Контактная служба ада/рая
Шрифт:
– Ходу!
– Зарычал Мерлин, и мы припустили что было сил. Краем глаза я заметил, как задымился мой костюм в тех местах, куда попали снежинки. Не останавливаясь ни на миг, я окружил себя щитом. Раскалённые хлопья снега прожгли его без видимых трудностей. Похоже, он даже их не ослабил. Подошвы ботинок ощутимо нагрелись и стали обжигать ноги. Ветер задул в лицо, завывая и неся на встречу целые охапки снежинок. Надеясь на то, что тем, кто бежит сзади меня, всё же проще, я, прикрывая руками глаза, последние десять метров пробежал вслепую.
Влетев в проход мавзолея,
– Объединение жизненной силы, скорее!
– Услышал я голос Мерлина. Меня схватили за руки, и боль отступила, хотя и совсем не исчезла.
– Теперь вниз. Спешить уже некуда, но и медлить не стоит.
– С этими словами мы отпустили руки друг друга и продолжили путь.
Спуск закончился, и мы вышли в просторную залу, освещённую вездесущим серебряным светом. С улицы он не проникал - светились сами стены. В центре зала на небольшом возвышении стоял уже знакомый мне гроб. На нём, свесив ноги, сидел мужчина. Увидев нас, он радостно улыбнулся, словно увидел старых друзей, спрыгнул и пошёл навстречу.
– Ну, вот и всё, господа, - прокатился по стенам его бас.
– Спектакль окончен. Аплодисменты. Занавес.
Глава 11
– Здравствуй, Бальтазар, давно не виделись, как здоровье? Рука не болит?
– Весело воскликнул Мерлин. Мне даже показалось, что он кинется на шею старому знакомому. От такого неожиданного приветствия Верховный повелитель демонов поначалу опешил, но, быстро сориентировался.
– И тебе привет, Мерлин. Рука, спасибо вашим молитвам, в норме, да и на здоровье грех жаловаться.
– Он широко улыбнулся и в подтверждение своих слов помахал правой рукой.
– Что привело столь важного и, несомненно, очень занятого демона в эти неприветливые места?
– Осведомился маг.
– О, когда я узнал, что к нам пожаловали столь важные персоны - Великий Маг и два Великих Князя - я решил бросить всё и сам лично встретить столь Великих гостей. Специально для вас мною была разработана уникальная насыщенная программа пребывания в этих живописных недооценённых вами местах.
– Это очень любезно с твоей стороны, но мы не намерены злоупотреблять твоим гостеприимством, - вступил в диалог Александр.
– Честно говоря, я думаю, нам пора.
– Он вопросительно уставился на меня.
– Мы действительно спешим, - согласно кивнул я.
– Но, не на столько, чтобы отказаться от уникального предложения радушного хозяина здешних удивительных мест.
– Глаза Александра широко открылись. На лице читалось крайнее удивление. Я, сделав пару шагов, подошёл к Бальтазару и, положив ему руку на плечо, осторожно поворачиваясь с ним в сторону гроба, продолжил.
– Не будет ли любезен Верховный повелитель демонов, устроить нам экскурсию по залам этого мавзолея? Более всего нам бы хотелось заглянуть в этот великолепный гроб.
– От глаз знатока ничего не скроешь, -
– Конечно, это жемчужина нашей коллекции. Мы не позволяем никому трогать экспонаты, но для вас сделаем исключение. К сожалению, я не смогу сам лично провести для вас эту экскурсию, но у вас будет предостаточно времени изучить всё самим. А теперь господа, прошу меня извинить, но я вынужден откланяться. Вам ли не знать, что такое государственные дела. Эти демоны ведь такой народ, их только попробуй оставить без присмотра - за час такого натворят, что потом год разбирать приходится. Так что ещё раз прошу меня извинить...
Бальтазар, похлопал меня по спине и направился к лестнице мимо Александра и Мерлина. На первой ступеньке он остановился и обернулся.
– Да, совсем вылетело из головы. Выйти отсюда вы не сможете, сами понимаете, зона закрытая, так что лучше даже не пытаться. Ну а если всё же здравый смысл не возобладает, я об этом узнаю мгновенно. Приятного времяпрепровождения.
С этими словами Бальтазар, побежав по лестнице, скрылся из виду.
– Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
– Прошептал Александр.
– Только не я, - отозвался Мерлин.
– Зато я знаю, кто может это сделать.
– Повернулся он в мою сторону.
– Эх, не самое удачное время для объяснений, но, лучше сейчас.
– Согласился я, открывая крышку гроба.
– Бальтазар, как вы понимаете, ни куда не ушёл, он рядом, пытается разобраться, чего от нас можно ожидать. Когда мы проникли сюда, я создал для нас телесные оболочки - тени мы не отбрасываем, как вы видите, а духи здесь тень имеют, уж поверьте. Не дай нам Бог их увидеть. Так что наш Верховный повелитель демонов думает, что мы явились сюда во плоти. Ловушку он захлопнул, и весть об этом направил куда следует. Остаётся надеяться, что наш обман даст нам шанс. А он нам нужен. Очень. Ах ты!
– Что?
– спросил Мерлин в ответ на мой вздох разочарования.
– Дело усложняется, - пробормотал я, глядя в глубь гроба. Нить заканчивалась внутри антикварного ящика плотным коконом, сотканным из золотых, серебряных и чёрных энергетических линий.
– Влад тут, в коконе. Довольно странном, но достаточно похожем на те, что мы видели по дороге. А вот куда они дели Элизабет?
– Освободишь меня, и я приведу нас к ней, - услышал я телепатический стон Влада.
– А теперь уходите. Если даже я отсюда почувствовал, что физически вас тут нет, то уж поверьте, тем, кто меня здесь держит это тоже известно.
– Мерлин, надо убираться, и очень быстро, - узглянул я на мага. Тот закрыл глаза и, скрестив руки на груди, прошептал какое-то заклинание. Пару секунд ничего не происходило. Наконец он открыл глаза. Лицо его было серое в чёрную крапинку от обжигающего снега.
– Только за оградой, и то не факт. Отсюда я не могу нас вернуть.
– Тогда пошли, - кивнул Александр.
– У меня уже давно кулаки чешутся с Бальтазаром побеседовать.
– Он там будет не один, - усмехнулся я, жестом приглашая Александра помочь мне отсоединить крышку от гроба.