Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ральф молчит.

(Поворачивается к нему) Если скорость автомобиля тридцать километров в час, то двадцать пять метров он пройдет за…

Ральф (не поднимая глаз от винтовки). Три секунды.

Феликс. Трех секунд вполне достаточно. (Снова поворачивается к окну.) Как флаги украшают этот бульвар… И небо сейчас совсем чистое. (Поворачивается к Ральфу.) Тем лучше, если бы лил дождь, они, возможно, не стали бы поднимать верх машины.

Ральф

достает из чемодана кусок замши и начинает протирать стекла оптического прицела.

(Опять подходит к окну, читает что-то вдалеке.) Да здравствует… республика.

Ральф поднимает голову.

В витрине напротив выставлен торт со сливочным кремом и орехами, и на нем надпись: «Да здравствует республика».

Ральф молчит.

(Отходит от окна.) У меня диплом кондитера, и я разбираюсь в этом.

Ральф продолжает осматривать винтовку. Феликс падает в кресло. Пауза.

(Смотрит на часы.) Еще два часа и девять минут.

Ральф продолжает молчать.

(Встает и заглядывает в ванную.) А смешные эти маленькие оранжевые клеточки, они напоминают метлахскую плитку, только более светлые. Метлахскую плитку обжигают в очень горячих печах и очень быстро.

Ральф (прерывая его). У тебя еще и диплом плиточника?

Феликс. Нет, только кондитера, а что?

Ральф не отвечает.

(Несколько мгновений колеблется, затем входит в ванную, за сценой.) А ванна славная…

Слышен звон разбитого стекла.

(Возвращается в номер потрясенный.) Я разбил зеркало.

Ральф. Ничего страшного.

Феликс. Семь лет несчастий.

Ральф. Нет, минимум двадцать, и даже весьма вероятно, но уж точно – не семь.

Феликс(опять опускается в кресло, заметно, что слова Ральфа на него произвели впечатление). Мне, наверное, лучше подождать в машине.

Ральф. Гарсон хотел натащить сюда полдюжины фотографов к окну.

Феликс. Что?

Ральф. Я тебя позвал, потому что ты мне нужен. Заруби себе на носу: здесь отель, а не склад или недостроенное здание. Каждый может сюда войти в самый неподходящий момент: фотографы, гарсон, горничная или рассеянный жилец… (Кладет винтовку на кровать и встает.) Конечно, более неподходящее место трудно найти, но ничего больше не было на этой улице. (Идет к окну.) Итак, разделим обязанности. Моя – окно, твоя – дверь. Я устроюсь в углу и больше оттуда не двинусь, не спущу глаз с улицы, ясно?

Феликс (вынимает револьвер и проверяет магазин). Никто вас не отвлечет, не беспокойтесь.

Ральф (опять подходит к кровати и берет винтовку). Раз я согласился на это, то доведу дело до конца. Еще не было случая, чтобы я нарушил контракт.

Феликс. Знаю, я в курсе…

Слышал, как о вас говорили эти типы из Организации, они говорили, что сбились с ног, чтобы вас заполучить, что вы обходитесь очень дорого, но это не потерянные деньги.

Ральф. Поставь кресло к окну.

Феликс (пододвигает кресло к окну). Уверен, что все пройдет отлично, я совершенно спокоен… (Смотрит в окно и подскакивает.) Черт возьми!

Ральф. Что там?

Феликс. Они убирают с дороги машины!

Ральф (бросается к окну). Где ты поставил машину?

Феликс. Да вот там, у входа…

Ральф. Не может быть! Ты поставил машину на улице?

Феликс. Не мог же я знать…

Ральф (взбешен). Дурак, это же естественно, что они освобождают дорогу! Беги скорей, не то твою машину отведут на стоянку да еще оштрафуют.

Феликс бросается к двери.

Поставь машину во дворе, у служебного входа!

Феликс. Недаром, выходит, я разбил зеркало.

Ральф. Торопись, черт тебя побери!

Феликс уходит. Ральф, злой, пожимает плечами и закрывает дверь на ключ. Затем подходит к окну. Штора наполовину спущена. Ральф пытается ее поднять, но неожиданно штора падает, погружая номер в полутьму.

Только этого не хватало!… (Несколько секунд, нервничая, пытается починить ручку шторы, которая поворачивается вхолостую, затем снимает телефонную трубку.) Алло? У меня в номере сломалась штора… Да, штора в моем номере… Нет, ручка проворачивается вхолостую. (Выходит из себя.) Да, да, это важно, я не собираюсь сидеть в темноте, пришлите ко мне немедленно дежурного!… (Вешает трубку и прячет винтовку в чемодан.)

Стук в дверь.

Это он… Открывает дверь.

Но это не гарсон, а Вольф – человек лет сорока, высокий, полный, явно в сильном волнении.

Вольф. Франсуа Пиньон?

Ральф (удивленно). Что?

Вольф (хватает Ральфа за лацканы пиджака и начинает его трясти). Я доктор Вольф и я принес вам ответ Луизы, она не желает вас видеть, поняли? А я вам запрещаю вертеться около нее. (Толкает Ральфа так, что тот летит через всю комнату и падает на кровать.) Это мое последнее предупреждение. (Выходит, хлопнув дверью.)

Ральф, ошарашенный, встает и после некоторого колебания бросается к двери. В это время входит гарсон.

Гарсон. Барахло, а не шторы, все время падают вниз…

Ральф отталкивает гарсона и выбегает в коридор.

(Удивленно.) Что случилось?

Ральф (возвращается и подходит к гарсону). Вольф!

Гарсон. Простите?

Ральф. Он только что вышел, этот тип, лет сорока, высокий, толстый!

Гарсон. Вольф?

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3