Король Бонгинды
Шрифт:
– Слишком чистое дело для Джумы. Скорее, это сам страшный Аль.
– Аль? Новое имя.
– Вернее, Аль Кларк. Я подозреваю его. Конечно, это не Кинтон, нервы которого так разгулялись, как, я надеюсь, с вашими никогда не случится, доктор. Как бы там ни было, это самое ловкое убийство, с каким мне когда-либо приходилось иметь дело.
Доктор запротестовал.
– Меня коробит, когда убийства называют ловкими. Хотя я прекрасно понимаю вашу полицейскую точку зрения. Вопрос в том, не наметил
– Вы хотите сказать, не наметил ли он жертвой вас?
– Селби улыбнулся. Можете быть спокойны. Я уверен, что ни Ужас, ни его хозяин больше не потревожат вас.
Сначала Селби отказался принять приглашение доктора зайти к нему, но Эвершам настоял. Он хотел провести Селби в кабинет, но помешал дворецкий.
– Там вас ждет один господин, сэр.
– Кто?
– удивился доктор.
– Пациент, сэр. Я не знал, что делать. Он так настаивал, чтобы видеть вас сегодня же.
– Но я не принимаю пациентов в это время, мой друг. Кто он? Вы знаете его имя?
– Мистер Флит, сэр.
– Флит! Это господин, у которого контора в "Трест Билдингс"?
Он открыл дверь и вошел. Флит вскочил с кресла, удивленно глядя мимо доктора на сыщика.
– Не уходите, Лоу! Вы - мистер Флит? Мне кажется, мы встречались раньше. Вообще-то я принимаю больных по предварительной договоренности, но, вероятно, ваш случай - особый.
– Вы должны принять меня, доктор. Я прошу прощения, если вам неудобно, но я должен видеть вас.
Эвершам немного колебался, потом обратился к Селби.
– Будьте добры, подождите немного, - тихо сказал он и прибавил, обращаясь к дворецкому: - Проводите мистера Лоу в столовую.
Селби уселся в небольшой столовой. Ему было любопытно узнать, зачем пришел финансист.
Немного погодя доктор вошел в столовую.
– Поразительный человек! Он уверял меня, что боится сойти с ума. Но я боюсь, что у него был другой план, и ваше появление его расстроило. Во всяком случае, не опасения за свой рассудок привели его в такой час ночи...
– А что же?
– Не могу себе представить. Пройдемте в кабинет.
В кабинете сильно пахло сигарами.
– По-моему, у него нервы в полном порядке.
– Что это?
Селби наклонился и поднял маленький серебряный ключик. Доктор взял и поднес к глазам.
– Должно быть, он уронил. Надо будет ему возвратить.
– Вы окажите мне услугу, если дадите его мне, а я уж верну Флиту.
Эвершам не возражал.
Возвращаясь домой, Селби заметил Голди Локса, который следил за ним. Но не успели они дойти до Керзон-стрит, как ему на плечо легла тяжелая рука.
– Пойдемте со мной, Голди Локс, - сказал Паркер.
– Я говорю правду, сержант, - сказал Голди, усаживаясь на твердую
– Я ничего не знаю об этом убийстве.
– Зачем вы выслеживали мистера Лоу?
– Я ошибся. Я принял мистера Лоу за Флита. На днях мой приятель нанял меня для небольшого дела. Точнее говоря, чтобы сыграть небольшую шутку с Флитом. Вот я и следил...
– Флит и Лоу нисколько не похожи. Завтра явитесь ко мне в одиннадцать часов. И не вздумайте шутки шутить!
Рано утром Селби отправил запрос попечителям имущества Треворса. Потом посетил полицейского врача. Первоначальная версия подтвердилась.
– Совершенно невозможно, чтобы он был ранен еще за дверью. Он был убит во время разговора с вами.
После этого Селби отправился в "Трест Билдингс". Велико же было изумление, когда он не только увидел Мэри Коль на обычном месте, но и веселого Флита с сигарой в зубах!
– Рад видеть вас, мистер Лоу! Вчера вы видели меня в неудачную минуту... Чем могу служить?
– Вы знаете, что Оскар Треворс был убит вчера вечером на Керзон-стрит?
Флит уставился на него. В глазах снова мелькнуло выражение ужаса. Если он играл, то очень удачно.
– Вы собирались уехать. Почему вы изменили свои планы?
– Вернувшись от доктора, я застал дома Аля, и мы с ним все обсудили. В конце концов он согласился забыть прошлое и простить Мэри.
– Аль ничего не говорил об убийстве?
– Аль не любит много говорить. Но это потрясающая новость. А я думал, что все...
Больше Селби ничего от него не добился. Он отправился в швейцарскую и узнал, что Флит действительно пробыл в конторе до одиннадцати часов вечера.
– Я почти все время был с ним, сэр, - сказал швейцар.
– Он послал меня отправить письмо, но потом передумал, догнал и сказал, что отправит сам.
– А вы не помните адрес?
– Письмо было адресовано юридической конторе "Трэйль и Трэйль" в Мельбурн. На внутреннем конверте он сделал надпись:
"Это письмо должно быть вскрыто, если я не распоряжусь иначе. Если о моей смерти станет известно до получения этого письма, оно должно быть вскрыто в любом случае".
Теперь Селби понял, почему Флит воспрянул духом. Этим письмом он обеспечил себе передышку. Аль сделал все возможное, чтобы завладеть письмом. А до тех пор Флит мог не бояться за свою жизнь. Но для чего он ходил к Эвершаму? Ответ не замедлил прийти. Выходя из "Трест Билдингс", он столкнулся с доктором Эвершамом.
– Вас-то мне и надо! Вчера из моего кабинета пропал сильно действующий яд! Препарат Х.37. В микроскопических дозах он употребляется в некоторых лекарствах. Вчера, прежде чем идти спать, я хотел спрятать трубочки с ядом в сейф. Но они пропали!