Корейское искусство красоты
Шрифт:
Сначала было непросто привыкнуть к бешеному ритму и удивительным контрастам этого города, но постепенно я начала чувствовать, что несмотря на то, что Сеул – это современный, активно развивающийся мегаполис, я чувствую себя здесь очень уютно. Разумеется, все могло сложиться совсем иначе, если бы я не встретила Джи Хо. Однако обо всем по порядку.
Новая работа мне безусловно понравилась, все мои корейские коллеги, которых было много по сравнению с американцами, показались очень доброжелательными, всегда готовы были помочь и подсказать, объяснить, где лучше покупать продукты и какие рестораны или кафе выбрать, тем более что в тот момент я только начинала учить корейский язык. Именно тогда, наверное, я впервые обратила внимание на то, насколько ухоженными выглядят корейцы, причем и мужчины, и женщины. Прежде всего, в глаза бросаются прекрасная
Мы с Джи Хо познакомились самым обычным образом – в кофейне. Я очень любила перед работой забежать ненадолго в симпатичную кофейню рядом с офисом, чтобы в тишине выпить чашку кофе и собраться с мыслями перед рабочим днем. Садилась я обычно за один и тот же столик в углу. В какой-то момент я заметила, что рядом со мной уже не первый раз сидит один и тот же симпатичный молодой человек. Я стала поглядывать на него, а он – на меня. В один прекрасный день он подошел и спросил, можно ли сесть за мой стол. Я разрешила (я уже говорила, что молодой человек показался мне симпатичным). Мы познакомились, разговорились. Джи Хо работал в офисе, находящемся недалеко от моего. После окончания университета в Корее он два года учился в Америке, так что отлично говорил по-английски. Это было очень важно, поскольку позволило нам свободно общаться и лучше узнать друг друга.
На следующий день Джи Хо сразу сел за «мой» столик, и с тех пор мы каждое утро пили кофе перед работой вместе. Потом он как-то предложил показать мне самые интересные, по его мнению, места в Сеуле, и так мы отправились на настоящее свидание. За первым последовало еще одно, и еще одно, и неожиданно я поняла, что в первый раз в жизни по-настоящему влюбилась. Не подумайте, что это были первые отношения в моей жизни: я несколько раз пробовала ходить на свидания еще в университете, потом уже когда работала в Чикаго, но ни разу не было такого, чтобы я встретила кого-то, с кем бы мне захотелось чего-то большего, нежели несколько романтических встреч. А Джи Хо сразу показался мне не таким, как все другие молодые люди, которых я знала – очень умный, спокойный и рассудительный, с каким-то невероятно мягким и милым чувством юмора. Короче говоря, я влюбилась и была уверена в том, что мои чувства полностью взаимны. Через какое-то время после начала нашего романа Джи Хо предложил мне стать его женой, и я согласилась. Вот так нежданно-негаданно я осталась в Южной Корее.
Было много всего – волнения, переживания моей семьи, которые были уверены, что Сеул – это ненадолго, и которые в результате поняли и приняли мое решение. Но в результате я ни дня не жалела о том, что решила стать женой Джи Хо, хотя влиться в новую культуру и начать жизнь в стране, так непохожей на мою родину, оказалось совсем не просто. Южная Корея очень во многом изменила меня и мои взгляды, в том числе и на отношение к своей внешности.
Скажу сразу, что до приезда в Южную Корею я никогда не относилась к числу тех женщин, которые фанатично ухаживают за собой. Откровенно говоря, я скорее относилась к числу тех, кто вообще никак не ухаживает. Как я уже говорила, учеба, а потом и работа, всегда были для меня на первом месте, а тратить время на маски, кремы, пилинги и прочие косметические премудрости всегда казалось мне бессмысленным. Все, на что меня хватало, – это намазать лицо кремом (любым) на ночь и зимой наносить на губы бальзам, чтобы не обветривались. Если у тебя есть несколько свободных часов, лучше почитать хорошую книгу или посмотреть интересный фильм, а не идти в салон красоты или сидеть с маской на лице – так я всегда считала. Однако, оказавшись в Южной Корее, я по-другому взглянула на весь этот мир красоты.
Дело в том, что здесь это стало целой культурой, настоящим стилем жизни. Магазины с косметикой можно увидеть буквально на каждом углу, и каждый из них предлагает просто сотни разнообразных средств. Сначала коллеги на работе, потом когда я стала сидеть дома со своими детьми, мамочки на детских площадках постоянно обсуждали новые чудодейственные средства, о которых им рассказала какая-нибудь подружка. Постепенно я почувствовала, что этот мир бьюти-индустрии начинает затягивать меня. Сначала на моей полочке в ванной начали прибавляться разнообразные косметические средства, затем я стала расспрашивать подруг и новообретенных родственников,
Но этим я не ограничилась: с детства я предпочитала во всем придерживаться серьезного системного подхода. Мне важно понимать, как именно работают разнообразные кремы и сыворотки, так что, заинтересовавшись темой красоты, я отправилась к профессиональному косметологу. Мне невероятно повезло с этой встречей: косметолог Хен Ин не только рассказала мне все о моей коже и о том, как за ней правильно ухаживать, но и помогла по-новому взглянуть на отношение к своей внешности, а заодно и к своему здоровью. Мы очень много разговаривали во время моих визитов и в результате подружились. На самом деле за последние семь лет Хен Ин стала одной из самых близких моих подруг. Именно к ней я обращаюсь, когда хочу узнать научную точку зрения на какой-то из аспектов ухода за кожей, именно она подробно рассказывает мне о всех новинках косметической индустрии и, что самое главное, о том, как они работают.
Скажу сразу, что я на своем личном примере убедилась, насколько действенна система кореянок по уходу за собой. Раньше мне казалось, что с моей кожей все более-менее в порядке – ну, подумаешь, зимой она суховата, а летом, наоборот, от жары вылезают маленькие прыщики. Уже здесь, в Сеуле, глядя на кореянок, я думала, что прекрасное состояние их кожи обусловлено наследственностью, особым типом внешности. Однако после того, как я перешла на корейскую систему ухода, я сразу увидела разницу. И не только я одна – когда я приезжала домой в Миннесоту, чтобы повидать родных и близких, то очень часто слышала комплименты своему «цветущему виду». Действительно, ухоженная кожа выглядит совершенно иначе, она как будто светится изнутри, и это видно невооруженным глазом, причем даже без макияжа. Для меня это особенно важно, поскольку я довольно редко крашусь, в основном только по каким-то поводам, и, откровенно говоря, не особенно люблю это делать. Однако мне регулярно приходилось как-то маскировать визуальные недостатки на лице – припудривать или замазывать. Теперь состояние моей кожи, а значит и ее внешний вид, значительно изменились. Не могу сказать, что теперь все идеально – и круги под глазами у меня бывают, и какой-нибудь мелкий прыщик может выскочить, но все стало настолько лучше, что, как я уже говорила, изменения заметны не только мне, но и окружающим людям. Так что, поверьте – результат, который вы увидите, будет стоить всех тех усилий, которые придется приложить. Впрочем, уход за собой – это еще и невероятно приятное занятие, так что приготовьтесь не только потрудиться, но и получить удовольствие!
Каждый раз, приезжая в Америку к родным, я привозила разнообразные средства своим подружкам и знакомым и потом расспрашивала их о впечатлениях. Постепенно я поняла, что даже самые действенные и лучшие средства оказываются менее эффективными, если применять их хаотично, вне корейской системы, или просто-напросто неправильно. Вот почему по просьбам подруг я стала не просто привозить корейскую косметику, но и рассказывать о том, как нужно применять ее самым оптимальным способом. Собственно, в наше время купить разнообразные корейские уходовые средства уже можно в любой стране мира, поэтому действительно важными и необходимыми становятся не столько сами эти средства, сколько корейские правила по уходу за кожей. Так и родилась идея обобщить все те знания, которые у меня есть, и поделиться ими с теми, кому интересны секреты красоты по-корейски.
Говоря о знаниях, я не могу не упомянуть еще одного человека, который очень сильно помог мне найти ответы на многочисленные возникавшие вопросы. Это тетя моего мужа – удивительная женщина! Историк по образованию, она увлекается всем, что связано с традициями и культурой своей страны. Одно из ее хобби – собирать старые рецепты, которыми издавна пользовались кореянки в борьбе за свою красоту. Тетя Джи Хо не только обладает невероятными, очень интересными фактами и подробностями из жизни корейцев, но и охотно делится этими знаниями. Она всегда тепло ко мне относилась и очень помогла в тот период, когда я только вошла в корейскую семью и не знала многое из того, что составляет повседневные неписаные правила корейского общества. Конечно, мой муж постоянно помогал мне в процессе адаптации и свекровь всегда была рада помочь и подсказать, но тетя Джи Хо оказалась очень близким мне по духу человеком. Зачастую именно к ней я шла за советом и поддержкой, она помогала мне понять и принять непривычный для американки менталитет. И именно она стала для меня бесценным источником знаний о прошлом Кореи и о ее традиционном укладе.
Ну вот, пожалуй, и все, что я бы хотела о себе рассказать. Пора переходить к главному герою этой книги – к Южной Корее.
Глава 2
Корея – прошлое и настоящее
Невозможно говорить о красоте по-корейски, пока мы не познакомимся ближе с той страной, менталитет и культура которой определяют каноны этой красоты. Стыдно признаться, но некоторые мои американские знакомые до сих пор путают Северную и Южную Корею, и когда я рассказываю, что живу в Южной Корее, то они с ужасом восклицают: «Как ты можешь там жить? Там же диктатура!»