Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
Шрифт:

Я поинтересовался:

— Сколько вам лет, Нэнси?

— Двадцать три.

— Живете одна?

Она кивнула утвердительно.

— Отличная квартира. Чем вы занимаетесь?

— Мне досталось наследство. Родители позаботились обо мне.

Она продолжала:

— Что это — полицейский допрос или просто любопытство? Я слышала, что в полиции уже позабыли о вчерашнем вечере. Или нет?

— Конечно, — успокоил я ее. — Остались лишь некоторые формальности.

— Что-то неясно в случае с Изабель?

— Это

дело криминального отдела, я же служу в полиции нравов, — и, предупреждая ее возражения, сказал: — Нас интересует источник появления марихуаны у Изабель. Вы можете об этом что-нибудь сказать?

Выглядела она настороженной и озабоченной.

— Источники?

— Поставщики, вернее.

— Мне ничего не известно об этом, — она закурила и добавила: — К сожалению.

Я подумал: «Она что-то знает, но не скажет. Может быть, бережет для себя».

— Вы дружили с Изабель?

— Да, мы были близкими подругами. Я одна из первых посетила подобный прием.

— Нэнси, скажите, было очень темно, когда вы увидели Шейрон с ножом в руках?

— Да, но когда покуришь, все чувства обостряются.

— А выражения гнева или раздражения у Шейрон вы не заметили?

— Только то, что она была сильно обкурена.

— Как вы полагаете, это она убила Изабель?

— Я полагаю, вас больше интересуют обстоятельства смерти миссис Вайтер, нежели источники травки.

— Нэнси, помилуйте, с чего вы взяли?

— Вы защищали ее вчера.

— Простой вопрос к вам: что вы об этом думаете?

Нэнси пожала плечами:

— Не знаю. В ревности женщина способна на все.

— А мужчина?

— Кого вы имеете в виду? Джо Грэйса, или Греко?

— Я его совершенно не знаю.

Я достал сигареты.

— В доме Вайтер он постоянный гость? Вчера Греко заявил, что он там впервые. Раньше вы его видели?

— Конечно. На собраниях и в газетах. Но он был «не наш». Какое-то время они встречались с Изабель. Как и всех, его следовало проверить. Вы же понимаете? Кстати, Шейрон должна была то же самое проделать и с вами. Бедняжка и не подозревала, что вы шпион.

— Да, да, я понимаю, — я закурил и нагнулся к ней поближе.

— Я думаю, — продолжала она, — что несколько раз вы с ней спали, чтобы получить приглашение. Только не делайте идиотский вид!

Наверное, я слегка покраснел.

— Не переживайте, сержант. Сначала я искала вас, но вы словно испарились. Вторым на примете был Джо Грэйс, но он тоже сбежал. Подвернулся Эрик Франклин.

— И не надоедает вам похваляться своим распутством, а, Нэнси?

— Да пошли вы с вашей добродетелью, сержант. Вам же известно, что я — скучающая шлюха, как, впрочем, и все женщины в этой компании. Ни одна из нас не откажет себе в удовольствии. А почему бы и нет?

Она наклонилась к низенькому столику с пепельницей, халат распахнулся, и я увидел ее маленькую, как у девчонки, грудь.

Приоткрыв губы, Нэнси в упор смотрела на меня.

— К сожалению, — сказал я, — но на службе полицейским запрещено многое.

— Сержант, не надрывайтесь, не то лопнут пуговицы на вашем жилете.

Она запахнула халат.

— Скажите, Нэнси, Изабель говорила о своих отношениях с Греко?

— Мы называем его Грэйс. Изабель несколько раз была у него дома. Я думаю, Гови Фарелл вам подойдет больше.

— ?

— У Гови нет ни цента за душой. Он задолжал всему свету, но больше всего — Изабель — около трех тысяч. И без гарантий с его стороны. Угрызения совести, по-моему, его не терзают.

— Сомневаюсь, что у Фарелла вообще есть совесть. Изабель настаивала на возврате долга?

— Настаивают время от времени все. Самым настойчивым он что-то отдавал. Изабель иногда тоже принимала деньги, но чаще прощала долг.

— А Шейрон он не должен?

— Еще бы! Но она такая простофиля. Шейрон помешана на Говарде.

— Значит, Говард только вздохнет с облегчением, если Шейрон окажется в газовой камере?

— Ну конечно… — до нее вдруг дошел смысл сказанного, — нет-нет, не такой же он подлец?

— Я-то его совсем не знаю. Вы же занимали ему деньги, не я. Что скажете?

— Это негодяй! — выпалила она, — Но мое мнение небольшая ценность для вас. Мерзавцами я считаю всех мужчин.

Глава 17

Я понял, что больше из нее ничего не вытянешь, и откланялся.

Следующим был адрес Росса Вайтера — «Ферст Нэйшнл Бэнк Билдинг». Секретарша сказала, что босс собирался лететь в Нью-Йорк, но заболел и велел сдать билет. Я решил посетить его позже, дома.

Здесь же в центре располагались офисы Франклина и Эпла.

Джордж Эпл был руководителем страховой конторы в «Трибьюн Билдинг». Эрик Франклин держал бюро по делам снабжения в том же здании.

Они оба оказались на месте, но так усиленно старались отделаться от меня, что было смешно. Оба ничего не слышали о наркотиках. И здесь я ничего не узнал. Я вычеркнул из списка их имена, как и имена их жен, потому что они были в невменяемом состоянии и интереса не представляли.

Говард Фарелл был следующим. Он жил в Западном квартале. Авеню, где находился дом Фарелла, была застроена старинными массивными зданиями некогда состоятельных владельцев, но позже пущенными с молотка. В большей части разместились частные клубы или дансинги, часть сдавалась внаем.

Квартира Фарелла размещалась в цокольном этаже особняка, превращенного в отель. Чтобы попасть туда, необходимо преодолеть вереницу бетонных ступенек.

Он вышел ко мне в спортивных туфлях и вельветовых брюках. Пояснив, что собирался в кантри-клуб поиграть в теннис, он пригласил меня в гостиную. Я понял намек и пообещал:

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне