Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Контракт на любовь
Шрифт:

Представляете мое отчаяние, когда появились вы и стали ухаживать за мной. Хорошо, что недоразумение быстро выяснилось. Хотя, уверяю вас, я бы многое отдал, чтобы на моем месте был Гарри. Это такая нелепость! Я повезу вас на место аварии, и мы вместе отыщем место, где похоронен ваш муж.

Пока Болтон рассказывал, Сью внимательно смотрела на него, боясь пропустить хотя бы слово. Слабая надежда шевельнулась в ее груди. Может быть, не так уж не права Сара? А что, если Гарри жив и находится у кочевников? Такой расклад событий

маловероятен, остановила себя Сью. Если бы он был жив, местные жители привезли бы его в больницу.

— Мистер Болтон… Гарри, — начала Сью, — можно я попрошу вас об одолжении?

— Вы вправе просить меня о чем угодно, — ответил он, накрывая ее руку своей ладонью.

— Здесь есть одна девушка, я вам о ней уже рассказывала, когда вы были в больнице. Мне не хотелось повторяться, но что делать… Это действительно близкая подруга Гарри.

Глаза Болтона округлились.

— Я помню, о чем вы мне говорили. Но не могу поверить. Подруга Гарри? Нет, этого не может быть! Он постоянно говорил о вас, рассказывал, что ему очень повезло с женой и что вы великолепный товарищ и идеальная жена. Я слышал о вас столько хорошего, что и до вашего появления очень хотел с вами познакомиться.

— Все правильно, — усмехнулась Сью, — Все правильно. Мы действительно были примерной семейной парой и к тому же хорошими друзьями. Но мой муж хоть когда-нибудь говорил вам, что любит меня, что скучает, что ему тоскливо и одиноко здесь?

Гарри молчал.

— Не отвечайте. Мужчины не говорят друг другу подобной чепухи. Я догадываюсь об этом. Но скажите, вы чувствовали, что он любит меня? Это ведь нельзя перепутать ни с чем.

Гарри опять ничего не ответил.

— Вот видите, — вздохнула Сью. — Ну ладно, это неважно сейчас. Я прошу вас поехать со мной к этой девушке и рассказать ей все, что вы только что мне сейчас говорили. Ей это необходимо. Она очень любит Гарри.

Гарри Болтон молчал, опустив голову. Потом поднял ее, протянул руку и нежно коснулся щеки Сью.

— Вы — потрясающая женщина. Таких не бывает. Такие могут только присниться.

Сью вздрогнула от этой ласки. Ей хотелось взять его ладонь в руки и прижаться к ней пылающим лбом. Хотелось, чтобы он обнял ее, гладил по волосам, шептал слова утешения. Однако она отстранилась, поднялась со стула и начала складывать в сумочку необходимые вещи.

— Подождите, — вдруг услышала она властный голос Болтона. — Это не все, что я хотел сказать вам.

Сью опустилась на стул.

— Не пугайтесь, — уже мягче продолжил он, — это касается меня. Я хочу сделать вам предложение.

Сью молчала, пытаясь понять, что он имеет в виду.

— Доктор Аль-Халиби сказал, что отпускает меня из клиники с одним условием. Он утверждает, что я могу ехать домой, если там будет кто-то, кто сможет присмотреть за мной в ближайшие несколько дней.

У Сью задрожали руки.

— Слава Богу, вы не одиноки, поскольку здесь ваши

родственники, — ответила она.

— Нет. Им сегодня же необходимо вернуться обратно в Лондон.

— Вернуться? Но ведь они прибыли сюда только вчера?

— Это я попросил их уехать.

— Но ведь ваши родители и сестра приехали именно для того, чтобы за вами ухаживать, — удивилась Сью.

— Они и ухаживали. Родители провели у меня весь вчерашний вечер. Потом мама решила, что проведет у постели больного сына ночь. Все было очень славно, но страшно утомительно для меня. Сочувствующие взгляды, страдальческое выражение лиц… Я смог выдержать все это только один вечер. Потом объяснил родителям, что состояние моего здоровья не внушает опасения, и попросил их вернуться домой, пообещав, что прилечу, как только сделаю здесь все дела.

— И они, конечно, безропотно подчинились, — заключила Сью.

— Безусловно. Теперь, когда я остаюсь совсем один и намереваюсь самостоятельно выздоравливать, мне нужен кто-то, кто инстинктивно понимает, что необходимо моему израненному телу. — Болтон опять перешел на слегка иронический тон. — Если вы не будете против позаботиться о больном… Только вы одна знаете, что мне действительно нужно.

— То есть, хотите сказать, что вам нужна сиделка? По-моему, вы вполне справитесь со всем самостоятельно.

— Нет. Мне нужна не сиделка. Мне необходимо, чтобы сейчас вы были рядом со мной и оставались такой, какая вы есть. Мне просто нужна ваша моральная помощь.

Сью молчала, не зная, что ответить. Болтон добавил:

— А вам нужна моя…

Сью заколебалась. Ей действительно нужна была его поддержка, но он умудрился повернуть дело так, что это она оказывала благодеяние.

— Насколько я помню, вы рассказывали, что работали в какой-то фирме и занимались всем подряд, — продолжал настаивать он.

— Да, но… — замялась Сью.

— Значит, решено! — Тон его опять стал властным. — Если верить доктору, мне необходима жидкая диета. Я понятия не имею, что это такое.

— Ну, это каши, супы, овощные пюре… — начала перечислять Сью.

— Отлично. Значит, вы знаете, как это делается. Если возьмете на себя приготовление этих блюд, а также прием телефонных звонков, которыми меня сейчас завалят, и переписку, пока у меня не действует рука, я буду очень вам благодарен.

Она посмотрела на его мощное тело, на руку в гипсе, на повязку на голове и горле. Конечно, ему очень тяжело и каждое слово дается с трудом. Но ведь мужчина никогда не признается в этом. Он не из тех, кто ноет по любому поводу и боится вида крови.

Сью хотелось спросить, почему же он не послал за Кристин Лоу, но вовремя остановила себя, посчитав, что это слишком личный вопрос и не стоит его задавать. Хотя она-то была уверена, что секретарша душу дьяволу бы продала, лишь бы оказаться рядом со своим боссом и варить ему кашку.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом