистер Пэк. — я тоже присел.

— А чего ж не помешал душегубу твой свидетель-то? — покривился старик. — Или сам того не лучше?

— Шотландец, сэр. — пожал плечами я. — Из Стрэтклайда. Что с него взять?

— А, чертов протестант. — пробурчал мистер Пэк. — Тогда понятно.

Да уж, старой закалки люди еще помнят те дни религиозного противостояния, когда обесчестивший дочь эрла О`Ши английский граф, попытавшийся загладить свою вину и жениться на совращенной им девице, получил ответ "Пусть моя дочь будет лучше проституткой, чем протестанткой" и отказ. Сейчас-то все не так люто, больше смотрят на самого человека, чем на то, на каком языке он псалмы поет. Но и то, всякое случается.

— Повесить мерзавца надо ногами в крапиву. — добавил Добрый Робин.

— Боюсь, это никак невозможно, сэр. — ответил я. — Это, вообще-то, секрет, но он уже умер.

— Эк! Ловко! — глава гильдии нищих даже хлопнул себя по ляжке в восторге. — Всегда знал, что когда нужно восстановить истинную справедливость, на закон даже коп плюет

Он посмотрел на меня с хитрым прищуром, и добавил:

— Ладно, Айвен, мы тоже кое-что можем. Завтра поутру пришлю тебе записку, где тело этого — он положил изображение лжемонаха на столешницу рядом со мной, — негодяя искать.

— Сэр, нет! — воскликнул я. — Он нужен нам живой, иначе бесследно скроются остальные его сообщники!

— Там еще сообщники есть? — изумился Добрый Робин. — Да сколько ж человек бедную аббатису убивало? Или?..

Он сощурился.

— Или они проводили какой-то богомерзкий ритуал?

— Мы разное подозреваем, сэр. — гордись мною дедушка, я ни разу за всю беседу не соврал.

— Да-а-а-а, дела ж однако творятся в нашем городе… — протянул мистер Пэк. — Живой нужен, значит, чтоб подельников сдал?

— Да, сэр. Мы подозреваем, что они еще и в Корке набедокурили, в обители Святой Бригитты.

Добрый Робин побарабанил, в задумчивости, пальцами по столешнице.

— Устраивал да сводил с нужными людьми твоего душегуба, разумеется, не я. Ты, Айвен, знаешь что? Ты иди покуда к себе на участок и жди. Я тебе пришлю через пару часов весточку.

В участке меня уже ждали. Вернее — ждали меня еще до участка: десятский Гордон силами приданных ему констеблей, в том числе сменившихся Стойкасла с О`Йолки, не пошедших сдавать журналы, а задержавшихся дабы подстраховать меня, и также патрульных со всех прилегающих участков обхода, перекрыл имеющиеся подступы к "Оловянной кружке" и уже намеревался ее штурмовать, предполагая случившуюся со мной неприятность. Только довод Стойкасла о том, что "если бы Вильк попал в передрягу, половине города было бы слышно как он "Кружку" разносит" удержал его от поспешного шага.

Уже смеркалось, когда мы — я,

О`Йолки, Стойкасл и полицейский десятский прибыли на наш Третий участок. Тоже, должен отметить, необычайно людный.

Сержант Сёкли, нахохлившийся как сыч, находился за конторкой дежурного, но увидев нас тут же ее покинул.

— Лугар, черти бы тебя взяли! — с порога напустился он на мистера Гордона. — Кто тебе позволил гробить моих парней?!!

— Успокойся, Конан, жив твой богатырь и цел. — усмехнулся десятский, ожидавший, вероятно, чего-то такого от нашего сержанта. — Даже чая с блинами на чужой кошт поел.

— Вот только это тебя и спасает, Гордон. — процедил мистер Сёкли. — Но учти — рапорт я на тебя все равно буду писать.

— Шкипер, не надо рапорт, это моя идея была. — попытался вклиниться я.

— Цыть! — приказал сержант грозно взирая на меня. — С тобой отдельная беседа будет, по душам. Риск твой, я надеюсь, оправдался? Ибо если нет — вылетишь из констеблей со скоростью орудийного снаряда. Ну? Что молчишь? Мистер Канингхем всех парней, кто не на патруле, собрал. Известно, где этот фальшивый ниппонец прячется?

— Кой-кому известно. — усмехнулся мистер Гордон. — А через пару часов и мы узнаем.

Глава XI

В которой комиссар Дубровлина находит политический выход из непростой ситуации, доктор Уоткинс указывает на местоположение чертежей, сэр Эндрю проводит мудрую кадровую политику, а секретарь эрла Чертилла доставляет в участок архиважный документ.

— И как я буду объяснять это в Большом Холле, господа? Тахте Дойле поднимут вой на весь Ойряхтас. [24] Нет, на весь королевский дворец! — герцог Данхилл в раздражении так сжал кончик сигары зубами, что сплющил его не хуже парового пресса. — Да и канцлер О`Каралан такого просто не поймет. Вы ж не абы к кому предлагаете вломиться, а к уважаемому человеку, к тышаху [25] Дойле, черт возьми! Да кто поверит, что я дал санкцию и сам же этого ниппонского монаха в особняк О`Даффи не засунул? То, что мы с тышахом один другого на дух не переносим — это в империи каждому известно. Вот Вы, Канингхем, лично Вы бы поверили утверждению, что нищим, — Бог мой, нищим! — удалось пристроить человека в такой дом, да еще и практически моментально?

24

Ойряхтас — парламент Эрина, делится на Дойл Эрен, где заседают Тахте Дойле, выборные от графств (Teachta Dаla — депутаты, ирл.), и Сенад Эрен, состоящий из крупных землевладельцев-эрлов, ректоров столичных университетов и виднейших церковных иерархов Эрина. Расположен в Большом Холле — одном из зданий королевского замка (в нашей истории это здание сгорело в 1673 г.).

25

Taoiseach (ирл.) — предводитель. Здесь — спикер.

— Гм… Должен признать, сэр Винстон, что уже дал распоряжение своему дворецкому негласно проверить рекомендации всех своих слуг. — невозмутимо ответил Старик. — Хотя новость, которую мы раздобыли благодаря находчивости и самоотверженности констебля Вилька, она… Поразительна, сэр.

— Да уж, воистину — наш констебль чудотворен. — поморщился комиссар, поворачиваясь ко мне.

На доклад к эрлу Чертиллу суперинтендант прихватил с собой и Вашего покорного слугу. Не то, чтобы сэр Эндрю сам не справился бы с докладом о сложившихся обстоятельствах, но комиссар Дубровлина вполне мог поинтересоваться какой-то мелкой деталью, о котором начальник Третьего участка не имел представления. И, разумеется, прятаться за моей спиной, спихивать все на самодеятельность нижнего чина, мистер Канингхем отнюдь не намеревался. Хотя с такими новостями, убежден, соблазн у него наверняка был.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2