Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Конструкции и обороты английского языка

Хорнби Альберт С.

Шрифт:

Although Brown has lived for five years in France, he does not speak French well.

Хотя Браун живет во Франции уже пять лет, он плохо говорит по-французски.

Brown may have lived for five years in France, but he does not speak French well.

Браун может и жил пять лет во Франции, но говорит он по-французски плохо.

Although the children come from poor homes, they are quite well behaved.

Хотя эти дети из бедных семей, они умеют

хорошо вести себя.

The children may come from poor homes, but they are quite well behaved.

Эти дети могут быть бедного происхождения, но ведут они себя (умеют вести себя) хорошо.

В этих примерах глагол may помогает оформить уступительное по смыслу высказывание и близко по смыслу к таким оборотам, как I concede that…, I grant that… – допускаю (допустим), что… Необходимо отличать такое употребление may от использования may для выражения возможности (см. § 117б), как, например:

Не may be (= is perhaps) in the garden.

Он, возможно, в саду.

§ 124г. Уступительные придаточные предложения с дополнительным оттенком

возможности начинаются местоимениями и местоименными наречиями, сложенными с ever. В таких придаточных предложениях иногда употребляется глагол may.

However often I try (Although I often try), I cannot find the answer.

Сколько я ни стараюсь (несмотря на мои неоднократные попытки), я не могу найти ответа.

However often I tried (Although I often tried), I could not find the answer.

Сколько я ни старался (несмотря на мои неоднократные попытки), я не мог найти ответа.

Whatever faults he may have (Although he perhaps has some faults), meanness is not one of them.

Какие бы недостатки у него ни были (хотя у него, возможно, и есть некоторые недостатки), низость не входит в их число (не является одним из них).

Whatever faults he may have had (Although he perhaps had some faults), meanness was not one of them.

Какие бы недостатки у него ни были (хотя у него, возможно, и были недостатки), низость не была свойственна ему (не входила в их число).

However often you ring (Although you ring the bell again and again, even if you ring the bell again and again) no one will answer.

Сколько бы вы ни звонили (хотя бы вы звонили много раз, даже если вы будете звонить много раз), никто не ответит.

However much Tom may admire her (Although he perhaps admires her very much), he is unlikely to ask her to be his wife.

Как бы. Том ни восхищался ею (хотя он, может быть,, и очень восхищается ею), он вряд ли предложит ей стать его

женой.

Whatever we may think of the wisdom of his plans (Although we may have our doubts about their wisdom), no one can deny that they are bold and imaginative.

Что бы мы ни думали о разумности его планов (хотя мы можем сомневаться в разумности его планов), никто не может отрицать того, что они смелы и оригинальны.

Whatever happens (may happen) (Although there may be failure, disappointment, etc.) you will always be glad that you tried to do your best.

Что бы ни случилось (Даже если все кончится неудачей, разочарованием и т. п.), вы всегда сможете утешить себя тем, что вы сделали все от вас зависящее.

§ 124д. К предложениям с whatever, however и т. п. близки по значению сложноподчиненные предложения, начинающиеся глаголом в повелительном наклонении. В придаточном обычно употребляются will (would) или may (might).

Come what may (Whatever may come, or happen), we must remain cheerful.

Что бы ни случилось, мы не должны падать духом.

Try as you will (However hard you may try), you won’t manage it.

Как бы вы ни старались, вам не справиться с этим.

Say what you will (Whatever you may say), I shall still trust to my own judgement.

Что бы вы ни говорили, я все же придерживаюсь своего собственного мнения.

§ 124е. В уступительных предложениях.нередко употребляется существительное matter и глагол matter.

No matter what I did (Whatever I did), no one paid any attention.

Что бы я ни сделал, никто не обращал на меня никакого внимания.

(It made) no matter how hard I tried (Although I tried hard), I couldn’t manage it.

Как я ни старался (хотя я и очень старался), я не мог с этим справиться.

It doesn’t matter how hard you try (Although you may try very hard)…

Сколько ни старайтесь (как бы вы ни старались, хотя бы вы и очень старались)…

§ 124ж. Есть еще один тип уступительных придаточных предложений – с союзом as и обязательной инверсией (прилагательное и наречие ставится, для особой выразительности, в начале предложения).

Rich as he is, I don’t envy him. (Сравните: I don’t envy him, although he is rich. However rich he may be, I don’t envy him. No matter how rich he is, I don’t envy him.)

Несмотря на то. что он так богат, я не завидую ему (хотя он богат…, как бы он ни был богат…).

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Совершенный 2.0: Битва за Землю

Vector
10. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Битва за Землю

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Время собирать камни

Распопов Дмитрий Викторович
4. Связь без брака
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Время собирать камни

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3