Корабль призраков
Шрифт:
– А меня? – обиделся Джим и заткнулся, сообразив, что умудрился ляпнуть.
– Мадмуазель, вы его сразили наповал, – обрадовал Блад девушку под общий смех. – Тупеет на глазах. Ну, вас представлять не имеет смысла. Джим про вас нам все рассказал.
– А что он рассказал? – напряглась девица.
– Простите, я оговорился. Он не рассказал, он нам сказал!
– Что сказал?
– Что вас зовут Стесси.
– И все?
– И все. Но слышали бы вы, как он это сказал! Короче, нам этого было больше чем достаточно. Да, Джимми, ты чего застыл в дверях?
Джим опомнился, помог подружке снять накидку, передал ее вместе с корзиной дроидам, подвел Стесси к столу и усадил рядом с собой. Завтрак продолжился. Все откушивали чинно, мирно, деликатно, перекидываясь незначительными фразами и изредка кидая любопытные взгляды на подругу Джима. Первой, естественно, не выдержала Алиса.
– Любовь с первого взгляда – это так романтично. А как вы с Джимом познакомились?
Стесси повернулась к Лепестковой, а потому не заметила, как заволновался ее друг. Джим с некоторыми обстоятельствами этого знакомства не готов был поделиться.
– Он меня в казино от насильников спас.
– Ой как интересно! Стесси, расскажи! – взвизгнула Алиса, автоматически переходя на «ты».
Щенячий визг восторженной девчонки вызвал невольные улыбки у всех без исключения. Даже у Джима, которому сейчас было не до смеха, и он попытался увести в сторону разговор:
– Да кому это интересно! Нола, эту гадость убери! Чай мы будем с пирожками.
Дело уже дошло до десерта, а потому дроиды, только что сделавшие перемену блюд, поспешили выставить на стол корзинку.
– Мне интересно! – отрезала Алиса. – Эти мужланы ничего не понимают в настоящих чувствах, – пожаловалась она Стесси, – не обращай на них внимании, рассказывай все с самого начала. Ты местная?
– Нет. Я сама не с Блуда. Я с Тассили.
– Это где? – поинтересовался Блад.
– В четырех световых годах отсюда, – ответила за Стесси Нола. – Чисто аграрная планета, главным потребителем сельскохозяйственной продукции которой является планета Блуд, которая в свою очередь специализируется на экспорте пороков…
– Нола! Я спрашивал не тебя! – нахмурился капитан.
– Она права, – смущенно улыбнулась Стесси, старательно разыгрывая из себя деревенскую девчонку. – У нас на Тассили одни фермы. Такая скукотища. А тут все так сверкает. Вот мне и захотелось посмотреть на все это хотя бы со стороны. Я в первый раз сюда самостоятельно товар везу.
– На рынок?
– Нет, оптовая поставка по договору. Корабль сейчас под разгрузкой. Решила прогуляться, зашла в казино. А там все переливается, у меня глаза сразу разбежались. Я пока озиралась, ко мне подошел бармен… нет, бармены – это у нас на Тассили… здесь, наверное, официант… нет, не знаю, как они тут называются. Он в форменной одежде служащего казино был.
– Ну подошел он к тебе и что дальше? – Алиса только что не подпрыгивала в своем кресле от нетерпения.
– Спросил: я здесь впервые? Я сказала «да». Он переспросил: в казино или вообще на Блуде? Я ответила: и то и другое. Он спросил:
– Ты сделала все так, – за Джима успокоил ее Блад. – Ты не так сказала. Удовольствие из списка надо было вычеркнуть. Могли неправильно понять.
– Наверное, неправильно и поняли, потому что потом этот человек посоветовал мне пройти в отдельный кабинет, где я получу море удовольствия, причем почти бесплатно. Для посетителей, оказавшихся впервые в их казино, там большие скидки. Он провел меня туда. Это была какая-то комната с уже накрытым столом.
– О господи, святая простота, – не выдержав, вздохнул профессор.
– Да, – кивнула Стесси. – Когда я поняла, за что новичкам такие скидки, было уже поздно. Тот служащий был так вежлив, так любезен, что мне и в голову такое не пришло. Он мне налил вина. Я сделала всего один глоток, и мне сразу стало дурно. Когда пришла в себя, служащего там уже не было. В комнате находились какие-то омерзительные люди. Они смотрели на меня, похабно ржали, а один начал срывать с меня блузку… – Голос Стесси прервался.
– Так! Может, хватит донимать ее расспросами? – рассердился Джим.
– Да, юнга абсолютно прав. – Бладу стало жаль девчонку.
– Нет! – решительно мотнула Стесси головой. – Вы должны знать, какой замечательный мой Джим. Я вижу, что он вам так ничего и не рассказал. Если бы не Джим, они б меня там… – Стесси опять запнулась.
– Стесси, если тебе трудно говорить, то можешь не продолжать, – мягко сказал Блад.
– Нет, я продолжу. Они бы меня там изнасиловали! Если бы не Джим, эти мерзавцы надо мной бы надругались, девственности лишили!
– Вот видишь, Алиса, как опасно ходить в подобные заведения в одиночку! – не удержался Лепестков. – А тебя на Селесте именно в такое место понесло! Теперь видишь, чем для глупых девиц заканчиваются подобные походы?
– Вижу, – шмыгнула носом Алиса, – они там себе суженых находят.
Обычно невозмутимый Фиолетовый закрыл лицо руками и согнулся пополам, чуть не боднув головой стол.
– И ведь не подкопаешься, профессор, – прорыдал он сквозь смех, – все логично.
– Н-да-с, оригинальный вывод, – под общий смех пробормотал Лепестков, сдернул с носа запотевшие очки и начал искать платочек.
– Да ну вас всех! – надула губки Алиса и повернулась к Стесси. – Пойдем в мою каюту пошушукаемся.
– Еще чего! – возмутился Блад. – Здесь шушукайтесь. Нам тоже интересно. Так что там дальше было?
– А дальше был Джим, – благоговейно прошептала Стесси. – Зашел, увидел меня в руках этих подонков и… – У Стесси прервалось дыхание.
– И? – подбодрил ее Блад.
– И все! Я даже понять ничего не успела, а они уже все мертвые со свернутыми шеями лежат. Он был как вихрь. У меня за ним глаза просто не успевали! А ведь их было человек пятнадцать!