Консул Содружества
Шрифт:
Вот тут-то вся наша делегация в осадок и выпала.
Мало того, что этот слаборазвитый народ, болтающий на майянском, не испытывает никакого благоговения перед нами и нашими планетолетами, так он еще и в курсе того, что мы воюем с кровернами! Ведь ясно, что «летающая рыба» – это кроверны! Но откуда, скажите на милость? Они что, тоже видеокубы по своим пещерам смотрят? Неужто нас уже опередили какие-то конкурирующие центаврианские проходимцы? Те самые, которые позабыли на Оранже горный кроулер?
Вальдо
– О мудрый Чаниаколон! Откуда же тебе ведомо, что мы воюем с «летающей рыбой»?
– Ты слушаешь меня невнимательно, человек Хищного Тулана, – строго сказал старец. – А ведь я сказал тебе, что летающая рыба – наш друг! Разве не так?
– Так, – подтвердил Вальдо.
– Друг не станет скрывать от друга свою правду. Ведь верно?
– Верно.
– Летающая рыба не скрывает от нас, что враждует с вами. И потому мы не хотим оказывать вам гостеприимство. Потому что нашему другу – летающей рыбе – это будет неприятно. Летающая рыба может разгневаться на нас. И обрушить кару свою на наши поля и на наш город. Тогда наш народ уйдет в Шибальбу.
– Где это – Шибальба? – рассеянно спросил Вальдо.
Старец и двое его сыновей посмотрели на Эверта, как на умственно отсталого.
– А еще говоришь, что брат нам, – укоризненно сказал старец и цокнул языком. – Шибальба – это место ужаса. Место, где живут умершие люди.
– Прошу простить мое невежество, – смиренно кивнул Вальдо.
Нужно сказать, что я даже начал получать удовольствие от всей этой этнографической комедии. Особенно от роли Вальдо. Безумно хотелось узнать, чем же все это кончится. И видать, не только мне. Тайша – та даже губу прикусила, так ей было интересно.
Майянцы-горожане, стоящие на почтительном отдалении от старца и его сыновей, тоже слушали в три уха.
– Твое невежество я прощаю, – сказал наконец старец. – А сейчас прошу вас уйти. Я устал вести пустые речи.
– А что, о мудрый Чаниаколон, если мы не уйдем? – спросил тогда Вальдо. – Если мы останемся, не вняв твоим словам?
Старец склонил голову набок и поднес к лицу череп, что венчал жезл. С минуту он молчал, внимательно вглядываясь в его нефритовые глазницы. Совета просил, что ли?
– Если вы не уйдете, тогда, о человек Хищного Тулана, мои воины начнут стрелять в вас из луков. И метать дротики.
– Ведомо ли мудрому Чаниаколону, что мы располагаем оружием более сильным, чем луки и дротики?
– О да, мне ведомо. И про флейту, стреляющую железными ягодами. И про бревно, мечущее голубые молнии. И про палец, который делает человека бесчувственным, как камень. Обо всем этом я знаю.
– Отчего же ты думаешь, что твой народ сможет победить нас при помощи луков и дротиков? – напирал Вальдо.
– Я не думаю, что мой народ сможет победить вас. Но я думаю, что вы, люди Хищного Тулана, не
– Поэтому вы уйдете, – повторил за старцем Вун-Ах.
– Поэтому вы уйдете, – повторил Тоб-Ачи.
Пока мы стояли и обдумывали происходящее, старец поднял свой жезл, увенчанный черепом, высоко над головой.
В ту же секунду все воины вмиг натянули луки, угрожающе выставили свои древостеклянные мечи и нацелили на нас дротики. Ай да гвардия!
А старец и его сыновья повернулись к нам спиной и, сохраняя достоинство, скрылись среди почтительно расступившихся лучников.
За ними опрометью бросились двое спасенных нами от цууца аборигенов, предатели чертовы.
Бледный как смерть Вальдо не выдержал и обернулся к нам. В его глазах читался вопрос, начертанный, как уверяла моя мать, на русском гербе. Вопрос «Что делать?».
Увы, все средства, предлагаемые земным искусством дипломатии, наш шеф уже исчерпал.
– Старик прав, Эверт. Возвращаемся в планетолет, – тихо сказал Свечников.
– Пожалуй, так, – кивнул Вальдо. В глазах его полыхнули искры тихого бешенства.
Никогда я еще не чувствовал себя таким беспомощным. И даже на Глокке было как-то… более объяснимо.
Глава 9
Большие сумчатые посланцы справедливости
Ошибаются те, кто ожидает на войне одних успехов.
К высокому совету были допущены: ворэнт Свечников, Беата Даль на правах сержанта (хоть и медслужбы), я на правах заместителя командира и Эстер Карлскрона. На каких правах к нам примазалась последняя – понятия не имею.
Не удивился бы, если б оказалось, что ворэнт думает, будто ее позвал Эверт, а Эверт – что позвал ворэнт. Когда в товарищах армейских и штатских согласья нет – это нормально. Впрочем, какой там Эверт «штатский»! Капитан аналитической разведки приравнивается к пехотному мастер-майору.
– Какие будут соображения? – поинтересовался Свечников.
Ворэнт обвел нас своим цепким, внимательным взглядом.
– Мы должны немедленно вернуться на борт «Юнгера», связаться с базой и запросить инструкции, – сказала Эстер. Как припечатала. – Удивляюсь, почему мы этого до сих пор не сделали.
Как у младшей по званию, ее ария стояла в нашей вечерней программе первой – на то и военный совет.
Эверт саркастически усмехнулся, но промолчал.
– Развивайте свою мысль, Эстер, – поощрил Свечников.