Чтение онлайн

на главную

Жанры

Констебль. Том IV
Шрифт:

Все остальные согласно кивнули.

— Значит, решено, завтра утром. Точное время определим по готовности, — подвел итог капитан стражи.

На этом совещание закончилось, и все разошлись по своим делам. Я же остался в одиночестве. И что мне делать? Ну узнал я, что тут происходит, а дальше-то? Возвращаться в столицу? Остаться тут, попытаться найти место, где переночевать? Да и где кормят, тоже не помешает найти.

— О чем задумались, господин бургомистр? — спросил у меня капитан стражи, подошедший непонятно откуда.

— Да

вот думаю, что дальше делать. Капитан, разместите меня?

— Решили остаться? Уверены?

— Уверен.

— Хорошо, тогда прошу за мной.

Ведя меня по лагерю, капитан вкратце рассказывал, что тут к чему и где что находится. Лагерь разбит на несколько как бы районов, где расположился определенный контингент. В одном месте армейцы, занявшие по понятным причинам большую часть лагеря, в другом каратели, в третьем — остатки бандитов, почти все они погибли в Фаргене, мужественно сдерживая тварей Грани, и несколько палаток заняли паладины из ордена Ронэ, их тут совсем немного.

Проходя мимо стационарного портала, который они успели вынести из Фаргена, замечаю, как тот засиял. Кто-то через него будет проходить. Мгновение, и из него показались ряды закованных в латы паладинов, увешанных походными сумками. И именно что ряды. Не один паладин, не десяток, а гораздо больше. Удивленным взглядом смотрю за тем, как они все продолжают и продолжают проходить через портал.

— Это кто? — спрашиваю у капитана, но, посмотрев на него, понимаю, что он не меньше меня удивлен этому зрелищу. И местное командование явно никто заранее не предупреждал.

Через портал прошло аж сотни четыре паладинов, до того момента как они закончились. Отойдя от портала и выстроившись неподалеку в шеренги, они принялись чего-то ждать. От их рядов отделилась одинокая фигура и быстрым шагом направилась к нам.

— Когорта паладинов прибыла в ваше распоряжение. Вот приказ, — произнесла подошедшая фигура женским голосом. Знакомым голосом. И протянула капитану лист бумаги.

— Это ему, — ответил он, кивнув на меня.

Беру протянутый мне лист бумаги и смотрю, что там написано. Приказ, паладины передаются под наше командование до тех пор, пока не будет решена проблема прорыва Грани в Фаргене. Возглавляет когорту командор Ронэ.

— Капитан, разместите новоприбывших. Они теперь с нами. И известите остальных командиров о пополнении.

— Будет выполнено, — ответил капитан и, махнув рукой паладинам, повел их за собой.

— Тебя можно поздравить с повышением, командор Ронэ? Почему не рассказала? — спрашиваю у девушки. А это именно моя Ронэ, а не какая-то еще. И вот это ее такое появление было весьма неожиданным.

— Я только сегодня узнала об этом. Намеки имелись, но все было очень неопределенно. Меня возвели в звание командора и сразу же отправили сюда. Проверка делом. Справлюсь, покажу себя достойно — значит, звание командора мое по праву. А если нет… Я не ожидала тебя тут увидеть, Кас.

— Я тоже не ожидал тебя увидеть.

Я закончил дела в столице, узнал, что тут произошло, и отправился сюда, чтобы разузнать подробности. Я так понимаю, домой ты ко мне не заходила? Я там оставил записку.

— Нет, сразу сюда отправилась. Почему капитан стражи сказал отдать тебе приказ ордена?

— Потому что я все еще временный бургомистр Фаргена с кучей дополнительных полномочий и, по сути, раз теперь здесь, то являюсь главнокомандующим.

— Вот как?.. Может, тебе стоило еще немного отдохнуть, подлечиться, перед тем как лезть в такое?

В ответ молча отрицательно качаю головой. Я как раз таки боюсь не успеть решить вопрос Фаргена. Надеюсь, завтрашняя атака все решит.

— Какие у тебя приказы?

— Все как там и написано. Мы полностью в вашем распоряжении, пока прорыв не будет закрыт. Ваше командование неплохо растрясло мой орден из-за истории с командором Вилса и твоим пленением.

— Это такой откуп?

— Его часть, не весь.

— Серьезно.

— А я о чем.

— Ты будешь только командовать своими или вместе с ними и сражаться?

— А ты как думаешь?

— Только командовать?

— Конечно же, нет. Командоры ходят в бой тоже. А я, как молодой командор, должна быть примером. Так что я буду участвовать в боях.

— Эх, — только и вздыхаю тяжело. В свете того, что будет завтра, мне совсем не хочется, чтобы девушка участвовала во всем этом. Но я ее уже неплохо знаю, так что ничего говорить не буду. Лишнее это, только можем поругаться. Да и я сам… не знаю, буду отсиживаться тут или сунусь вместе со всеми? Сомневаюсь, что помощь мага будет лишней.

— Ладно, пошли устраиваться. Я тут недавно, пока тоже не разместился.

— Пошли, — согласилась Ронэ и взяла меня за руку.

Глава 18

Время до рассвета пролетело быстро и незаметно. Вначале были разные заботы. Пока устроились в лагере, нам с Ронэ выделили отдельную командирскую палатку, войдя в наше положение. Хотя можно было спокойно вернуться в столицу через портал и переночевать там, но решили не покидать лагерь, на всякий случай. Пока еще раз со всеми обсудили план, уже с учетом того, что паладинов стало гораздо больше и они могут внести более весомый вклад.

Пока одно, пока другое. Закончили глубокой ночью. Мы с Ронэ уснули не сразу, был некоторый мандраж перед тем, что предстоит, все же не каждый день доводится участвовать в чем-то подобном, и избавлялись от него мы приятным способом. Спал на удивление хорошо, никаких кошмаров, никаких тревожных снов, вообще ничего, просто уснул и проснулся выспавшимся.

А утром Ронэ умчалась к своим паладинам. Я же, оставшись один, пошел в наш штаб. Окончательно подобьем итоги и будем начинать. Там уже были почти все остальные командиры, только Ронэ и один из армейских капитанов отсутствовали, чем-то занятые.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19