Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Конструирующий. Пенталогия
Шрифт:

– Хорошо, я позабочусь о письме, - смирился Низог.

– Спасибо Далв!
– я благодарно пожал руку Командующему.
– Может, еще свидимся?

– Сомневаюсь. Береги себя, Селин Велиостро.

– Ты тоже, Далв Низог. Ты хороший командир. Важный человек. Я все время хотел походить на тебя. Извинись перед остальными, что не попрощался.

Собеседник усмехнулся.

– Беги уже.

У западных ворот я опросил стражников, растормошив их память парой серебряных монет. Около восьми теллов назад здесь проезжал всадник в накинутом капюшоне. Цвет

одежд и масть коня подходили под описание Эвы. Я сплел Аунко для лошади и подстегнул Пылинку. Ну, ничего. Я догоню тебя, дрянная ведьма. Без специальных плетений ты от меня далеко не уйдешь! И уж тогда ты ответишь на мои вопросы. Некоторое беспокойство вызывала ведьмина сила, но я выбросил это из головы и только плотнее прижался к холке лошади. Преследователей за собой я не заметил.

В ближайшем селе в сутках скачки от Давантора жители рассказали мне о конокраде. Возле одного двора пропала каурая кобыла. Конюшний поведал, что его оглушил Колдующий, но в темноте он не разобрал лица. Это не очень хорошая новость. Если Эва будет менять лошадей на новых, то мое преимущество в Аунко сойдет на нет. Быстро закупив припасы, я продолжил путь. На запад. Дорога мне знакома - через несколько дней буду проезжать Истельвейл. Воспоминания об этом городе у меня не из приятных.

Прошла декада в безумной гонке. Ведьма, как и я, подолгу нигде не останавливалась. Спала вполглаза. Меняла лошадей на свежих. Или просто выкрадывала. Поэтому я очень обрадовался, услышав в очередной деревне фразу:

– Ото ж! Видел я недавно всадника в плаще, лер. По-моему, он к Питу поехал.

– Питу?

– Ага, Сивый Пит наш таверну держит. Вон в той стороне. Комнаты конечно не чета городским, зато тепло и клопов нет.

– Благодарствую, - я кинул крестьянину несколько железных монет.

Я погнал Пылинку в указанном направлении. Уже стемнело, и я очень надеялся, что ведьма переночует в этой деревне. Она ведь не каменная. Тоже отдыхать надо иногда. Таверной заведение Сивого Пита было назвать сложно. Строение покосилось на бок, и я опасался, как бы оно сию асенду не обрушилось. Спрыгнув с Пылинки, я приготовил посох и зашел в кабак. Эву я заметил сразу. Она торопливо поглощала пищу за одним из столов. Девушка нервозно повернулась на скрип входной двери и тоже увидела меня. Ведьма ловко отпрыгнула за стол и быстро выудила посох.

– Какого хрена ты тут делаешь?! Жить надоело?

Я в свою очередь направил посох в сторону ведьмы.

– Это я должен возмущаться. Какого черта ты кинула меня? Ты передумала ехать в Бессадор? Сразу не сказать было?

– Не передумала, - огрызнулась Эва.

– Я давал обещание, и намереваюсь его исполнить.

– Что ты заладил как заведенный. Обещание, обещание. Плюнь на него и вали отсюда!

Заявление ведьмы меня возмутило.

– Если твое слово ничего не значит, то это твое дело. Мы, Велиостро, привыкли исполнять обещания. Если ты хочешь расторгнуть договор, то скажи прямо.

– Сколько пафоса в твоих словах, - язвительно сказала Лу.
– Ну прям герой без страха и упрека. Ты один здесь?
– ведьма быстро оглядела таверну. Хозяин и пара клиентов питейного заведения попрятались куда-то сразу, как только мы вытащили посохи.

Один.

Ведьма быстро бросила поисковую Синко и проверила округу.

– Я разрываю наш договор. Дальше я поеду одна. Катись отсюда.

– Не так быстро, мерзавка. Ты еще не ответила на мои вопросы.

– Ты снова хочешь получить по кумполу, безмозглый овощ?

– Давай проверим, кто быстрее, - сказал я с вызовом.
– И самое главное, где мой обещанный кодекс?! Я заслужил его за свои старания. За то, что прикрывал тебя, неблагодарная гадина!

– У меня нет лишних кодексов. Я все продала. Лживый шакал, тебе не видать моих денег!

Я почувствовал прикосновение ведьминской силы и немедленно бросил вперед придерживаемое плетение. Тьма в очередной раз привычно поглотила меня.

Очнулся я от того, что кто-то плеснул мне в лицо водой.

– Лер Колдующий, не извольте гневаться, - боязливо попятился мужик с ведром.

– Где женщина?
– спросил я, поднимаясь. Неужели снова упустил?

– Там же, лер. Я не смог к ней подобраться.

Большой сверкающий купол с аккуратным отверстием посередине смотрелся довольно глупо в этой дешевой дыре. Будто кольцо с драгоценным камнем на руке бездомного. Ведьма без сознания лежала на полу в неудобной позе. Хех, мое усиленное пробивное Бао справно сработало. Уж я с избытком накачал маны в заклинание. Самостоятельно Эва вряд ли скоро очнется.

Потратив некоторое время, я развеял защиту ведьмы. Лицо Эвы было бледным, она выглядела по-настоящему нездоровой, ее бил озноб. Я склонился и потрогал лоб. Да у нее же сильный жар! Тут же я сплел Аун II ступени и осторожно потормошил девушку. Не забывал я и о своем посохе. Если ведьма снова нападет, я в долгу не останусь.

– Селин, это ты?
– Ли закашлялась и зашмыгала носом.
– Я себя нехорошо чувствую.

Ведьма совсем расклеилась. Похоже, я немного переборщил с Бао. К тому же девушка подхватила тяжелую лихорадку. Я помог подняться, однако ноги ее не держали. Без долгих размышлений я подхватил Эву на руки.

– Ай! Селин, ты что делаешь?
– взвизгнула Ли.

– Пит, кажется, да? Проводите нас в комнату.

– Конечно, леры. Для вас лучший номер!
– поспешно заявил хозяин.

Я запыхался и вспотел, пока дотащил больную девушку до кровати. Все-таки, недавнее ранение оставило свой след. Да и я тоже был ужасно уставшим после утомительной многодневной погони. Я оглядел крохотное помещение, больше похожее на чулан. Лучший номер? Клоповник, как есть.

– Спасибо, Селин, - Ли укуталась в одеяло и сказала мечтательно.
– Как принцессу донесли...

– Отдыхай, сейчас я тебя полечу. И как тебя угораздило подхватить лихорадку?

Я принялся накладывать Аунко и Аун, щедро делясь своей энергией.

– Селин, спасибо тебе. И прости Лу. Она не со зла...

– А с чего? С добра?

– Ты понял, что я имею в виду. Зачем ты поехал за мной?

– Я уже сказал. У меня остались вопросы, я не получил свой кодекс, плюс невыполненное обещание.

– Втюрился в меня, сопляк?
– едко спросила Лу.

– Втюрился, то есть влюбился? Хмм, возможно. Я плохо себе представляю, что такое любовь. А ты знаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая