Контракт на ребёнка. Книга 2
Шрифт:
— Где ты носишь камень, что позволяет тебе понимать нашу речь?
Лиза старательно скрывая вспыхнувшее волнение, молча указала на серёжку и тут же пришлось её снять по его приказу.
— Положи сюда, — постучал он пальцем по столешнице рядом с собою.
Чтобы это исполнить, ей пришлось подойти к нему ближе, уловив присущую некоторым старым людям нотку затхлости, какой-то ветхости. Положив серьгу на стол, она тут же сделала несколько шагов назад и замерла с равнодушным лицом.
У неё давно уже были предположения насчёт того, что и цисаны взяв руку этот камень могут понимать русский язык, но это были предположение,
– I'm sorry, but I do not understand you. (Прошу прощения, но я не понимаю вас. — Прим.)
— Шаранш! Перестраховалась гадина, — донеслось до Елизаветы по-русски от Владеющего.
Правитель придвинул к себе ноутбук, явно вглядываясь в экран и пытаясь понять текст, но на этот счёт Лиза не волновалась: она фактически была уверена, что текст он не поймёт, так же как и она не понимала письменность цисанов и по тому как Владеющей с раздражением выпустил из руки серёжку и подтолкнул её по столешнице в сторону женщины, она поняла что оказалась права.
Подключив очередной жёсткий диск Лиза продолжила объяснения и едва сдержала вздох облегчения, когда индикатор батареи на ноутбуке начал мигать показывая, что та разрядилась.
После того как Лиза выключила технику в кабинете на пару минут повисла тишина. Она же сама опять сделав пару шагов назад, уставилась в пол, демонстрируя покорность.
— Итак Элиссавет, — начал правитель, — я своею милостью назначу тех, кого ты обучишь не только работать на этой технике, но так же обучишь своему языку. Так уж и быть Махарадж, удовлетворю твою просьбу по поводу нахождения твоей контрактной женщины в твоём целомнище, но соответственно ты и будешь нести ответственность за это решение.
— Благодарю вас вседержатель, — поклонился Махарадж.
— Что до тебя Элиссавет, можешь отправляться обратно, мою волю ты услышала, так что отпускаю тебя.
Владеющий уже было отвернулся от женщины, когда та заговорила:
— Прошу вашего дозволения вседержатель просить вас, — Лиза приложив руку к груди поклонилась и застыла на пару минут. Тишина воцарившаяся в кабинете казалось оглушала.
— И чего же ты хочешь? — Наконец поинтересовался явно ошарашенный её наглостью правитель, но Лиза была настроена решительно:
— Мой сын, так же как и я на себе принёс в мир Эцишиза технику, накопители информации, зарядные устройства. Мне предстоит потратить многие ночи на работу с переводом и адаптацией текста к языку мира, я лишь смиренно прошу вашего дозволения документально закрепить за сыном нахождение в социальной нише — аншиассов.
— А у Владеющей ты попросишь того же, но для себя? — Задал риторический вопрос правитель, поэтому Лиза молча поклонилась.
Она сжав зубы от волнения боялась выдать свои эмоции и едва сдержала облегчённый выдох, когда услышала:
— Только в том случае, если Махарадж поручиться за него.
— Бесспорно вседержатель, — раздалось подтверждение от предводящего.
— Ну тогда пусть будет. Иди аншиасса, — распорядился он, и в голосе его
Помня наставления, что поворачиваться спиной к нему нельзя, Лиза попятилась, и только отойдя метров на пять, тихонько прошмыгнула за дверь, тут же одевая и прикалывая яшмак на место.
Ей бы выдохнуть, расслабиться, но стоило обернуться, как на неё уставились все находящиеся в приёмной цисаны. Порадовавшись тому, что тёмная сетка вуали скрывает её лицо, она вздёрнув подбородок прошествовала и толкнула огромную дверь. Та с трудом, но поддалась, а уж подойти к одному из воинов и попросить провести её до выделенного целома при этом представившись — уже было самым простым делом.
Стоило Елизавете вернуться, как к ней кинулась Самлеша:
— Ну как? Как всё прошло? — Тут же тревожно спросила она в волнении сжимая кулачки.
— Не знаю Самлеша, — выдохнула женщина, — пока вроде нормально, но это пока, но будем надеяться на лучшее. — Лиза оглянувшись, подошла к пуфу и едва не рухнула на него и тут же руками потянулась снять вуаль с головы, но здрада её остановила:
— Нет, нет, стойте!
— Что случилось? — Лиза так и замерла с поднятыми вверх руками.
— Вам надо идти в пещеру переходов, так хозяин распорядился, так что не снимайте!
— Подожди, когда он успел? Он же остался у Владеющего! — Недоумённо спросила Лиза.
— Когда вы ушли только, то сразу появился здрад, что прислуживает ему, так вот он и передал повеление хозяина. Так что вам сразу туда надо направляться.
Кивнув, Лиза поднялась:
— Только в уборную заскочу, — бросила она на ходу.
Лиза только и успела, что посетить уборную, да умыться, как её уже ожидал здрад предводящего, который тут же вызвал воина для её сопровождения. И вот она опять спешила по коридорам и лестницам, по-детски скрестив пальцы крестиком на удачу, чтобы побыстрее отсюда вырваться. Она целиком и полностью была согласна с Махараджем в том, что тянуть с уходом не устоит: мало ли у Владеющего или вопросы появятся или сомнения.
Воин довёл её до знакомого тоннеля, что вёл в пещеру где стояли кольца перехода, только тут же свернул и остановился у полога, расположенного сбоку от коридора. Прежде чем его приподнять произнёс:
— Вам сюда аншиасса, — поклонился здоровяк. — Здесь вы будете ожидать заан-аншиасса Махараджа.
Кивнув, Лиза прошла внутрь небольшого помещения, где уже находилось несколько цисан. На полу ковровое покрытие, везде расставлены пуфы видимо для ожидающих. На один из них, стоявший у стены Лиза и присела. Потянулись минуты ожидания плавно перетёкшие в часы. Одни цисаны уходили, заходили другие, пару раз входили женщины, которые с интересом осматривали Елизавету, но она настолько морально вымоталась за эту ночь, что ей было абсолютно плевать на взгляды, которыми её одаривали.
Лиза уже даже перестала смотреть на то и дело откидывающийся полог, как рядом с нею прозвучал такой знакомый и долгожданный голос, пусть хоть и прозвучал он безразлично:
— Аншиасса пройдите за мною.
Вскинув голову, и столкнувшись с взглядом Махараджа, Елизавета подскочив, тут же направилась за ним. Тот даже не оборачиваясь, быстрым шагом прошёл по тоннелю, что вывел в пещеру, подошёл к одному из колец, где стоял здрад и только потом бросил непроницаемый взгляд на остановившуюся подле него женщину.