Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Копье Детектива
Шрифт:

Глава 6. Расследование

Виолетта отправилась передать вещдоки в пакете криминалистам, но перед этим попросила хозяина отеля поговорить о случившемся в другом месте. Родшельд постучался в номер через полчаса, когда основные следственные действия на месте преступления были проведены, и криминалисты собирались забрать тело жертвы в морг. Последующий разговор состоялся в небольшом, но респектабельном кабинете, как у богатого аристократа или министра. Изначально Родшельд с уважением относился к Виолетте, несмотря на то, что та была в несколько раз моложе него. Родшельд был человеком умным и видел людей. Глядя на ее серьезный и уверенный взгляд, он не мог сомневаться в том, что она знает свое дело. Оставалось только тайно вздыхать, одаренные, действительно, не от мира сего. Ему даже показалось, что на него смотрят глаза солдата, повидавшего многое, но переведя свой взгляд на фигуру девочки,

едва достигающую ростом ему до пояса, быстро убедил себя в том, что он преувеличил свои впечатления. Родшельд подтвердил слова, сказанные ранее его другом Поршэ. Они действительно друзья, и оба баснословно богаты. Его друг, может быть, и недолюбливал его сестру, но сам он понял это только сейчас.

По поводу своего отношения к ней самого Родшельда, тот ответил, что родственников не выбирают. Магнат добавлял — она, все же, сестра, с которой прошло детство. В детстве ругались и даже дрались, раздражая своих родителей, но родители учили, что нужно друг друга поддерживать в трудных ситуациях, не смотря ни на что. Когда они выросли, и Родшельд морально и финансово окреп, он взял сестру под свое крыло. Характер у нее, на самом деле, был сложный, особенно она не могла найти общий язык с женщинами, но с ним, с ее братом, она, все же, была близка. И потерять ее, для Родшельда было очень болезненно. Родшельд рассказывал, и было видно, что он держался изо всех сил, чтобы не показать свою слабость юному детективу. Но в его глазах за прикрытыми тяжелыми веками таилась огромная печаль.

Вио спросила Родшельда, что он думает о Мали и Нари. На этот вопрос его губы скривились в некой неприязни, но к кому, Мали или ее сестре, или к обеим сразу, Ио на этот раз не смог понять. Родшельд отвечал на вопросы связанные с сестрами очень сдержанно, холодно и с неохотой. С его слов, когда-то он помог найти свое место в Хелвилле близняшкам. Они понравились ему. Хотя и говорили плохо на не родном языке, но были дружелюбны и общительны. Обе симпатичные. На испытательном сроке показали себя хорошо, они старались. По отзывам сотрудников, ответственность — это было их чертой характера, поэтому нареканий в работе к ним не было. Даже если и были таковые поначалу, то лишь по незначительным мелочам, связанных с другим менталитетом и незнанием здешних обычаев. Однако, со временем они ко всему привыкли, всему обучились и отлично вписались в жизнь отеля. Нари знала искусство массажа, потому как это было одно из традиционных направлений в ее культуре. Вместе с тем, в городе хватало еще таких мастеров, как она. Не умея обходить конкуренцию, она так и осталась работать при отеле, имея стабильный средний доход. Родшельд предположил, что возможно, она с ее сестрой найдут свое развитие. Но пока ничего об этом не слышал. Если они решат уйти из отеля, он их легко отпустит. Несмотря на когда-то оказанную им услугу и положительное к ним отношение, особой привязанности к ним у Родшельда не было, ведь общались редко из-за его нечастых приездов в гостиничный комплекс. Во всем этом Ио заметил одну странность. Как так случилось, что Родшельд, не воспылав изначально привязанностью к сестрам, все же, принял их у себя и дал работу? Что заставило крупного предпринимателя столь внимательно отнестись к двум иммигранткам без связей и образования? Или связи были? Тогда, какого рода были эти связи?

Вскоре, поговорили немного об убитом. Из-за чего могли убить постояльца отеля, Родшельд не мог выдвинуть своего предположения. Он был в искреннем шоке от происходящего, и Ио это заметил. Когда у Виолетты закончились вопросы к владельцу отеля, и она вышла из кабинета, то увидела суету нескольких полицейских детективов из отдела неодаренных. Констебль, волей случая вовлеченный в происходящее, хотя и не являлся детективом, предупредил девочку, что сержант ждет всех на собрание по делу отеля с отчетами на следующий день. А также передал ему адрес, где проживал эпатажный старичок с собачкой. Сам констебль и парочка недавно освободившихся детективов остались на месте происшествия, чтобы допросить постояльцев отеля, а также жильцов близлежащих домов, а Виолетта отправилась по указанному адресу. Дом деда был недалеко от отеля, но старика дома не было, поэтому Виолетта с водителем на такси отправились в отделение криминальной полиции по экстра делам (ОКПЭД), находившееся в отдельном здании, где девочка предоставила отчет о встрече с каменным гигантом непосредственно своему начальнику. Тот был сильно занят, разбираясь с оставленным после нападения каменного хаосом, поэтому поговорить толком не удалось. А потом они с шофером поехали в особняк, где Ио мог погрузиться в исследовательскую работу и подготовить отчет Сержанту. Вообще, в Королевстве Альбион в полиции было принято линейное управление, при котором широко применялась «аренда» детективов и особенно экстра детективов сержантами из смежных отделов. Дело

об убийстве в отеле, хотя и имело широкий резонанс в высоких кругах Хелвилла, еще не было определено, как преступление, совершенное экстра, поэтому касательно данного дела Виолетте нужно было отчитываться непосредственно сержанту в обычном полицейском участке. Если, конечно, она не захочет передать дело неодаренным детективам, но это был шанс заняться реальной полицейской работой, и Ио не хотел терять такой шанс.

Следующий день у Виолетты начался с кабинета Сержанта в полицейском отделении. Констебль, детектив-стажер, судмедэксперт и сержант были собраны вместе. Это было маленькое собрание, где два «напарника» друг друга недолюбливали, и вообще, никто из них по должности или опыту не должен был заниматься этим делом. Ни у кого из новичков, присутствующих в его кабинете, ранее не было опыта в оперативной деятельности. Сержант считал этих двоих прекрасным дополнением друг друга. У одного был превосходный опыт в ловле драчунов на улице и выписывании штрафов за распитие спиртных напитков в неположенном месте, другая же великолепно разбирала бумаги в архиве. Однако, случай предоставил обоим возможность реализовать свои амбиции, а значит, у них была заинтересованность в тщательном расследовании.

На данном этапе он не мог снять их с дела быстро, пока они не показали свою полную недееспособность. То есть, он не мог снять просто так с дела именно Виолетту Марл, и не только из-за того, что она — реальный детектив, хотя и стажер, и по инструкции он не мог отстранить ее просто так. Помимо этого, сержант еще немного побаивался связей ее семьи, несмотря на то, что саму девочку ни во что не ставил. Даже если она невероятно умна, она — все еще ребенок. А констебля он не хотел убирать, хотя, тот вообще не мог участвовать в расследовании, так как за него просила жена сержанта. Подруга его жены — сестра констебля. Поэтому сержант решил дать им возможность решить дело самостоятельно в течении пары дней, а потом привлечь к делу реальных детективов. Если бы у них получилось, независимо от вклада каждого из них, хорошая характеристика попала бы в их личное дело. Между тем, напарники искренне считали, что другой пытался отобрать у них кусок хлеба и предпочли бы находиться друг от друга подальше, что они и делали, если только их не сводила друг с другом необходимость. Так как они особо друг с другом не делились информацией, собрание обещало быть интересным. Сержант постучал пальцами о стол и решил дать возможность констеблю предоставить отчет первым.

— У нас на данный момент два убийства. Оба произошли в отеле «Холлидей». Сами понимаете, что на это дело обращают внимание верхи, поэтому решить его нужно максимально быстро. Первое убийство было совершено, предполагаемо, возле подсобного помещения…

Виолетта резко выпрямилась из расслабленной позы, которой показывала свое пренебрежение к коллеге, и прервала его:

— Согласна, что возле той комнаты, но не согласна, что это подсобное помещение, скорее, оно похоже на камеру для заключенного, Сержант! Извините, что прервала, — наигранно сделала кивок Виолетта в сторону констебля.

— В отеле уважаемого человека помещение для заключенного? Мисс Марл, Вы ничего не путаете? — сержант даже уже засомневался в Виолетте, туда ли она направилась и то ли убийство расследовала.

Но девочка предусмотрительно передала ему фотографию с замкнутым маленьким помещением, которую она успела сделать парой дней ранее.

— Интересно… — задумался сержант. — Хорошо! Констебль, продолжайте.

— Прошу меня больше не перебивать, — нахмурил брови временный коллега.

— Как получится, — отмахнулась Виолетта с ехидной улыбкой.

— В помещении найден труп управляющей, которая была сестрой владельца отеля, — немного пожевав губы, продолжил констебль. — Судя по всему, ее задушили не слишком толстой веревкой.

— Что скажете? — обратился сержант к судмедэксперту.

— Действительно, произошла асфиксия, вызванная механическим воздействием на область шеи. В теле умершей были найдены все общие асфиктические признаки, наружные и внутренние, — он протянул документ начальнику отдела. — После исследования частиц волокон, оставшихся на шее, нами был сделан вывод, что удушение было совершено обычной бельевой веревкой. Наиболее вероятно.

— Что указывает на возможность того, что управляющая была убита одним из сотрудников отеля, кто имеет дело с кладовой, где находятся все подобные вещи, — тут же подхватил уже почти бывший патрульный. — Это может быть одна из уборщиц отеля. Горничных в отеле пять женщин. Вот их имена и график работы. В день первого совершённого убийства работала Мали, в день, когда убили постояльца, работала тоже она. Также, я хочу вам предоставить список всех постояльцев. Дни въездов и выездов из отеля. Постоялец был убит углом декоративного щита, который ранее висел на стене. Обнаружили орудие убийства лежащим на полу и…

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва