Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Конституция

Фридман Майкл Ян

Шрифт:

Конечно собственная карьера Митчелла не была столь обнадеживающей. С самого первого дня он расслабился на занятиях в академии, неоднократно не повиновался приказам старших по званию, бросал вызов обычаям инопланетных миров, и вообще был сплошной неприятностью. В некотором смысле было чудом уже то, что он вообще чего-то добился.

К счастью для Митчелла, Кирк и другие видели в нем потенциал. Они вставали на его защиту всякий раз, когда он заходил слишком далеко. И благодаря им, шесть месяцев назад он заслужил место на

одном из новых звездолетов флота.

Поэтому, когда Митчелл узнал, что его друг будет служить с ним на одном корабле, его изумило не то, что они снова будут вместе летать среди звезд, как это было в академии. Удивительно было то, что Митчелл вообще добрался до звезд.

Почувствовав на своем плече чью-то руку, он обернулся и посмотрел на первого офицера «Конституции».

– Ваш друг опаздывает, – сказал коммандер Хирота, отзываясь с выражением неодобрения под щеткой черных как уголь волос.

Митчелл с предельной уверенностью тряхнул головой.

– Должно быть на базе проблемы с транспортером. Джим никогда в своей жизни не опаздывал.

– Знаете, лейтенант, – сказала главный инженер Джанковски, темная блондинка с чувственными губами и заразительной улыбкой, – вы поставили своего друга в затруднительное положение. После того что мы о нем слышали, мы будем разочарованы если окажется, что он не ходит по воде.

– На звездолете все равно это трудно доказать, – заметил Хирота.

– Скажу вам по опыту, – сказал им Митчелл, – он не ходит по воде. Но поверьте мне, это в нем единственное, что вас разочарует. Вы же знаете какой я?

– Знаем, – сказала Джанковски.

– Так вот, – сказал Митчелл, – Кирк еще лучше.

– Как денебианский слизистый дьявол, – заметил Линч, темнокожий мужчина с рельефными чертами лица, офицер по науке. Технически он был начальником Митчелла с тех пор как навигацию отдали под начало научного отдела. – С другой стороны, – продолжил мужчина, – мы не взяли бы на борт слизистого дьявола в качестве главного рулевого.

Эти слова вызвали смех у Хироты и Джанковски, уж не говоря о Боррике, кривоногом офицере связисте с длинным лицом и похожими на зебру отметинами на коже. Митчелл, выросший на улицах Нью Йорка, почувствовал себя обязанным дать достойный отпор.

– У денебианского слизистого дьявола не хватило бы мужества работать рулевым, – сказал он Линчу. – Он больше подошел бы для… ну скажем для научной станции.

Это вызвало еще больший смех. Глаза Линча сузились, когда он шагнул к Митчеллу и встал нос к носу, делая упор на свой внушительный рост. Но Митчелла это не поколебало.

– Я убил бы вас за это, – сказал научный офицер, – если бы вы так чертовски не забавляли всех вокруг.

Потом он хлопнул Митчелла по плечу и сердечно рассмеялся.

– Рад, что все собрались в такое хорошее время, – произнес знакомый властный голос.

Внезапно комната затихла. Митчелл вместе со всеми развернулся

и посмотрел, как крепкое тело капитана Одженталера заполняет вход в зал. Его маленькие синие глаза светились показным неодобрением.

Капитан был не один. Рядом с ним стоял подтянутый молодой мужчина с аккуратно зачесанными золотисто-каштановыми волосами и лицом, которое могло рассказать о кукурузном поле и просторе неба.

– Простите, сэр, – оветил Хирота с самым серьезным видом. – Мы не хотели хорошо проводить время в ваше отсутствие.

Все вокруг улыбнулись. Митчелл тоже улыбнулся, уверенный, что Одженталлер примет замечание первого офицера в том же духе.

– Извинения приняты, – сказал капитан. Он обвел жестом всех присутствующих. – Вольно.

Комната снова загудела, хотя и не так громко как прежде. Ведь почти каждый из присутствующих хотел знать, с чем пришел Одженталлер. Капитан смерил взглядом своих старших офицеров.

– Если вы все на мгновение прекратите хихикать, я хотел бы вам представить нашего нового лейтената… Джима Кирка.

Митчелл усмехнулся. Приятно было снова увидеть старого ворчуна. На самом деле даже чертовски приятно. И было не совсем типично для Кирка выглядеть так, словно он потерял старого друга, когда все вокруг него были в таком хорошем настроении.

Насколько Митчелл его знал, Кирк всегда был слишком серьезен. И каждый раз когда казалось, что этот парень немного расслабился, он делал что-то, чтобы окончательно продемонстрировать, что он все еще тот же самый консерватор, каким был всегда.

Первым желанием Митчелла было обнять Кирка за плечи и представить лейтенанта старшим офицерам. Однако это была работа капитана Одженталера, и последнее что хотел сделать Митчелл, так это наступить на пятки своего командира.

– Лейтенант Кирк, – сказал капитан, – разрешите представить моих офицеров. – Мой первый помощник, коммандер Акира Хирота.

Хирота кивнул головой.

– Добро пожаловать на «Конституцию», лейтенант. Буду рад работать с вами.

– Аналогично, сэр, – ответил Кирк.

Одженталлер продолжил.

– А это, – указал он, – Кристина Веласкес, начальник медицинской службы.

Доктор была хрупкой женщиной с длинными темными волосами и ярко-синими глазами, которая до этого момента оставалась на перефирии их беседы. Она тепло улыбнлась вновь прибывшему.

– Я о вас много слышала, мистер Кирк. Мистер Митчелл об этом позаботился.

Кирк наградил старшего медика наклоном головы.

– Я тоже рад с вами познакомиться, доктор.

Затем капитан представил лейтенанта Линча, офицера по науке, шефа Гейнора, который отвечал за безопасность на корабле. Гейнор был бочкообразным могучим мужчиной. Как и Веласкес до этого момента он держался в стороне.

– Рад с вами познакомиться, сказал Линч.

– Аналогично, – пробормотал Гейнор.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама