Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корабли Мериора
Шрифт:

Лизаэр Илессидский, наследный принц Тайсана, с небрежным изяществом поднялся на подиум. Все глаза обратились к нему. Чувствовалось, что принц сильно разгневан увиденным в зале. Откровенное презрение сквозило в каждом его жесте. Возле кресла верховного правителя Лизаэр повернулся и сердито сверкнул глазами на собравшихся.

— Как вы уже знаете, Аритон Фаленский обосновался в Мериоре. Он неспроста выбрал это место. Учтите, захватить его — задача не из легких. Война против династии Фаленитов никогда не была бескровной. Если мы позволим себе увязнуть в перебранках и взаимных упреках, наш поход заранее обречен на провал. Поймите, эта война потребует

большего, нежели золото и человеческие жертвы. Если каждый из нас не отдаст борьбе с Фаленитом все свои силы, обещаю вам: ни один город Этеры не уцелеет и ни один человек не будет чувствовать себя в безопасности.

Помощник верховного правителя, отвечающий за южную часть Итарры, сорвал с головы шляпу и приготовился гневно возразить. Лизаэр его опередил.

— Может, вам напомнить, сколько жизней унесла битва с Повелителем Теней в Страккском лесу? Семь тысяч! Хотите добавить к ним еще десять? А двадцать? Не забывайте, мы лишены возможности самостоятельно выбирать поле битвы. Поэтому мы должны быть готовы к любым неожиданностям. Варвары Камриса щедро снабдили злодея деньгами на постройку кораблей. Если мы будем и дальше препираться между собой, то в довершение к сухопутным варварам получим морских. Здесь много говорили об убытках. Пока что это расходы на армию. Но если они окажутся меньше необходимой суммы, вы столкнетесь с настоящими убытками от пиратства.

Принц Лизаэр был просто великолепен в гневе. Он играл словами, будто пускал стрелы: одного-двух метких словечек ему хватало, чтобы сбить с кого-то спесь, отмести возражения, высмеять пустую и мелочную вражду, подрывающую общее дело. Кельдмара поразило, с какой почтительностью слушали лринца струхнувшие итарранские сановники. Гарнизонные капитаны тоже притихли, будто детишки, в ссору которых вмешались взрослые. Это не значило, что они с готовностью передадут Лизаэру командование своими войсками, но уж если он завладел их вниманием, скоро у него в руках появятся и нужные ниточки. Гильдии попыхтят-попыхтят, да и выделят нужные средства, чтобы нанять в Верпонте корабли и погрузить на них армию.

Не сумев найти и схватить Повелителя Теней, герцог Бридионский не успокоился. Самого младшего из своих братьев, Меарна, он отправил с официальной жалобой к правителю Мелхаллы, чью династию в Итарре тоже посчитали бы «варварской». Кельдмар был послан в это гнездо сплетен и интриг, чтобы разузнать последние новости о Фалените. Брансиан не наделил брата полномочиями заключать какие-либо союзы. Впрочем, подобного желания у Кельдмара и не возникало. Его не интересовало, какой ущерб причинил Аритон Фаленский в других местах. Бридионам он должен собственной кровью заплатить за семерых погибших солдат и разрушенный до основания арсенал. Кельдмар счел свою миссию выполненной. Оставалось лишь вернуться в Алестрон, устроить этому проклятому чародею морскую блокаду и выманить его из Мериора.

Лизаэр, произносивший свою страстную тираду, успевал следить глазами за собравшимися. Неожиданно он заметил в дальнем углу зала какое-то движение. Привыкший не упускать никаких мелочей, принц повернул голову. Некто в красно-золотом плаще пробирался к выходу. Лизаэр сразу же узнал цвета алестронского герцога. Кто ж это позволяет себе уходить раньше времени? Принц махнул своим офицерам, стоявшим возле подиума, приказав задержать неизвестного.

Едва Кельдмар сумел протолкнуться через арочную колоннаду к дверям зала, четверка щеголеватых авенорских офицеров преградила ему путь.

К

стычкам Кельдмар привык и ничуть не испугался. Он тряхнул косицей — еще одним клановым символом своей династии, — передернул плечами, на которых красовался алестронский герб, и поочередно смерил взглядом каждого из офицеров.

— Как это понимать? Я что, пленник? — спросил он, презрительно сощурившись.

Однако авенорские офицеры были превосходно вышколены и, когда требовалось, умели не обращать внимания на дерзкие слова.

— Вы один из гостей его высочества, — ответил старший среди офицеров. — Его королевскому величеству не хотелось бы вас отпускать раньше, чем он сумеет в полной мере выказать вам свое гостеприимство.

Казалось бы, его звали не на бал, устроенный итарранскими торговцами. Однако традиции клана не позволяли подчиняться наследному принцу другого королевства; это считалось оскорблением собственной королевской власти, хотя сейчас в Мелхалле и не было короля. Авенорские офицеры плотно окружили Кельдмара. Они держались учтиво, но их лица оставались суровыми. В искренность приглашения Йлессида Кельдмар не верил, но и затевать сражение прямо в зале не решился. Стиснув зубы, он молча повиновался.

Посланцу герцога Бридионского позволили отправиться на встречу с Лизаэром верхом. Вначале офицеры проводили Кельдмара до постоялого двора, где находилась его лошадь, а затем все вместе отправились в лагерь принца, расположенный к северу от Итарры, в отрогах Маторнских гор. С холма открывался живописный вид на Аретскую равнину и широкие дороги, уходившие на север и восток. Подобно опалам, в беспорядке разбросанным по черному бархату, на равнине мерцали точки походных костров. Дальше к востоку темнели болота, питавшие истоки реки Вальстен. Обычно в такое время оттуда доносилось бы многоголосое кваканье лягушек. Но сейчас обитатели болот молчали, распуганные криками истомившихся от безделья солдат, которые играли в кости и соперничали из-за внимания разбитных маркитанток.

Вялый ветер нес зной и удушливый дым костров. Сквозь эту завесу проглядывала вырвавшаяся из облаков луна. Насильно привезенного гостя усадили на мягкий стул; ему был поднесен бокал тонкого вина. Где-то поблизости слышался шелест знамен. «Наверное, гроза будет», — подумал Кельдмар. Неподалеку от него застыли наряженный в ливрею конюший принца и двое пажей, готовых исполнить малейшее желание гостя.

В остальном убранство шатра не отличалось роскошью. Возле откинутого полога с внешней стороны стояли двое караульных, а дальше начинался безупречно устроенный лагерь хорошо обученных войск. Кельдмар понимал толк в войне и сразу понял: своих солдат Лизаэр Илессидский вымуштровал на совесть.

Один из сопровождавших Кельдмара офицеров с гордостью сообщил, что на поле под Итаррой разместилось три тысячи четыреста восемьдесят три человека. Еще семьсот, к сожалению, были вынуждены остаться в Изаэре.

— И почему они там остались? — спросил Кельдмар, чтобы поддержать разговор.

Офицер с готовностью рассказал ему о казни и о панике, охватившей Изаэр, когда в небе появилась яркая звезда, наверняка сотворенная какими-то чародеями.

— Никто не просил нашего принца оставлять там солдат, — подытожил свой рассказ офицер. — Его высочество сам предложил подкрепление изаэрскому гарнизону. Ведь мы казнили не кого-то, а их предводительницу Маноллу Ганли. Мне рассказывали, что в давние времена ее предки правили Камрисом. Тайсанские варвары этого так не оставят.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума