Консуммация
Шрифт:
Бранфорд наклонился вперед, его тело поднялось выше меня, и одна рука всё ещё прижималась к моей щеке. Он использовал свою свободную руку, чтобы вести себя непосредственно к своей цели, и медленно продвигался вперед. Я чувствовала, как я раскрывалась, позволяя его телу войти в моё. Давление было странным — больше, чем чувство его пальцев внутри меня — но это было не больно. Бранфорд отступил назад, и я почувствовала, что он покинул меня в течение нескольких секунд, прежде чем снова оказался внутри, на этот раз проталкиваясь ещё немного. И ещё один его дюйм был охвачен моей плотью.
Глаза Бранфорда закрылись, и его губы коснулись моих. Он снова отступил, но не так далеко, как в прошлый
— Одно мгновение, Александра, я клянусь тебе.
Взгляд Бранфорда был напряжённым, и я могла только кивнуть в ответ. Я попыталась снова расслабить своё тело, но это было сложно. Бранфорд медленно качнулся взад-вперед, его дыхание больше не было таким неподвижным, как было раньше.
— Держись за меня.
Я подчинилась, обернула руки вокруг него и крепко сжала за плечи. Бранфорд наклонился, прижавшись губами к моей шее и плечу, продолжая короткие, нежные движения внутри меня. Он опустил руку с моего лица и через плечо вернулся к моей груди. Бранфорд схватил её в руку, провёл большим пальцем по соску, и я услышала, как стон сорвался из моего рта, когда объединённые ощущения его руки и его проникновения переполнили меня. Я сжала пальцы на его плечах. Бранфорд ущипнул чувствительную плоть моего соска, и я ахнула. Это точно не было больно, но было неожиданно. Он выпустил его почти сразу, и я почувствовала теплоту там, где были его пальцы. Моя хватка ослабла, и я издала короткий вздох.
Бранфорд двигался быстрее, чем раньше. Он толкнулся в меня, и его бедра соединились с моими. Я почувствовала, как моё тело полностью уступило ему, и как странная вспышка незнакомой пульсирующей боли возникла внутри меня так же быстро, как и исчезла.
Я вскрикнула больше от удивления, чем от боли, и руки Бранфорда оказались на моём лице. Он поцеловал меня и шепнул:
— Все хорошо, жена моя...
— Ты... ты...
— Я внутри тебя, — кивнул, улыбаясь, Бранфорд.
Я не могла понять эмоции, которые охватили меня. Казалось, что что-то, что было тесно связано внутри меня, внезапно освободилось, наконец, позволив мне действительно глубоко дышать в первый раз с тех пор, как я взяла Бранфорда за руку и согласилась стать его женой. Мы соединились — действительно соединились как муж и жена.
— Я твоя? — едва прошептала я.
— Ты моя, — его слова успокоили меня. — Навсегда.
Я посмотрела на него и почувствовала, что улыбаюсь. Он по очереди поцеловал уголки моего рта, а затем поднялся, чтобы посмотреть на меня сверху вниз.
— Ты в порядке? — спросил он. — Тебе ещё больно?
Качая головой, я посмотрела ему в глаза, а затем взглянула на нас. Я не могла понять, где мы были связаны — свечи были слишком тусклыми. Я чувствовала себя наполненной, растянутой и горячей, но больно уже не было. Мой муж был на мне, внутри меня, и тепло от его тела замечательно чувствовалось моей кожей. Его бедра поднялись, и славное давление внезапно исчезло. Я посмотрела в глаза Бранфорда, беспокоясь, что что-то не так, потому что была уверена, что он ещё не получил своего удовольствия. К моему облегчению, супруг остановился, находясь половиной своей длины внутри меня. Расположив руки по обе стороны моей головы, он толкнулся в меня, полностью заполнив, и тогда
Прижимаясь ко мне, Бранфорд переместил свой вес на одну руку, оставив другую свободно бродить по коже моего плеча, руки и груди. Он обхватил и поднял мой сосок своим ртом и жадно всосал его. Стоны Бранфорда заставляли мою кожу вибрировать. Супруг медленно двигался внутри меня, пока его язык ласкал мой возбужденный сосок.
Я передвинула руки с его плеч на волосы, прижалась к его груди и прошептала имя мужа между вздохами, пока он сосал, лизал и касался меня. Когда Бранфорд отпустил мою грудь, его потемневший взгляд на секунду впился в меня, а затем его губы обрушились на мои. Супруг скользнул по моему животу, и схватила меня за бедро, подтянув ближе. Бранфорд продолжал свои короткие, нежные толчки внутри меня. Он передвинул свой рот к моей шее и начал сосать мою кожу от нижней части уха до того места, где моя шея соединялась с плечом. Супруг ударялся в меня бёдрами, вращал их полукругом и задевал волшебное место рядом с тем, где его тело входило в моё. Инстинктивно мои бедра приподнялись, чтобы встретить его, и тогда рука Бранфорда переместилась с моего бедра на место, прямо вверху, где мы соединялись. Он начал медленно, неустанно кружить большим пальцем, и моя спина выгнулась от удовольствия.
— Тебе нравится это? — он дышал мне в ухо, пока его палец снова и снова кружил в том месте.
— Да, — застонала я, еле находя воздух, чтобы ответить.
— В тебе так хорошо, — прошептал Бранфорд.
Он двигался медленно, неуклонно создавая чудесный глубокий ритм, который соответствовал движению его большого пальца.
— Три дня это не так долго, но ты такая тёплая... так что эту ночь стоило ждать...
Бранфорд отстранился и снова вошёл в меня, и я впилась ногтями в кожу над его лопатками. Я прижалась лбом к его плечу, приглушая свои крики напротив его тела. Бранфорд нашёл край моей челюсти своим ртом и поцеловал его. Я почувствовала его тёплое дыхание на своих волосах.
— Обхвати ногами меня за талию, — пробормотал он мне на ухо.
Я подчинилась, скрепив лодыжки у основания его спины. Как только я это сделала, давление изменилось и усилилось, Бранфорд углубился в меня и застонал от удовольствия.
— О, да…
— Бранфорд! — закричала я, и его рот накрыл мой, пока он быстро двигал большим пальцем по моей плоти.
Мышцы в ногах сжались, и восхитительная теплота прошла через мой живот вниз к ногам. Я снова закричала, но звук приглушился губами мужа. Моё тело напряглось, закричало от экстаза и отпустило.
— О, Александра, — Бранфорд отстранился от моего рта и повернул голову в сторону. Его тело на одно мгновение напряглось, а потом он издал длинный вздох и снова открыл глаза.
— Держись за меня.
Я усилила хватку, используя обе ноги вокруг его талии, и обняла супруга за плечи. Бранфорд отодвинулся назад, а затем вонзился в меня, заставив моё тело вдавиться в матрас. Я почувствовала, как он почти выскользнул из меня снова, прежде чем двинулся вперёд с большей интенсивностью, и я опять закричала.
— Тебе больно? — спросил он меня.
Бранфорд потянулся к моим волосам и повернул меня к себе. Я быстро покачала головой, не желая, чтобы он останавливался даже на мгновение. Супруг задвигался снова. Длинные, затянутые удары, когда он выходил из меня, а затем быстрые удары, когда полностью входил. Постепенно темп нарастал вместе с биением сердца, которое я ощущала в его груди, когда он прижимал меня к себе. Мои пальцы скользили по влажной от пота спине супруга. Бранфорд двигался всё быстрее и быстрее. Его дыхание было горячим и коротким. Я услышала рычание мужа и стоны, вперемешку с настоящими словами.